Makita DHR282ZJU [15/116] Adjusting the drilling depth of the dust collection system
![Makita DHR282ZJU [15/116] Adjusting the drilling depth of the dust collection system](/views2/1630125/page15/bgf.png)
15 ENGLISH
Changing the quick change chuck
for SDS-plus
For DHR281/DHR283
The quick change chuck for SDS-plus can be easily
exchanged for the quick change drill chuck.
Removing the quick change chuck
for SDS-plus
CAUTION: Before removing the quick change
chuck for SDS-plus, be sure to remove the bit.
Grasp the change cover of the quick change chuck for
SDS-plus and turn in the direction of the arrow until
the change cover line moves from the symbol to
the symbol. Pull forcefully in the direction of the arrow.
► Fig.7: 1. Quick change chuck for SDS-plus
2. Change cover 3. Change cover line
Installing the quick change drill chuck
Check the line of the quick change drill chuck shows
the symbol. Grasp the change cover of the quick
change drill chuck and set the line to the symbol.
Place the quick change drill chuck on the spindle of the
tool. Grasp the change cover of the quick change drill
chuck and turn the change cover line to the symbol
until a click can clearly be heard.
► Fig.8: 1. Quick change drill chuck 2. Spindle
3. Change cover line 4. Change cover
Selecting the action mode
NOTICE:
Do not rotate the action mode changing
knob when the tool is running. The tool will be damaged.
NOTICE: To avoid rapid wear on the mode
change mechanism, be sure that the action mode
changing knob is always positively located in one
of the three action mode positions.
Rotation with hammering
For drilling in concrete, masonry, etc., rotate the action
mode changing knob to the symbol. Use a tungsten-
carbide tipped bit (optional accessory).
► Fig.9: 1. Rotation with hammering 2. Action mode
changing knob
Rotation only
For drilling in wood, metal or plastic materials, rotate
the action mode changing knob to the symbol. Use a
twist drill bit or wood drill bit.
► Fig.10: 1. Rotation only
Hammering only
For chipping, scaling or demolition operations, rotate
the action mode changing knob to the symbol. Use a
bull point, cold chisel, scaling chisel, etc.
► Fig.11: 1. Hammering only
Hook
CAUTION: Never hook the tool at high loca-
tion or on potentially unstable surface.
► Fig.12: 1. Hook
The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
To use the hook, simply lift up hook until it snaps into
the open position. When not in use, always lower hook
until it snaps into the closed position.
Adjusting the nozzle position of the
dust collection system
Optional accessory
Push in the guide while pushing up the guide adjust-
ment button, and then release the button at the desired
position.
► Fig.13: 1. Guide 2. Guide adjustment button
NOTE: Before adjusting the nozzle position, release
the nozzle forward completely by pushing up the
guide adjustment button.
If a long drill bit is installed, extend the guide by pushing
up the extension button.
► Fig.14: 1. Extension button
Adjusting the drilling depth of the
dust collection system
Optional accessory
Slide the depth adjustment button to the desired posi-
tion while pushing it up. The distance (A) is the drilling
depth.
► Fig.15: 1. Depth adjustment button
Torque limiter
NOTICE: As soon as the torque limiter actuates,
switch off the tool immediately. This will help pre-
vent premature wear of the tool.
NOTICE: Drill bits such as hole saw, which tend
to pinch or catch easily in the hole, are not appro-
priate for this tool. This is because they will cause
the torque limiter to actuate too frequently.
The torque limiter will actuate when a certain torque
level is reached. The motor will disengage from the
output shaft. When this happens, the drill bit will stop
turning.
Electronic function
The tool is equipped with the electronic functions for
easy operation.
• Constant speed control
The speed control function provides the constant
rotation speed regardless of load conditions.
• Active Feedback sensing Technology (For
DHR282/DHR283)
If the tool is swung at the predetermined accelera-
tion during operation, the motor is forcibly stopped
to reduce the burden on the wrist.
