Bosch GBH 8-45 D (0611265100) [3/166] Deutsch
![Bosch GBH 8-45 D (0611265100) [3/166] Deutsch](/views2/1629981/page3/bg3.png)
Deutsch | 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 2H4 | (22.8.16)
Deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-
zeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
werden.
WARNUNG
OBJ_BUCH-1387-004.book Page 3 Monday, August 22, 2016 4:33 PM
Содержание
- 45 d 8 45 dv 1
- Gbh professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise fü r hämmer 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Symbole 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Lieferumfang 6
- Montage und betrieb 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Kundendienst und anwendungsbera tung 7
- Service anzeige 7
- Wartung und reinigung 7
- Electrical safety 8
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Additional safety and working in structions 9
- Hammer safety warnings 9
- Service 9
- Symbols 9
- Delivery scope 10
- Intended use 10
- Technical data 10
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- After sales service and application service 12
- Maintenance and cleaning 12
- Service indicator see fig 9 page 163 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Disposal 13
- Français 13
- Sécurité de la zone de travail 13
- Sécurité des personnes 13
- Sécurité électrique 13
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 14
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 14
- Maintenance et entretien 14
- Utilisation et entretien de l outil 14
- Symboles 15
- Accessoires fournis 16
- Caractéristiques techniques 16
- Montage et mise en service 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Utilisation conforme 16
- Affichage service 17
- Nettoyage et entretien 17
- Service après vente et assistance 17
- Advertencia 18
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas 18
- Español 18
- Seguridad de personas 18
- Seguridad del puesto de trabajo 18
- Seguridad eléctrica 18
- Élimination des déchets 18
- Instrucciones de seguridad para marti llos 19
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales 19
- Servicio 19
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 19
- Símbolos 20
- Datos técnicos 21
- Información sobre ruidos y vibracio nes 21
- Material que se adjunta 21
- Utilización reglamentaria 21
- Indicador de servicio ver figura 9 página 163 22
- Mantenimiento y limpieza 22
- Montaje y operación 22
- Atenção 23
- Eliminación 23
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 23
- Português 23
- Segurança da área de trabalho 23
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Segurança de pessoas 24
- Segurança elétrica 24
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas 24
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 25
- Indicações de segurança para marte los 25
- Serviço 25
- Símbolos 25
- Dados técnicos 26
- Informação sobre ruídos vibrações 26
- Utilização conforme as disposições 26
- Volume de fornecimento 26
- Montagem de funcionamento 27
- Avvertenza 28
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 28
- Eliminação 28
- Indicação de serviço 28
- Italiano 28
- Manutenção e limpeza 28
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 28
- Sicurezza della postazione di lavoro 28
- Sicurezza delle persone 29
- Sicurezza elettrica 29
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 29
- Assistenza 30
- Indicazioni di sicurezza per martelli 30
- Simboli 30
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 30
- Uso conforme alle norme 31
- Volume di fornitura 31
- Dati tecnici 32
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 32
- Montaggio ed uso 32
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 33
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 33
- Manutenzione e pulizia 33
- Nederlands 33
- Smaltimento 33
- Spia di servizio vedi figura 9 pagina 163 33
- Elektrische veiligheid 34
- Veiligheid van de werkomgeving 34
- Veiligheid van personen 34
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 34
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 35
- Service 35
- Symbolen 35
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 35
- Gebruik volgens bestemming 36
- Meegeleverd 36
- Informatie over geluid en trillingen 37
- Montage en gebruik 37
- Technische gegevens 37
- Advarsel 38
- Afvalverwijdering 38
