Bosch GSB 18 VE-EC (06019F1302) — használati útmutató elektromos kéziszerszámokhoz és akkumulátorokhoz [116/227]
Превью страниц
Страница 116 /
227
![Bosch GSB 18 VE-EC (06019F1302) [116/227] Üzemeltetés](/views2/1629979/page116/bg74.png)
116 | Magyar
1 609 92A 33F | (23.5.16) Bosch Power Tools
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy
ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megsza-
kítása nem árt az akkumulátornak.
A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro-
nic Cell Protection = ECP)” védi a mély kisüléstől. Ha az akku-
mulátor kimerült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkap-
csoló kikapcsolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább.
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása
után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongál-
hatja az akkumulátort.
Az akkumulátor kivétele
A 12 akkumulátor két reteszelővállal van ellátva, amelyek
meggátolják, hogy az akkumulátor a 13 akkumulátor retesze-
lés feloldó gomb akaratlan megnyomásakor kiessen. Amíg az
akkumulátor be van helyezve az elektromos kéziszerszámba,
azt egy rugó a helyén tartja.
A 12 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 13 reteszelésfel-
oldó gombot és húzza ki az akkumulátort előrefelé az elektro-
mos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást.
Pótfogantyú
Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 4
pótfogantyúval együtt szabad használni.
Gondoskodjon arról, hogy a a pótfogantyú minden
munka megkezdése előtt szorosan meg legyen húzva.
Ha elveszti az uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez
vezethet.
A pótfogantyú felszerelése
A pótfogantyú kinyitásához forgassa el a 4 pótfogantyú alsó
markolatát az óramutató járásával ellenkező irányba.
Húzza vissza, majd tartsa ebben a visszahúzott helyzetben az
5 pótfogantyú adaptert. Tolja fel a pótfogantyút a fúrótokmá-
nyon át, hogy ezzel felszerelje a pótfogantyút az elektromos
kéziszerszámra. Ezután engedje el az 5 pótfogantyú adaptert.
Ezután forgassa el ismét az óramutató járásával megegyező
irányba a 4 pótfogantyú alsó részét, és így rögzítse azt.
A pótfogantyú elfordítása
A 4 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet forgatni, hogy
így a munkát a lehető leginkább fáradságmentes módon le-
hessen végezni.
Forgassa el a 4 pótfogantyú alsó részét az óramutató járásával
ellenkező irányba és forgassa el a 4 pótfogantyút a kívánt
helyzetbe. Ezután forgassa el ismét az óramutató járásával
megegyező irányba a 4 pótfogantyú alsó részét, és így rögzít-
se azt.
A furatmélység beállítása
A 3 mélységi ütköző a kívánt X furatmélység beállítására szol-
gál.
Oldja ki a 6 mélységi ütköző beállító szárnyascsavart és he-
lyezze be a mélységi ütközőt a 4 pótfogantyúba.
Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a
mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt
X furatmélységnek.
Húzza meg ismét szorosra az mélységi ütköző beállítására
szolgáló 6 szárnyascsavart.
Szerszámcsere (lásd az „A” ábrát)
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-
kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-
gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése-
kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Az irányba való forgatással nyissa szét a 2 gyorsváltó fúró-
tokmányt, amíg a szerszámot be nem lehet helyezni. Tegye be
a szerszámot a tokmányba.
Forgassa el erőteljesen a 2 gyorsbefogó fúrótokmány hüve-
lyét kézzel a irányba és ezzel zárja össze. Ezzel a fúrótok-
mány automatikusan reteszelésre kerül.
Por- és forgácselszívás
Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek,
bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészség-
károsító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, lég-
úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket
válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago-
kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése
Megjegyzés: Az Ön elektromos kéziszerszámának nem meg-
felelő akkumulátorok használata az elektromos kéziszerszám
megrongálódásához, vagy hibás működéséhez vezethet.
Állítsa be a 17 forgásirány-átkapcsolót a középső helyzetbe,
hogy elkerülje a készülék akaratlan bekapcsolását. Tegye be a
feltöltött 12 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően
bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval.
Forgásirány beállítása (lásd a „B” ábrát)
A 17 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám for-
gásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 18 be-/kikap-
csoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkap-
csolni.