Содержание
- Dhr280 dhr281 dhr282 dhr283 1
- English original instructions 10
- Intended use 10
- Specifications 10
- Warning 10
- Cordless rotary hammer safety warnings 11
- Ec declaration of conformity 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety warnings 11
- Save all warnings and instruc tions for future reference 11
- Vibration 11
- Warning 11
- Caution 12
- Important safety instructions for battery cartridge 12
- Important safety instructions for wireless unit 12
- Save these instructions 12
- Tips for maintaining maximum battery life 12
- Warning 12
- Functional description 13
- Indicating the remaining battery capacity 13
- Installing or removing battery cartridge 13
- Save these instructions 13
- Caution 14
- Lighting up the front lamp 14
- Notice 14
- Overdischarge protection 14
- Overheat protection 14
- Overload protection 14
- Reversing switch action 14
- Speed change 14
- Switch action 14
- Tool battery protection system 14
- Warning 14
- Adjusting the drilling depth of the dust collection system 15
- Adjusting the nozzle position of the dust collection system 15
- Caution 15
- Changing the quick change chuck for sds plus 15
- Electronic function 15
- For dhr281 dhr283 15
- Hammering only 15
- Installing the quick change drill chuck 15
- Notice 15
- Removing the quick change chuck for sds plus 15
- Rotation only 15
- Rotation with hammering 15
- Selecting the action mode 15
- Torque limiter 15
- Assembly 16
- Caution 16
- Chisel angle when chipping scaling or demolishing 16
- Depth gauge 16
- Dust cup 16
- Dust cup set 16
- Grease 16
- Installing or removing drill bit 16
- Installing or removing the dust collection system 16
- Side grip auxiliary handle 16
- Caution 17
- Chipping scaling demolition 17
- Drilling in wood or metal 17
- Hammer drilling operation 17
- Notice 17
- Operation 17
- Blow out bulb 18
- Caution 18
- Diamond core drilling 18
- Disposing of dust 18
- For dhr280 dhr282 18
- For dhr281 dhr283 18
- Installing the wireless unit 18
- Notice 18
- Using dust cup set 18
- What you can do with the wireless activation function 18
- Wireless activation function 18
- Notice 19
- Starting the wireless activation function 19
- Tool registration for the vacuum cleaner 19
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 20
- Description of the wireless activation lamp status 20
- Before asking for repairs conduct your own inspection first if you find a problem that is not explained in the manual do not attempt to dismantle the tool instead ask makita authorized service centers always using makita replace ment parts for repairs 21
- English 21
- Troubleshooting for wireless activation function 21
- Caution 22
- Maintenance 22
- Notice 22
- Optional accessories 22
- Replacing filter of dust case 22
- Replacing sealing cap 22
- Avsedd användning 23
- Buller 23
- Specifikationer 23
- Svenska originalinstruktioner 23
- Varning 23
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 24
- Eg försäkran om överensstämmelse 24
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 24
- Säkerhetsvarningar 24
- Säkerhetsvarningar för batteridriven borrhammare 24
- Varning 24
- Vibration 24
- Försiktigt 25
- Spara dessa anvisningar 25
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 25
- Varning 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 25
- Funktionsbeskrivning 26
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 26
- Montera eller demontera batterikassetten 26
- Spara dessa anvisningar 26
- Avtryckarens funktion 27
- Försiktigt 27
- Hastighetsändring 27
- Observera 27
- Reverseringsspakens funktion 27
- Skyddssystem för maskinen batteriet 27
- Tända frontlampan 27
- Varning 27
- Överbelastningsskydd 27
- Överhettningsskydd 27
- Överurladdningsskydd 27
- Byte av snabbchuck för sds plus 28
- Demontering av snabbchuck för sds plus 28
- Elektronisk funktion 28
- Endast borrning 28
- Endast slag 28
- Fastsättning av snabbchuck för borr 28
- För dhr281 dhr283 28
- Försiktigt 28
- Inställning av borrdjup på dammuppsamlarsystemet 28
- Inställning av munstyckets läge på dammuppsamlarsystemet 28
- Momentbegränsare 28
- Observera 28
- Slagborrning 28
- Välja arbetsläge 28
- Dammuppsamlare 29
- Dammuppsamlarsats 29
- Djupmått 29
- Försiktigt 29
