Stiga SC 80 AE [15/42] Combinatie van blad en ketting hfdstk 16
![Stiga SC 80 AE [15/42] Combinatie van blad en ketting hfdstk 16](/views2/1630324/page15/bgf.png)
[1]
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Spanning en frequentie voeding MAX
[3] Spanning en frequentie voeding
NOMINAAL
[4] Maximale snelheid van de ketting
[5] Lengte blad.
[6] Vermogen van het oliereservoir
[7]
Dikte van de ketting
[8] Tanden / steek van het kettingwiel
[9] Gewicht zonder accugroep
[10] Gemeten niveau geluidsdruk
[11] Meetonzekerheid
[12] Gemeten geluidsniveau
[13] Gegarandeerd geluidsniveau
[14] Trillingsniveau
[15] - Voorste handgreep
[16] - Achterste handgreep
[17] OP AANVRAAG LEVER BARE
ACCESSOIRES
[18] Accugroep, mod.
[19] Batterijlader
[20] Draagtuig voor accu
[22] TABEL VOOR DE CORRECTE
COMBINATIE VAN BLAD EN
KETTING (Hfdstk. 16)
[23] STAP
[24] BLAD
[25] KETTING
[26] MODEL
[27] Duimen
[28] Lengte: Duimen / cm
[29] Breedte Groef: Duimen / mm
[30] Code
(*) Het gebruik van deze accu is enkel
toegestaan met het draagtuig van de accu.
Het is verboden de accu in de huizing van de
machine te plaatsen.
a) OPMERING: de totale verklaarde waarde van de
trillingen werd gemeten met een genormaliseerde
testmethode en kan gebruikt worden voor een
vergelijking tussen twee werktuigen. De totale
waarde van de trillingen kan ook gebruikt worden in
een voorafgaande evaluatie van de blootstelling.
b) WAARSCHUWING: de emissie van trillingen
bij het eectief gebruik van het werktuig kan
verschillen van de totale verklaarde waarden, al
naar gelang de manieren waarop het werktuig
gebruikt wordt. Daarom is het noodzakelijk, tijdens
het werk, de volgende veiligheidsmaatregelen
toe te passen om de bediener te beschermen:
handschoenen te gebruiken tijdens het gebruik,
het gebruik van de machine te beperken en de
de bedieningshendel van de versnelling zo kort
mogelijk ingedrukt te houden.
[1] NO - TEKNISKE DATA
[2] Maks matespenning og -frekvens
[3] NOMINELL matespenning og
-frekvens
[4] Maks kjedehastighet
[5] Sverdlengde
[6] Oljetankens kapasitet
[7] Sagkjede
[8] Sverd
[9] Vekt uten batteri
[10] Målt lydtrykknivå
[11] Måleusikkerhet
[12] Målt lydeektnivå
[13] Garantert lydeektnivå
[14] Vibrasjonsnivå
[15] - Fremre håndtak
[16] - Bakre håndtak
[17] TILBEHØR PÅ FORESPØRSEL
[18] Batteri, modell
[19] Batterilader
[20] Batterisele
[22] TABELL FOR RIKTIG
KOMBINASJON AV SVERD OG
KJEDE (Kap. 16)
[23] MELLOMROM
[24] SVERD
[25] KJEDE
[26] MODELL
[27] Tommer
[28] Lengde: Tommer / cm
[29] Sporbredde: Tommer / mm
[30] Kode
(*) Bruk av dette batteriet er kun tillatt
med bruk av bæreselen for batteriet.
Det er forbudt å sette batteriet på
plass i maskinen.
a) MERK: Oppgitt totalverdi for
vibrasjonene har blitt målt ved å bruke
en normal prøvemetode og kan brukes
for å sammenligne et redskap med et
annet. Den totale vibrasjonsverdien
kan også brukes i en foreløpig
eksponeringsvurdering.
b) ADVARSEL: Avhengig av hvordan
redskapet brukes, kan vibrasjonene
ved en eektiv bruk av redskapet
avvike fra oppgitt totalverdi. Under
arbeidet må derfor brukeren ta følgende
sikkerhetstiltak: Bruke hansker, begrense
bruken av maskinen og korte ned på
tiden for bruk av gasspaken.