OBJ_BUCH-2671-002.book Page 116 Monday, May 23, 2016 11:31 AM
Содержание
773- Gsr gsb professional
- 4 ve ec 18 ve ec
- Gsr 18 ve ec
- Gsb 18 ve ec
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber
- Technische daten
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Geräusch vibrationsinformation
- Werkzeugwechsel siehe bild a
- Staub späneabsaugung
- Montage
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Akku laden
- Zusatzgriff
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Arbeitshinweise
- Warning
- Transport
- Safety notes
- Kundendienst und anwendungsberatung
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Safety warnings for drills and screwdrivers
- Product features
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Noise vibration information
- Technical data
- Battery charging
- Auxiliary handle
- Assembly
- Starting operation
- Operation
- Dust chip extraction
- Changing the tool see figure a
- Working advice
- Transport
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Niveau sonore et vibrations
- Caractéristiques techniques
- Poignée supplémentaire
- Montage
- Chargement de l accu
- Mise en service
- Mise en marche
- Changement d outil voir figure a
- Aspiration de poussières de copeaux
- Entretien et service après vente
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Élimination des déchets
- Transport
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Utilización reglamentaria
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras
- Descripción y prestaciones del producto
- Componentes principales
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Carga del acumulador
- Montaje
- Empuñadura adicional
- Puesta en marcha
- Operación
- Cambio de útil ver figura a
- Aspiración de polvo y virutas
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Transporte
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Utilização conforme as disposições
- Indicações de segurança para berbequins e apa rafusadoras
- Descrição do produto e da potência
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados
- Punho adicional
- Montagem
- Carregar o acumulador
- Troca de ferramenta veja figura a
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Aspiração de pó de aparas
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li
- Avvertenza
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Componenti illustrati
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dati tecnici
- Montaggio
- Impugnatura supplementare
- Caricare la batteria
- Messa in funzione
- Cambio degli utensili vedi figura a
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Trasporto
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Smaltimento
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Product en vermogensbeschrijving
- Technische gegevens
- Informatie over geluid en trillingen
- Montage
- Extra handgreep
- Accu opladen
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Afzuiging van stof en spanen
- Vervoer
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner
- Tekniske data
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Støj vibrationsinformation
- Opladning af akku
- Montering
- Værktøjsskift se fig a
- Støv spånudsugning
- Ibrugtagning
- Ekstrahåndtag
- Arbejdsvejledning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Bortskaffelse
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Buller vibrationsdata
- Batteriets laddning
- Montage
- Verktygsbyte se bild a
- Stödhandtag
- Driftstart
- Damm spånutsugning
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Avfallshantering
- Arbetsanvisningar
- Sikkerhetsinformasjon
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Opplading av batteriet
- Montering
- Ekstrahåndtak
- Verktøyskifte se bilde a
- Støv sponavsuging
- Igangsetting
- Vedlikehold og rengjøring
- Transport
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Arbeidshenvisninger
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet
- Tuotekuvaus
- Tekniset tiedot
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Melu tärinätiedot
- Lisäkahva
- Asennus
- Akun lataus
- Työkalunvaihto katso kuva a
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Työskentelyohjeita
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Πρόσθετη λαβή
- Φόρτιση μπαταρίας
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Μεταφορά
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Απόσυρση
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Usulüne uygun kullanım
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Çalıştırma
- Uç değiştirme bakınız şekil a
- Toz ve talaş emme
- Montaj
- I şletim
- Ek tutamak
- Akünün şarjı
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Tasfiye
- Nakliye
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrę tarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Dane techniczne
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Ładowanie akumulatora
- Wymiana narzędzi zob rys a
- Uchwyt dodatkowy
- Montaż
- Uruchamianie
- Odsysanie pyłów wiórów
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Zobrazené komponenty
- Přídavná rukojeť
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Výměna nástroje viz obr a
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Přeprava
- Pracovní pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena nástroja pozri obrázok a
- Prídavná rukoväť
- Odsávanie prachu a triesok
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Az akkumulátor feltöltése
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Szerszámcsere lásd az a ábrát
- Pótfogantyú
- Por és forgácselszívás
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Описание продукта и услуг
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов
- Применение по назначению
- Технические данные
- Изображенные составные части
- Сборка
- Зарядка аккумулятора
- Данные по шуму и вибрации
- Работа с инструментом
- Отсос пыли и стружки
- Замена рабочего инструмента см рис а
- Дополнительная рукоятка
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции
- Утилизация
- Транспортировка
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заряджання акумуляторної батареї
- Заміна робочого інструмента див мал a
- Додаткова рукоятка
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Робота
- Початок роботи
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау
- Қосымша тұтқа
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Avertisment
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performan ţelor
- Date tehnice
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Încărcarea acumulatorului