- Mejselvinkel vid huggmejsling gradmejsling eller demolering 29
- Montera eller demontera dammuppsamlingssystemet 29
- Montering 29
- Sidohandtag extrahandtag 29
- Sätta i och ta ur borrbits 29
- Användning 30
- Borrning i trä eller metall 30
- För dhr280 dhr282 30
- Försiktigt 30
- Huggmejsling gradmejsling demolering 30
- Observera 30
- Slagborrning 30
- Använda dammuppsamlarsatsen 31
- Borrning med diamantkrona 31
- Borttagning av damm 31
- Funktion för trådlös aktivering 31
- För dhr281 dhr283 31
- Försiktigt 31
- Gummituta 31
- Installera den trådlösa enheten 31
- Observera 31
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering 31
- Observera 32
- Starta funktionen för trådlös aktivering 32
- Verktygsregistrering för dammsugaren 32
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering 33
- Fig 9 1 lampa för trådlös aktivering 33
- Installera batterierna till dammsugaren och verktyget 33
- Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen se innebörden av lampans status i tabellen nedan 33
- Obs lamporna för trådlös aktivering slutar blinka rött efter att 20 sekunder har gått tryck på knappen för trådlös aktivering på maskinen när lampan för trådlös aktivering på dammsugaren blinkar om lam pan för trådlös aktivering inte blinkar rött trycker du kort på knappen för trådlös aktivering och håller in den igen 33
- Om upphävandet har utförts ordentligt kommer lam porna för trådlös aktivering att lysa rött i 2 sekunder och börja blinka i blått 33
- Svenska 33
- Sätt dammsugarens stand by omkopplare på auto fig 0 1 stand by omkopplare 33
- Tryck på knappen för trådlös aktivering på damm sugaren i 6 sekunder lampan för trådlös aktivering blinkar grönt och blir sedan röd tryck sedan på knap pen för trådlös aktivering på verktyget på samma sätt fig 1 1 knapp för trådlös aktivering 2 lampa för trådlös aktivering 33
- Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren 33
- Utför följande rutin vid upphävande av verktygsregistre ringen för dammsugaren 33
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering 34
- Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen fråga istället ett auktoriserad servicecenter för makita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 34
- Svenska 34
- Byta filter i dammbehållaren 35
- Byta ut tätningslocket 35
- Försiktigt 35
- Observera 35
- Underhåll 35
- Valfria tillbehör 35
- Advarsel 36
- Norsk originalinstruksjoner 36
- Riktig bruk 36
- Tekniske data 36
- Advarsel 37
- Efs samsvarserklæring 37
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 37
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 37
- Sikkerhetsadvarsel 37
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet borhammer 37
- Vibrasjoner 37
- Advarsel 38
- Forsiktig 38
- Ta vare på disse instruksene 38
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 38
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 38
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 38
- Funksjonsbeskrivelse 39
- Indikere gjenværende batterikapasitet 39
- Sette inn eller ta ut batteri 39
- Ta vare på disse instruksene 39
- Advarsel 40
- Batterivernsystem for verktøy batteri 40
- Bryterfunksjon 40
- Forsiktig 40
- Hastighetsendring 40
- Overlastsikring 40
- Overopphetingsvern 40
- Overutladingsvern 40
- Reverseringsfunksjon 40
- Tenne frontlampen 40
- Bare hammerboring 41
- Bare rotasjon 41
- Elektronisk funksjon 41
- Fjerne hurtigskiftskjoksen for sds pluss 41
- For dhr281 dhr283 41
- Forsiktig 41
- Justering av boredybden til støvoppsamlingssystemet 41
- Justering av dyseposisjonen til støvoppsamlingssystemet 41
- Momentbegrenser 41
- Montere hurtigskiftsborekjoksen 41
- Rotasjon med hammerboring 41
- Skifte hurtigskiftskjoksen for sds pluss 41
- Velge en funksjon 41
- Dybdemåler 42
- Forsiktig 42
- Meiselvinkel ved meisling pikking eller brekking 42
- Montere eller fjerne boret 42
- Montere eller fjerne støvsamlersystemet 42
- Montering 42
- Smørefett 42
- Støttehåndtak hjelpehåndtak 42
- Støvkopp 42
- Støvkoppsett 42
- Boring i treverk eller metall 43
- Forsiktig 43
- Meisling avskalling nedriving 43
- Slagborfunksjon 43
- Avhending av støv 44
- Bruke støvkoppsettet 44
- Diamantkjerneboring 44
- For dhr280 dhr282 44
- For dhr281 dhr283 44
- Forsiktig 44
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen 44