[1] PL - DANE TECHNICZNE
[2] Napięcie i częstotliwość zasilania MAX
[3] Napięcie i częstotliwość zasilania
NOMINAL
[4] Maksymalna prędkość łańcucha
[5] Długość prowadnicy
[6] Pojemność zbiornika oleju
[7] Łańcuch zębaty
[8] Zęby / podziałka koła zębatego
łańcucha
[9] Waga bez zespołu akumulatora
[10] Zmierzony poziom mocy ciśnienia
akustycznego
[11] Błąd pomiaru
[12] Zmierzony poziommocy akustycznej
[13] Gwarantowany poziom mocy akustycznej
[14] Poziom wibracji
[15] - Uchwyt przedni
[16] - Uchwyt tylny
[17] AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
[18] Zespół akumulatora, mod.
[19] Ładowarka akumulatora
[20] Uprząż do transportu akumulatora
[22] TABELA PRAWIDŁOWEJ
KOMBINACJI PROWADNICY I
ŁAŃCUCHA (rozdz. 16)
[23] ROZSTAW
[24] PROWADNICA
[25] ŁAŃCUCH
[26] MODELU
[27] Cale
[28] Długość: Cale / cm
[29] Szerokość Bruzdy: Cale / mm
[30] Kod
(*) Zastosowanie niniejszego akumulatora
jest dozwolone wyłącznie wraz uprzężą
do transportu akumulatora. Zakazane
jest wkładanie akumulatora do gniazda w
maszynie.
a) UWAGA: Całkowita wskazana wartość
drgań została zmierzona zgodnie ze
znormalizowaną metodą badania i może być
wykorzystana w celu dokonania porównania
między dwoma urządzeniami. Całkowita
wartość drgań może być również stosowana do
wstępnej oceny zagrożenia.
b) OSTRZEŻENIE: emisja drgań w
praktycznym zastosowaniu niniejszego
narzędzia może się różnić od deklarowanej
wartości łącznej, w zależności od sposobu
użytkowania urządzenia. Dlatego, w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika,
konieczne jest podczas pracy z urządzeniem
podjęcie następujących środków
bezpieczeństwa: noszenie rękawic podczas
korzystania z urządzenia, ograniczenie czasu
użytkowania urządzenia i skrócenie czasu
trzymania wciśniętej dźwigni przepustnicy.
[1] PT - DADOS TÉCNICOS
[2] Tensão e frequência de alimentação
MÁX
[3] Tensão e frequência de alimentação
NOMINAL
[4] Velocidade máxima da corrente
[5] Comprimento barra de guia
[6] Capacidade do tanque do óleo
[7]
Spessore catena
[8]
Dentes / distância entre eixos do
pinhão da corrente
[9] Peso sem grupo bateria
[10] Nível de pressão acústica mensurada
[11] Incerteza de medição
[12] Nível de potência acústica mensurada
[13] Nível de potência acústica garantido.
[14] Nível de vibrações
[15] - Pega dianteira
[16] - Pega traseira
[17] ACESSÓRIOS A PEDIDO
[18] Grupo bateria, mod.
[19] Carregador de bateria
[20] Arnês porta-bateria
[22] TABELA PARA A COMBINAÇÃO
CORRETA DE BARRA E
CORRENTE (Cap. 16)
[23] PASSO
[24] LÂMINA-GUIA
[25] CORRENTE
[26] MODELO
[27] Polegadas
[28] Comprimento: Polegadas / cm
[29] Largura do canal: Polegadas / mm
[30] Código
(*) O uso desta bateria somente é
permitido com o arnês porta-bateria. É
proibido inserir a bateria no alojamento
da máquina.
a) NOTA: o valor total declarado das
vibrações foi mensurado de acordo com
um método normalizado de ensaio e pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta
com a outra. O valor total das vibrações
também pode ser utilizado para uma
avaliação preliminar da exposição.
b) ADVERTÊNCIA: a emissão de vibrações
no uso efetivo da ferramenta pode ser
diversa do valor total declarado de acordo
com os modos com os quais a ferramenta
é utilizada. Portanto, durante o trabalho, é
necessário adotar as seguintes medidas
de segurança para proteger o operador:
usar luvas durante o uso, limitar o tempo de
utilização da máquina e encurtar o tempo
durante o qual a alavanca de comando é
mantida pressionada.