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 38
- Klantenservice en gebruiksadviezen 38
- Onderhoud en reiniging 38
- Service indicatie 38
- Sikkerhed på arbejdspladsen 38
- Elektrisk sikkerhed 39
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 39
- Personlig sikkerhed 39
- Service 39
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 39
- Symboler 40
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser 40
- Beregnet anvendelse 41
- Leveringsomfang 41
- Montering og drift 41
- Støj vibrationsinformation 41
- Tekniske data 41
- Kundeservice og brugerrådgivning 42
- Service indikator se fig 9 side 163 42
- Vedligeholdelse og rengøring 42
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 43
- Arbetsplatssäkerhet 43
- Bortskaffelse 43
- Elektrisk säkerhet 43
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 43
- Personsäkerhet 43
- Svenska 43
- Varning 43
- Service 44
- Symboler 44
- Säkerhetsanvisningar för hammare 44
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar 44
- Buller vibrationsdata 45
- Leveransen omfattar 45
- Tekniska data 45
- Ändamålsenlig användning 45
- Montering och drift 46
- Advarsel 47
- Avfallshantering 47
- Elektrisk sikkerhet 47
- Generelle advarsler for elektroverk tøy 47
- Kundtjänst och användarrådgivning 47
- Personsikkerhet 47
- Serviceindikering 47
- Sikkerhet på arbeidsplassen 47
- Underhåll och rengöring 47
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 48
- Service 48
- Sikkerhetsinformasjoner for hamme re 48
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 48
- Symboler 49
- Formålsmessig bruk 50
- Leveranseomfang 50
- Montering og drift 50
- Støy vibrasjonsinformasjon 50
- Tekniske data 50
- Deponering 51
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 51
- Service melding 51
- Vedlikehold og rengjøring 51
- Henkilöturvallisuus 52
- Sähköturvallisuus 52
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 52
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet 52
- Työpaikan turvallisuus 52
- Varoitus 52
- Huolto 53
- Muita turvallisuus ja työohjeita 53
- Tunnusmerkit 53
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 53
- Melu tärinätiedot 54
- Määräyksenmukainen käyttö 54
- Tekniset tiedot 54
- Vakiovarusteet 54
- Asennus ja käyttö 55
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 56
- Huolto ja puhdistus 56
- Huoltotarpeen merkkivalo 56
- Hävitys 56
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 56
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία 56
- Ελληνικά 56
- Ηλεκτρική ασφάλεια 56
- Service 57
- Ασφάλεια προσώπων 57
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων 57
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 57
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας 58
- Σύμβολα 58
- Περιεχόμενο συσκευασίας 59
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 59
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 59
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 59
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 60
- Elektrik güvenliği 61
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 61
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 61
- Türkçe 61
- Çalışma yeri güvenliği 61
- Ένδειξη service 61
- Απόσυρση 61
- Συντήρηση και καθαρισμός 61
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 62
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 62
- Kişilerin güvenliği 62
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 62
- Servis 62
- Semboller 63
- Gürültü titreşim bilgisi 64
- Montaj ve işletim 64
- Teknik veriler 64
- Teslimat kapsamı 64
- Usulüne uygun kullanım 64
- Bakım ve temizlik 65
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı 65
- Servis gösergesi 65
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 66
- Ostrzezenie 66
- Polski 66
- Tasfiye 66
- Bezpieczeństwo elektryczne 67
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 67
- Bezpieczeństwo osób 67
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 67
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 68
- Serwis 68
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami 68
- Symbole 69
- Dane techniczne 70
- Informacja na temat hałasu i wibracji 70
- Montaż i praca 70
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 70
- Zakres dostawy 70
- Konserwacja i czyszczenie 71
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania 71