- Installere den trådløse enheten 44
- Trådløsaktiverings funksjon 44
- Utblåsningsballong 44
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen 45
- Verktøyregistrering for støvsugeren 45
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren 46
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status 46
- Fig 9 1 trådløsaktiveringslampe 46
- Gå frem på følgende måte når du skal avbryte verktøy registrering for støvsugeren 46
- Hvis avbrytingen er vellykket vil trådløsaktiveringslam pene lyse rødt i 2 sekunder og begynne å blinke blått 46
- Merk trådløsaktiveringslampene slutter å blinke rødt når det har gått 20 sekunder trykk på trådløs aktiveringsfunksjonen på verktøyet mens trådløsak tiveringslampen på støvsugeren blinker hvis tråd løsaktiveringslampen ikke blinker rødt trykker du på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk og holder den inne igjen 46
- Sett batteriene i støvsugeren og verktøyet 46
- Still ventebryteren på støvsugeren på auto fig 0 1 ventebryter 46
- Trykk på trådløsaktiveringsknappen på støvsu geren i 6 sekunder trådløsaktiveringslampen blinker grønt og blir deretter rød deretter trykker du på trådløs aktiveringsknappen på verktøyet på samme måte fig 1 1 trådløsaktiveringsknapp 2 trådløsaktiveringslampe 46
- Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor 46
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen 47
- Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen i stedet bør du ta kontakt med et av makitas autoriserte servicesentre som alltid bruker reservedeler fra makita til reparasjoner 47
- Forsiktig 48
- Sette filteret tilbake i støvbeholderen 48
- Skifte ut det tettende lokket 48
- Valgfritt tilbehør 48
- Vedlikehold 48
- Käyttötarkoitus 49
- Melutaso 49
- Suomi alkuperäiset ohjeet 49
- Tekniset tiedot 49
- Varoitus 49
- Akkukäyttöisen poravasaran käyttöä koskevat varoitukset 50
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 50
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 50
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 50
- Turvavaroitukset 50
- Tärinä 50
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 51
- Huomio 51
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 51
- Säilytä nämä ohjeet 51
- Varoitus 51
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 51
- Akun asentaminen tai irrottaminen 52
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 52
- Säilytä nämä ohjeet 52
- Toimintojen kuvaus 52
- Etulampun sytyttäminen 53
- Huomautus 53
- Huomio 53
- Kytkimen käyttäminen 53
- Nopeuden muuttaminen 53
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 53
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 53
- Varoitus 53
- Ylikuormitussuoja 53
- Ylikuumenemissuoja 53
- Ylipurkautumissuoja 53
- Dhr281 dhr283 54
- Huomautus 54
- Huomio 54
- Koukku 54
- Pikaistukan vaihtaminen sds plus pikaistukkaan 54
- Poran pikaistukan kiinnittäminen 54
- Poraus iskutoiminnolla 54
- Pölynkeräysjärjestelmän poraussyvyyden säätäminen 54
- Pölynkeräysjärjestelmän suutinasennon säätäminen 54
- Sds plus pikaistukan irrotus 54
- Sähköinen toiminta 54
- Toiminnon valitseminen 54
- Vain iskutoiminto 54
- Vain poraus 54
- Vääntömomentin rajoitin 54
- Huomio 55
- Kokoonpano 55
- Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen 55
- Pölykorkki 55
- Pölykorkkisarja 55
- Pölynkeräysjärjestelmän kiinnitys tai irrotus 55
- Sivukahva apukahva 55
- Syvyystulkki 55
- Talttateräkulma piikatessa kuoriessa ja rakenteita rikottaessa 55
- Voitele 55
- Huomautus 56
- Huomio 56
- Iskuporatoiminta 56
- Piikkaus kuorinta purkutyö 56
- Poraus puuhun tai metalliin 56
- Työskentely 56
- Dhr280 dhr282 57
- Dhr281 dhr283 57
- Huomautus 57
- Huomio 57
- Langaton aktivointitoiminto 57
- Langattoman yksikön asennus 57
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä 57
- Puhallin 57
- Pölykorkkisarjan käyttö 57
- Pölyn hävittäminen 57
- Timanttiporanterällä poraus 57
- Huomautus 58
- Laitteen rekisteröinti pölynimurille 58
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus 58
- Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille 59
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus 59
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä 60