Содержание
- Frekvence 14
- Garantētais akustiskās jaudas 14
- Kombināciju tabula 16 nod 14
- Lv tehniskie dati 2 maks barošanas spriegums un 14
- Līmenis 14
- Maksimālais ķēdes ātrums 5 sliedes garums 6 eļļas tvertnes tilpums 7 ķēdes biezums 8 ķēdes zobrata zobi solis 9 svars bez akumulatora mezgla 10 izmērītais skaņas spiediena 14
- Mk технички податоци 14
- Mērījuma kļūda 12 izmērītais skaņas intensitātes 14
- Nominālais barošanas 14
- Piederumi pēc pasūtījuma 18 akumulatora mezgls mod 19 akumulatoru lādētājs 20 josta ar akumulatora turētāju 14
- Sliežu un ķēžu pareizu 14
- Solis 34 sliede 35 ķēde 36 modelim 37 collas 38 garums collas cm 39 rievas platums collas mm 40 kods 14
- Spriegums un frekvence 14
- Vibrāciju līmenis 15 priekšējais rokturis 16 aizmugurējais rokturis 14
- Волтажа и вид напојување 14
- Волтажа и вид напојување макс 14
- Должина на лостот за наведување 14
- Дополнителна опрема по избор 1 14
- Задна рачка 14
- Капацитет на резервоарот за масло 14
- Комплет со батерија модел 1 14
- Лост за наведување 14
- Максимална моќност на синџирот 14
- Моќност 14
- Ниво на вибрации 1 14
- Ниво на гарантирана акустична 14
- Ниво на измерена акустичен притисок 1 14
- Ниво на измерена акустична моќност 1 14
- Номинално 14
- Отстапување при мерење 1 14
- Полнач за батерија 20 ремени за држење на батеријата 14
- Предна рачка 1 14
- Синџир со запци 14
- Тежина без батеријата 1 14
- Accessoires 15
- Accugroep mod 19 batterijlader 20 draagtuig voor accu 15
- Acessórios a pedido 18 grupo bateria mod 19 carregador de bateria 20 arnês porta bateria 15
- Combinatie van blad en ketting hfdstk 16 15
- Dentes distância entre eixos do 15
- Dikte van de ketting 15
- Gewicht zonder accugroep 10 gemeten niveau geluidsdruk 11 meetonzekerheid 12 gemeten geluidsniveau 13 gegarandeerd geluidsniveau 14 trillingsniveau 15 voorste handgreep 16 achterste handgreep 15
- Ketting 26 model 27 duimen 28 lengte duimen cm 29 breedte groef duimen mm 30 code 15
- Maximale snelheid van de ketting 5 lengte blad 6 vermogen van het oliereservoir 7 15
- Nl technische gegevens 15
- Nominaal 15
- Nominal 15
- Op aanvraag lever bare 15
- Peso sem grupo bateria 10 nível de pressão acústica mensurada 11 incerteza de medição 12 nível de potência acústica mensurada 13 nível de potência acústica garantido 14 nível de vibrações 15 pega dianteira 16 pega traseira 15
- Pinhão da corrente 15
- Pt dados técnicos 2 tensão e frequência de alimentação 15
- Spanning en frequentie voeding max 3 spanning en frequentie voeding 15
- Spessore catena 15
- Stap 24 blad 15
- Tabel voor de correcte 15
- Tanden steek van het kettingwiel 15
- Tensão e frequência de alimentação 15
- Velocidade máxima da corrente 5 comprimento barra de guia 6 capacidade do tanque do óleo 7 15
- Dichiarazione ce di conformitá 39
- Example 39
- Dichiarazione ce di conformitá 40
- Example 40
Похожие устройства
- Stiga SP 526 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 526 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 14 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE 2016 Q Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 253 D Инструкция по эксплуатации
- Stiga Twinclip 50 S Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 53 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Multiclip 47 S DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 43 Q DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3648 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3448 AE Инструкция по эксплуатации