- Usuwanie odpadów 71
- Wskaźnik serwisu zob rys 9 str 163 71
- Bezpečnost osob 72
- Bezpečnost pracovního místa 72
- Elektrická bezpečnost 72
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 72
- Varování 72
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 72
- Česky 72
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 73
- Další bezpečnostní a pracovní upozor nění 73
- Servis 73
- Symboly 73
- Obsah dodávky 74
- Technická data 74
- Určené použití 74
- Informace o hluku a vibracích 75
- Montáž a provoz 75
- Bezpečnosť na pracovisku 76
- Elektrická bezpečnosť 76
- Servisní ukazatel 76
- Slovensky 76
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 76
- Zpracování odpadů 76
- Zákaznická a poradenská služba 76
- Údržba a čištění 76
- Bezpečnosť osôb 77
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním 77
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 78
- Servisné práce 78
- Symboly 78
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné poky ny 78
- Informácia o hlučnosti vibráciách 79
- Obsah dodávky základná výbava 79
- Používanie podľa určenia 79
- Technické údaje 79
- Montáž a používanie 80
- Elektromos biztonsági előírások 81
- Figyelmeztetés 81
- Likvidácia 81
- Magyar 81
- Munkahelyi biztonság 81
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 81
- Servisný indikátor 81
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 81
- Údržba a čistenie 81
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 82
- Személyi biztonság 82
- Biztonsági előírások a kalapácsok szá mára 83
- Jelképes ábrák 83
- Szervíz ellenőrzés 83
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 83
- Műszaki adatok 84
- Rendeltetésszerű használat 84
- Szállítmány tartalma 84
- Felszerelés és üzemeltetés 85
- Zaj és vibráció értékek 85
- Hulladékkezelés 86
- Karbantartás és tisztítás 86
- Szerviz jelző lásd az 9 ábrát a 163 oldalon 86
- Vevőszolgálat és használati tanács adás 86
- Безопасность рабочего места 87
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 87
- Русский 87
- Срок службы изделия 87
- Электробезопасность 87
- Безопасность людей 88
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 88
- Сервис 88
- Указания по технике безопасности для перфораторов 88
- Другие указания по технике безопа сности и по работе 89
- Символы 89
- Данные по шуму и вибрации 90
- Комплект поставки 90
- Применение по назначению 90
- Технические данные 90
- Монтаж и эксплуатация 91
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 92
- Сервисный индикатор см рис 9 стр 63 92
- Техобслуживание и очистка 92
- Утилизация 92
- Безпека на робочому місці 93
- Електрична безпека 93
- Загальні застереження для електроприладів 93
- Українська 93
- Безпека людей 94
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 94
- Правильне поводження та користування електроприладами 94
- Сервіс 94
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 95
- Символи 95
- Інформація щодо шуму і вібрації 96
- Обсяг поставки 96
- Призначення приладу 96
- Технічні дані 96
- Монтаж та експлуатація 97
- Індикатор потреби в технічному обслуговуванні 98
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 98
- Технічне обслуговування і очищення 98
- Утилізація 98
- Адамдар қа уіпсіздігі 99
- Ескерту 99
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 99
- Электр қауіпсіздігі 99
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 99
- Қaзақша 99
- Өнімді пайдалану мерзімі 99
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары 100
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 100
- Электр құралдарын пайдалану және күту 100
- Қызмет 100
- Белгілер 101
- Жеткізу көлемі 102
- Монтаж және пайдалану 102
- Тағайындалу бойынша қолдану 102
- Техникалық мәліметтер 102
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 102
- Қызмет көрсету және тазалау 103
- Қызметтік белгілер 9 суретін көріңіз 163 беті 103
- Avertisment 104
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 104
- Română 104
- Siguranţa la locul de muncă 104
- Siguranţă electrică 104
- Кәдеге жарату 104
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 104
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lu cru 105
- Instrucţiuni de siguranţă pentru cioca ne 105
- Service 105
- Siguranţa persoanelor 105
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electri ce 105
- Simboluri 106
- Date tehnice 107