- Tarkista laite ensin itse ennen kuin viet sen korjattavaksi jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin vie ota sen sijaan yhteyttä makita huoltoliikkeeseen käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 60
- Huomautus 61
- Huomio 61
- Kunnossapito 61
- Lisävarusteet 61
- Pölysäiliön suodattimen vaihto 61
- Tiivistekorkin vaihto 61
- Brīdinājums 62
- Latviešu oriģinālie norādījumi 62
- Paredzētā lietošana 62
- Specifikācijas 62
- Trokšņa līmenis 62
- Brīdinājums 63
- Drošības brīdinājumi 63
- Drošības brīdinājumi bezvadu perforatora lietošanai 63
- Ek atbilstības deklarācija 63
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 63
- Vibrācija 63
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 63
- Brīdinājums 64
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 64
- Saglabājiet šos norādījumus 64
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 64
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci 64
- Uzmanību 64
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 65
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 65
- Funkciju apraksts 65
- Saglabājiet šos norādījumus 65
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 66
- Aizsardzība pret pārkaršanu 66
- Aizsardzība pret pārslodzi 66
- Brīdinājums 66
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 66
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 66
- Ievērībai 66
- Priekšējās lampas ieslēgšana 66
- Slēdža darbība 66
- Uzmanību 66
- Ātruma regulēšana 66
- Darba režīma izvēle 67
- Griezes momenta ierobežotājs 67
- Ievērībai 67
- Modelim dhr281 dhr283 67
- Parasta urbšana 67
- Putekļu savākšanas sistēmas urbšanas dziļuma regulēšana 67
- Putekļu savākšanas sistēmas uzgaļa pozīcijas regulēšana 67
- Sds plus ātrās nomaiņas spīļpatronas maiņa 67
- Sds plus ātrās nomaiņas spīļpatronas noņemšana 67
- Tikai kalšana 67
- Triecienurbšana 67
- Uzmanību 67
- Ātrās nomaiņas urbja spīļpatronas pievienošana 67
- Āķis 67
- Dziļummērs 68
- Elektronika 68
- Eļļošana 68
- Kalta leņķis atšķelšanai materiālu noņemšanai vai nojaukšanai 68
- Montāža 68
- Putekļu piltuve 68
- Putekļu savākšanas sistēmas pievienošana un noņemšana 68
- Sānu rokturis palīgrokturis 68
- Urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana 68
- Uzmanību 68
- Atšķelšana materiālu noņemšana nojaukšana 69
- Ekspluatācija 69
- Ievērībai 69
- Putekļu piltuves komplekts 69
- Triecienurbšana 69
- Urbšana kokā vai metālā 69
- Uzmanību 69
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 70
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 70
- Ievērībai 70
- Izpūšanas balons 70
- Modelim dhr280 dhr282 70
- Modelim dhr281 dhr283 70
- Putekļu likvidēšana 70
- Putekļu piltuves komplekta lietošana 70
- Urbšana ar dimanta cilindrisko urbi 70
- Uzmanību 70
- Bezvadu ierīces uzstādīšana 71
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana 71
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam 71
- Ievērībai 71
- Uzmanību 71
- Atceļot darbarīka reģistrāciju putekļu sūcējam jārīkojas šādi 72
- Att 9 1 bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa 72
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā 72
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts 72
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam 72
- Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā auto att 0 1 gaidstāves slēdzis 72
- Ja atcelšana notikusi veiksmīgi bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas 2 sekundes degs sarkanā krāsā un sāks mirgot zilā krāsā 72
- Latviešu 72
- Nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz putekļu sūcēja un turiet 6 sekundes bezvadu sis tēmas aktivizēšanas lampiņa nomirgo zaļā krāsā un tad kļūst sarkana pēc tam tādā pašā veidā nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka att 1 1 bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga 2 bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa 72
- Piezīme bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas sarkanā krāsā beidz mirgot pēc 20 sekundēm kamēr uz putekļu sūcēja mirgo bezvadu sistēmas aktivizē šanas lampiņa nospiediet bezvadu sistēmas akti vizēšanas pogu uz darbarīka ja bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa nemirgo sarkanā krāsā uz mirkli piespiediet un atkal paturiet nospiestu bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu 72