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a
- Punere în funcţiune
- Mâner suplimentar
- Montare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Instrucţiuni de lucru
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Спомагателна ръкохватка
- Монтиране
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Указания за работа
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Предупредување
- Општи безбедносни напомени за електрични апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Технички податоци
- Информации за бучава вибрации
- Полнење на батеријата
- Монтажа
- Дополнителна дршка
- Употреба
- Ставање во употреба
- Замена на алатот види слика a
- Вшмукување на прав струготини
- Сервисна служба и совети при користење
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Транспорт
- Совети при работењето
- Отстранување
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Promena alata pogledajte sliku a
- Montaža
- Dodatna drška
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Punjenje akumulatora
- Uputstva za rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Montaža
- Dodatni ročaj
- Zamenjava orodja glejte sliko a
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Navodila za delo
- Hrvatski
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
- Opis proizvoda i radova
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Informacije o buci i vibracijama
- Punjenje aku baterije
- Montaža
- Dodatna ručka
- Zamjena alata vidjeti sliku a
- Usisavanje prašine strugotina
- Puštanje u rad
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate ka sutamisel
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Lisakäepide
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Aku laadimine
- Montaaž
- Tolmu saepuru äratõmme
- Tarviku vahetus vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Tööjuhised
- Transport
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Uzsākot lietošanu
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Papildrokturis
- Lietošana
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Papildoma rankena
- Montavimas
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Įrankių keitimas žr pav a
- Paruošimas naudoti
- 한국어
- 안전 수칙
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- Darbo patarimai
- 드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙
- 제품 및 성능 소개
- 깊이 조절자
- 전원 스위치
- 기어 선택 스위치
- 전동공구의 라이트는 직접 공구 작업 범위를 조명하는 데에 최적화되어 있으며 가정 공간 조명에는 적합하지 않습니다
- 규정에 따른 사용
- 작업 램프
- 과부하 방지 표시
- 작동모드 선택 스위치
- Obj_buch 2671 002 book page 203 monday may 23 2016 11 31 am
- 유니버설 비트 홀더
- 손잡이 절연된 손잡이 부위
- 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접 힌 면을 펴 놓고 참고하십시오
- 본 전동공구는 목재 금속 세라믹 플라스틱 등에 나사못 을 조이거나 푸는 작업과 구멍을 내는 작업을 하는데 사용해야 합니다 gsb 모델을 사용하면 또한 벽돌 콘 크리트 석재에 임팩트 드릴작업도 가능합니다
- 회전방향 선택 스위치
- 보조 손잡이 절연된 손잡이 부위
- 툴 홀더
- 보조 손잡이 어댑터
- 토크 설정 링
- 키레스 척
- 벨트 고정클립
- 컬러 클립
- 배터리 해제 버튼
- 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오
- 배터리
- 제품의 주요 명칭
- 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽 고 지켜야 합니다 다음의 안전수칙과 지 시 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니 다
- 제품 사양
- 깊이 조절자 조절용 날개 나사
- 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며 이로 인해 수명이 단축되지 않습니다 충전을 하다 중간에 중지해 도 배터리가 손상되지 않습니다
- 리튬이온 배터리는 전자 셀 보호 ecp 기능이 있 어 과도한 방전이 되지 않습니다 배터리가 방전되면 안전 스위치가 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이지 않습니다
- 공구 및 공구 비트 점검 손의 온도 유지 작업순서 점 검
- Obj_buch 2671 002 book page 204 monday may 23 2016 11 31 am
- Gsr 14 4 ve ec gsr 18 ve ec
- Gsb 14 4 ve ec gsb 18 ve ec
- En 60745 2 1 en 60745 2 2 표준에 따라 산출 된 소음 배출량
- A 등급으로 평가된 전동공구의 평균 음압 레벨은 70 db a 이하입니다 측정 오차 k 3 db 작업 시 소음 레벨이 80 db a 을 초과할 수 있습니다 귀마개를 착용하십시오
- 참고 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전 에 배터리를 완전히 충전기에 충전하십시오
- 진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져 있거나 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시 간을 고려해야 합니다 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 전동
- 지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 en 60745 에 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 전동공구를 서로 비교할 때 활용할 수 있습니다 진동하중을 임의로 평 가할 때도 사용할 수 있습니다 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니 다 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차 이가 나는 삽입공구와 함께 다른 용도로 사용하는 경우 혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 진동 레벨에 차이가 있을 수 있습니다 이로 인해 전 작업시 간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다
- 조립
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 87 db a 음향력 레벨 98 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용
- 소음 진동에 관한 정보
- 배터리 충전하기
- 작동
- 액세서리의 교환 그림 a 참조
- 분진 및 톱밥 추출장치
- 보조 손잡이
- 기계 시동
- 사용방법
- 보쉬 as 및 고객 상담
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- 처리
- 운반
- لقنلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- لغش تاظحلام
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي 209
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- عربي
- ةراشنلا رابغلا طفش
- ءافطلإاو ليغشتلا
- A ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا
- يفاضلإا ضبقملا
- مكرملا نحش
- عربي 211
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- بيكرتلا
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- عربي 213
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- فارسى 215
- یلمع یاه یئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- فارسى
- عیرس عطق متسیس
- سیور س و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- هشارت و هدارب درگ شکم
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- ندرک شوماخ و نشور هوحن
- فارسى 217
- راک عون باختنا هوحن
- A ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت
- بصن
- یکمک هتسد
- یرتاب ندرك ژراش هوحن
- فارسى
- فارسى 219
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- هاگتسد ءازجا
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- فارسى 221
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى
- A00 r8x
Похожие устройства
-
Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 144V-EC (06019E8001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC HX (0.601.9D4.102)Руководство пользователя -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDR 12 V-EC (06019E0002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4100),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4102),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch GSR 18 V-EC TE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 18 V-EC (06019E8104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 V-EC (06019E9104)Инструкция по эксплуатации
Fedezze fel az elektromos kéziszerszámok használatát, az akkumulátorok töltését és karbantartását. Tudjon meg többet a pótfogantyú beállításáról és a szerszámcseréről.