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 107
- Montare şi funcţionare 107
- Set de livrare 107
- Utilizare conform destinaţiei 107
- Afişaj de service 108
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 108
- Întreţinere şi curăţare 108
- Eliminare 109
- Безопасен начин на работа 109
- Безопасност на работното място 109
- Безопасност при работа с електрически ток 109
- Български 109
- Общи указания за безопасна работа 109
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 110
- Допълнителни указания за безопас на работа 110
- Поддържане 110
- Указания за безопасна работа с кър тачи 110
- Символи 111
- Информация за излъчван шум и ви брации 112
- Окомплектовка 112
- Предназначение на електро инструмента 112
- Технически данни 112
- Монтиране и работа 113
- Поддържане и почистване 113
- Безбедност на работното место 114
- Бракуване 114
- Електрична безбедност 114
- Македонски 114
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 114
- Предупредување 114
- Светодиод сервиз 114
- Сервиз и технически съвети 114
- Безбедносни напомени за чекани 115
- Безбедност на лица 115
- Користење и ракување со електричниот апарат 115
- Сервис 115
- Ознаки 116
- Останати напомени за безбедност и работење 116
- Информации за бучава вибрации 117
- Обем на испорака 117
- Технички податоци 117
- Употреба со соодветна намена 117
- Монтажа и користење 118
- Električna sigurnost 119
- Opšta upozorenja za električne alate 119
- Sigurnost na radnom mestu 119
- Srpski 119
- Upozorenje 119
- Одржување и чистење 119
- Отстранување 119
- Приказ за сервис 119
- Сервисна служба и совети при користење 119
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 120
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 120
- Servisi 120
- Sigurnost osoblja 120
- Uputstva za bezbednost za čekiće 120
- Simboli 121
- Informacije o šumovima vibracijama 122
- Montaža i rad 122
- Obim isporuke 122
- Tehnički podaci 122
- Upotreba prema svrsi 122
- Održavanje i čišćenje 123
- Service pokazivanje 123
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 123
- Električna varnost 124
- Opozorilo 124
- Osebna varnost 124
- Slovensko 124
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 124
- Uklanjanje djubreta 124
- Varnost na delovnem mestu 124
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 125
- Servisiranje 125
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 125
- Varnostna opozorila za kladiva 125
- Simboli 126
- Montaža in obratovanje 127
- Obseg pošiljke 127
- Podatki o hrupu vibracijah 127
- Tehnični podatki 127
- Uporaba v skladu z namenom 127
- Električna sigurnost 128
- Hrvatski 128
- Indikator servisiranja glejte sliko 9 stran 163 128
- Odlaganje 128
- Opće upute za sigurnost za električne alate 128
- Servis in svetovanje o uporabi 128
- Sigurnost na radnom mjestu 128
- Upozorenje 128
- Vzdrževanje in čiščenje 128
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alati ma 129
- Servisiranje 129
- Sigurnost ljudi 129
- Upute za sigurnost za čekiće 129
- Ostale upute za sigurnost i rad 130
- Simboli 130
- Informacije o buci i vibracijama 131
- Opseg isporuke 131
- Tehnički podaci 131
- Uporaba za određenu namjenu 131
- Montaža i rad 132
- Održavanje i čišćenje 132
- Pokazivač servisiranja vidjeti sliku 9 stranica 163 132
- Elektriohutus 133
- Inimeste turvalisus 133
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 133
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 133
- Tähelepanu 133
- Zbrinjavanje 133
- Üldised ohutusjuhised 133
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 134
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 134
- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta misel 134
- Teenindus 134
- Sümbolid 135
- Andmed müra vibratsiooni kohta 136
- Kokkupanek ja kasutamine 136
- Nõuetekohane kasutamine 136
- Tarnekomplekt 136
- Tehnilised andmed 136
- Bridinajums 137
- Drošība darba vietā 137
- Hooldus ja puhastus 137
- Hoolduse indikaatortuli vt joonis 9 lk 163 137
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 137
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 137
- Latviešu 137
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 137
- Elektrodrošība 138
- Personiskā drošība 138
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 138
- Apkalpošana 139
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 139
- Drošības noteikumi perforatoriem 139