- Putekļu sūcējā un darbarīkā ielieciet akumulatorus 72
- Latviešu 73
- Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats ja konstatējat kļūmi kas nav aprakstīta rokasgrāmatā nemēģiniet darbarīku izjaukt dodieties uz makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai makita rezerves daļas 73
- Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai 73
- Apkope 74
- Hermētiskā vāciņa maiņa 74
- Ievērībai 74
- Papildu piederumi 74
- Putekļu tvertnes filtra maiņa 74
- Uzmanību 74
- Lietuvių kalba originali instrukcija 75
- Numatytoji naudojimo paskirtis 75
- Specifikacijos 75
- Triukšmas 75
- Įspėjimas 75
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 76
- Eb atitikties deklaracija 76
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 76
- Saugos įspėjimai 76
- Vibracija 76
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio smūginio grąžto saugos 76
- Įspėjimas 76
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 77
- Saugokite šias instrukcijas 77
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 77
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko 77
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 78
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 78
- Saugokite šias instrukcijas 78
- Veikimo aprašymas 78
- Apsauga nuo perkaitimo 79
- Apsauga nuo perkrovos 79
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 79
- Atbulinės eigos jungimas 79
- Greičio keitimas 79
- Jungiklio veikimas 79
- Pastaba 79
- Perspėjimas 79
- Priekinės lemputės uždegimas 79
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 79
- Įspėjimas 79
- Dulkių surinkimo sistemos antgalio padėties nustatymas 80
- Dulkių surinkimo sistemos gręžimo gylio reguliavimas 80
- Greitai pakeičiamo grąžto griebtuvo įdėjimas 80
- Greitai pakeičiamo sds plus griebtuvo išėmimas 80
- Greitai pakeičiamo sds plus griebtuvo pakeitimas 80
- Kablys 80
- Kalamasis gręžimas 80
- Pastaba 80
- Perspėjimas 80
- Skirta dhr281 dhr283 80
- Sukimo momento ribotuvas 80
- Tik gręžimas 80
- Tik kalimas 80
- Veikimo režimo pasirinkimas 80
- Dulkių rinktuvas 81
- Dulkių surinkimo sistemos uždėjimas arba nuėmimas 81
- Elektroninė funkcija 81
- Grąžto įdėjimas ir išėmimas 81
- Gylio ribotuvas 81
- Kalto kampas nudaužymo grandymo arba griovimo darbams 81
- Perspėjimas 81
- Surinkimas 81
- Tepalas 81
- Šoninė rankena papildoma rankena 81
- Dulkių rinktuvo komplektas 82
- Gręžimas į medį arba metalą 82
- Naudojimas 82
- Pastaba 82
- Perspėjima 82
- Perspėjimas 82
- Skėlimas nuodegų šalinimas ardymas 82
- Smūginis gręžimas 82
- Belaidžio aktyvinimo funkcija 83
- Dulkių išmetimas 83
- Dulkių rinktuvo komplekto naudojimas 83
- Gręžimas deimantiniu šerdiniu grąžtu 83
- Išpūtimo kriaušė 83
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija 83
- Skirta dhr280 dhr282 83
- Skirta dhr281 dhr283 83
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas 84
- Belaidžio bloko įdėjimas 84
- Pastaba 84
- Perspėjimas 84
- Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje 84
- 6 sekundes spauskite belaidžio aktyvinimo myg tuką ant vakuuminio valymo įrenginio belaidžio akty vinimo lemputė mirksi žaliai ir tampa raudona paskui tokiu pat būdu paspauskite belaidžio aktyvinimo myg tuką ant įrankio pav 1 1 belaidžio aktyvinimo mygtukas 2 belaidžio aktyvinimo lemputė 85
- Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje 85
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas 85
- Jei atšaukti pavyko belaidžio aktyvinimo lemputės 2 sekundes švies raudonai ir ims mirksėti mėlynai 85
- Lietuvių kalba 85
- Norėdami atšaukti įrankio nustatymą vakuuminiame valymo įrenginyje atlikite šią procedūrą 85
- Pastaba belaidžio aktyvinimo lemputės nustoja mirksėti raudonai po 20 sekundžių kai mirksi valymo įrenginio belaidžio aktyvinimo lemputė paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio jei belai džio aktyvinimo lemputė nemirksi raudonai trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ir vėl palaikykite jį nuspaudę 85
- Pav 9 1 belaidžio aktyvinimo lemputė 85
- Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį nustatykite ties auto pav 0 1 parengties jungiklis 85
- Įdėkite akumuliatorius į vakuuminį valymo įrenginį ir įrankį 85
- Įrankio nustatymo vakuuminiame valymo įrenginyje atšaukimas 85
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas 86
- Lietuvių kalba 86
- Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų pirmiausia patikrinkite gedimus patys kilus problemų apie kurias nepaaiš kinta vartotojo vadove nemėginkite ardyti įrankio kreipkitės į įgaliotuosius makita techninės priežiūros centrus kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios makita keičiamosios dalys 86
- Dulkių rinktuvo filtro pakeitimas 87
- Pasirenkami priedai 87
- Pastaba 87
- Perspėjimas 87
- Sandarinimo dangtelio pakeitimas 87
- Techninė priežiūra 87
- Eesti originaaljuhend 88
- Hoiatus 88
- Kavandatud kasutus 88
- Tehnilised andmed 88
- Eü vastavusdeklaratsioon 89
- Hoiatus 89
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 89
- Juhtmeta puurvasara ohutusnõuded 89
- Ohutushoiatused 89
- Vibratsioon 89
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 89
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 90
- Ettevaatust 90
- Hoiatus 90
- Hoidke juhend alles 90
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 90
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 90
- Aku jääkmahutavuse näit 91
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 91
- Funktsionaalne kirjeldus 91
- Hoidke juhend alles 91
- Eesmise lambi süütamine 92
- Ettevaatust 92
- Hoiatus 92
- Kiiruse muutmine 92
- Lüliti funktsioneerimine 92
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 92
- Tähelepanu 92
- Tööriista aku kaitsesüsteem 92
- Ülekoormuskaitse 92
- Ülekuumenemiskaitse 92
- Ülelaadimiskaitse 92
- Ainult haamrifunktsioon 93
- Ainult pöörlemisfunktsioon 93
- Ettevaatust 93
- Kaitsesidur 93
- Kiirvahetatava puuripadruni paigaldamine 93
- Mudelid dhr281 dhr283 93
- Pöörlemine koos haamrifunktsiooniga 93
- Sds plusi kiirvahetuspadruni eemaldamine 93
- Sds plusi kiirvahetuspadruni vahetamine 93
- Tolmukogumissüsteemi otsaku asendi reguleerimine 93
- Tolmukogumissüsteemi puurimissügavuse reguleerimine 93
- Tähelepanu 93
- Töörežiimi valimine 93
- Elektrooniline funktsioon 94
- Kokkupanek 94
- Külgkäepide abipide 94
- Meisli kaldenurk täksimisel pealiskihi eemaldamisel või lammutustöödel 94
- Määrimine 94
- Puuri paigaldamine või eemaldamine 94
- Sügavuse piiraja 94
- Tolmukogumissüsteemi paigaldamine või eemaldamine 94
- Tolmutops 94
- Ettevaatus 95
- Ettevaatust 95
- Löökpuurimise režiim 95
- Puidu või metalli puurimine 95
- Tolmutopsi komplekt 95
- Tähelepanu 95
- Täksimine pealiskihi eemaldamine lammutustööd 95
- Tööriista kasutamine 95
- Ettevaatust 96
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon 96
- Läbipõlenud pirn 96
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon 96
- Mudelid dhr280 dhr282 96
- Mudelid dhr281 dhr283 96
- Teemant südamikupuuri kasutamine 96
- Tolmu eemaldamine 96
- Tolmutopsi komplekti kasutamine 96
- Tähelepanu 96
- Ettevaatust 97
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine 97
- Juhtmeta seadme paigaldamine 97
- Tähelepanu 97
- Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 97
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus 98
- Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks 98
- Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise ärge üritage niidukit lahti võtta kui leiate probleemi mida kasutusjuhendis ei kirjeldata selle asemel pöörduge makita volitatud teeninduskeskusesse kus kasutatakse remon timisel alati makita tagavaraosi 99
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing 99
- Ettevaatust 100
- Hooldus 100
- Tihenduskorgi vahetamine 100
- Tolmukarbi filtri vahetamine 100
- Tähelepanu 100
- Valikulised tarvikud 100
- Назначение 101
- Осторожно 101
- Русский оригинальные инструкции 101
- Технические характеристики 101
- Шум 101
- Вибрация 102
- Декларация о соответствии ес 102
- Меры безопасности 102
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 102
- Правила техники безопасности при обращении с аккумуляторным перфоратором 102
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 102
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 103
- Осторожно 103
- Сохраните данные инструкции 103
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 104
- Внимание 104
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 104
- Сохраните данные инструкции 104
- Внимание 105
- Действие выключателя 105