- Simboli 139
- Informācija par troksni un vibrāciju 140
- Piegādes komplekts 140
- Pielietojums 140
- Tehniskie parametri 140
- Montāža un lietošana 141
- Apkalpošana un tīrīšana 142
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem 142
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 142
- Darbo vietos saugumas 142
- Elektrosauga 142
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 142
- Lietuviškai 142
- Suku nolietošanās indikators 142
- Aptarnavimas 143
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 143
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas 143
- Saugos nuorodos dirbantiems su smū giniais įrankiais 143
- Žmonių sauga 143
- Simboliai 144
- Elektrinio įrankio paskirtis 145
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 145
- Montavimas ir naudojimas 145
- Techniniai duomenys 145
- Tiekiamas komplektas 145
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 146
- Priežiūra ir valymas 146
- Techninės priežiūros indikatorius 146
- Šalinimas 147
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 7 148
- 2 022 247807 148
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 61 148
- 213 0 3420156 148
- 213 0 982 400 99 148
- 216 71 354 17 148
- 216 71 428 77 148
- Boschegypt unimaregypt com 148
- Sav siestal dz co 148
- Service outipro m 148
- Sotel2 planet t 148
- Www bosch pt com 148
- ةمدخلا رشؤم 148
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 148
- عربي 148
- فيظنتلاو ةنايصلا 148
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 148
- En 6074 149
- En 60745 2 149
- Sds ma 149
- Vario loc 149
- ةينفلا تانايبلا 149
- جيجضلا نع تامولعم تازازتهلااو 149
- صصخملا لامعتسلاا 149
- عربي 149
- ليغشتلاو بيكرتلا 149
- Epta procedure 01 2014 150
- Epta procedure 05 2009 150
- ديروتلا قاطن 150
- عربي 150
- Gbh 8 45 d 151
- Gbh 8 45 dv 151
- Sds ma 151
- ةمدخلا 151
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام 151
- زومرلا 151
- عربي 151
- قراطملل ناملأا تاميلعت 151
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 152
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا 152
- صاخشلأا نامأ 152
- عربي 152
- لغشلا ناكمب ناملأا 152
- يئابرهكلا ناملأا 152
- يبرع 152
- Www bosch pt com 153
- سیورس رگناشن 153
- فارسى 153
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد 153
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 153
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب 153
- دربراک و بصن هوحن 154
- فارسى 154
- En 6074 155
- En 60745 2 155
- Epta procedure 01 2014 155
- فارسى 155
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 155
- و ادص هب طوبرم تاعلاطا شاعترا 155
- یلاسرا تایوتحم 155
- ینف تاصخشم 155
- Epta procedure 05 2009 156
- Gbh 8 45 d 156
- Gbh 8 45 dv 156
- Vario loc 156
- اه تملاع 156
- فارسى 156
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد 157
- سیورس 157
- فارسى 157
- یارب ینمیا تاکن و یئامنهار اه شکچ 157
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا 158
- راک لحم ینمیا 158
- صاخشا ینمیا تیاعر 158
- فارسى 158
- فسراف 158
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب 158
- یکیرتکلا ینمیا 158
Похожие устройства
- Bosch GBH 2-28 [0.611.267.500] Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 12-52 DV (0611266000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 E Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 23 A Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWX 13-125 S (06017B6002) X-lock Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18-150 L (06017A5000) Руководство пользователя
- Bosch GST 160 BCE (0601518001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 350 WE (0601189900) Инструкция по эксплуатации
- Ada А00563 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 18 V-57 G L-Boxx (06016A2100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 180-LI (0611911023) Руководство пользователя
- Bosch GSB 18V-85 C (06019G0300) Руководство пользователя
- Jet PM1500-T Powermatic (1791500-3RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet PM1500-M Powermatic (1791500-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWDS-2244-M 723540OSKM Инструкция по эксплуатации
- Белмаш RDP430-16F Инструкция по эксплуатации
- Белмаш DP200-13 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-15000/3-ЭМ Руководство пользователя
- Ресанта САИПА-200 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта САИ 250 ПРОФ Инструкция по эксплуатации