- Защита от перегрева 105
- Защита от перегрузки 105
- Защита от переразрядки 105
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 105
- Описание работы 105
- Осторожно 105
- Система защиты инструмента аккумулятора 105
- Установка или снятие блока аккумуляторов 105
- Включение передней лампы 106
- Внимание 106
- Действие реверсивного переключателя 106
- Изменение скорости 106
- Модели dhr281 dhr283 106
- Примечание 106
- Смена быстро сменяемого патрона для sds plus 106
- Снятие быстро сменяемого патрона для sds plus 106
- Внимание 107
- Вращение с ударным действием 107
- Выбор режима действия 107
- Крючок 107
- Ограничитель крутящего момента 107
- Примечание 107
- Регулировка глубины сверления на системе пылеулавливания 107
- Регулировка положения сопла системы пылеулавливания 107
- Только вращение 107
- Только ударное действие 107
- Установка быстро cменяемого сверлильного патрона 107
- Электронная функция 107
- Боковая ручка вспомогательная рукоятка 108
- Внимание 108
- Глубиномер 108
- Колпак для пыли 108
- Сборка 108
- Смазка 108
- Угол зубила при расщеплении скоблении или разрушении 108
- Установка или снятие головки сверла 108
- Установка или снятие системы пылеудаления 108
- Внимание 109
- Колпак для пыли в сборе 109
- Примечание 109
- Расщепление скобление разрушение 109
- Сверление с ударным действием 109
- Эксплуатация 109
- Внимание 110
- Груша для продувки 110
- Модели dhr280 dhr282 110
- Модели dhr281 dhr283 110
- Примечание 110
- Сверление дерева или металла 110
- Сверление колонковым алмазным долотом 110
- Удаление пыли 110
- Внимание 111
- Использование колпака для пыли в сборе 111
- Примечание 111
- Регистрация инструмента для пылесоса 111
- Установка беспроводного блока 111
- Функция беспроводной активации 111
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 111
- Запуск функции беспроводной активации 112
- Описание статуса лампы беспроводной активации 113
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 113
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 114
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 114
- Русский 114
- Внимание 115
- Дополнительные принадлежности 115
- Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно стям свяжитесь с вашим сервис центром makita 115
- Замена уплотнительной крышки 115
- Замена фильтра корпуса для сбора пыли 115
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам 115
- Износ уплотнительной крышки ухудшает процесс сбора пыли при износе замените ее снимите уплотнительную крышку затем установите новую крышку выступом вверх рис 5 1 выступ 2 уплотнительная крышка 115
- Обслуживание 115
- Примечание 115
- Русский 115
- Снимите корпус для сбора пыли при нажатии рычага корпуса рис 2 1 рычаг 115
- Снимите фильтр с корпуса фильтра рис 4 1 фильтр 2 корпус фильтра 115
- Установите новый фильтр в корпус фильтра затем установите крышку фильтра 115
- Чтобы снять крышку фильтра вставьте пло скую отвертку в прорези крышки фильтра рис 3 1 плоская отвертка 2 крышка фильтра 115
- Makita corporation 116
- Makita europe n v 116
- Www makita com 116
Похожие устройства
- Makita DHR283ZJU Инструкция по эксплуатации
- Makita VC3012M Инструкция по эксплуатации
- Makita EM2650UH Инструкция по эксплуатации
- Makita ELM4621 Инструкция по эксплуатации
- Makita ELM4121 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld invermig 205 6378 Инструкция по эксплуатации
- Makita TW141DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita DUT130Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC163ZK Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC121ZK Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS661ZU Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS553Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DF033DZ без акк и з/у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUH502Z без АКК. и ЗУ. Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCN890N Инструкция по эксплуатации
- Condtrol Vector 30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18V-200 C (06019G4201) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-LI L-BOXX Professional 1.5Ач Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedImpact 18 Set (06039B5103) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5001) Инструкция по эксплуатации