Bosch Газонокосилка AdvancedRotak 760 (06008B9301) +Топор X7-XS — многоязычные инструкции по использованию инструментов [2/251]
Превью страниц
Страница 2 /
251
![Bosch Газонокосилка AdvancedRotak 760 (06008B9301) +Топор X7-XS Инструкция по эксплуатации онлайн [2/251] 502667](/views2/1396667/page2/bg2.png)
2 |
F 016 L81 572 | (11.12.17) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 40
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 48
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 62
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 68
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 74
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 81
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 89
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 96
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 105
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 111
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 119
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 127
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 136
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 144
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 154
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 162
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 170
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 177
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 183
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 190
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 197
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 204
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 2 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Содержание
381- 660 670 690 750 760 770 780 790
- Advanced rotak
- Deutsch
- Technische daten
- Symbole
- Stellen sie vor der lagerung sicher dass das gartengerät sauber und frei
- Stellen sie sicher dass auszuwech selnde teile von bosch stammen
- Stellen sie sicher dass aller muttern bolzen und schrauben festsitzen da mit ein sicheres arbeiten mit des gar tengerät möglich ist
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Überprüfen sie regelmäßig den gras fangkorb auf zustand und abnutzung
- Wartung
- Vorsicht nicht vorschrifts mäßige verlängerungskabel können gefährlich sein ver längerungskabel stecker und kupp lung müssen wasserdichte für den außenbereich zugelassene ausfüh rungen sein
- Von rückständen ist wenn nötig mit einer weichen trockenen bürste reini gen
- Verwenden sie ausschließlich für das gartengerät vorgesehene schneid messer
- Um die sicherheit zu gewährleisten überprüfen sie das gartengerät und ersetzen sie abgenutzte oder beschä digte teile
- Tragen sie immer gartenhandschu he wenn sie im bereich der schar fen messer hantieren oder arbei ten
- Geräusch vibrationsinformation
- Fehlersuche
- Montage und betrieb
- English
- Read instruction manual
- Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma chine warning keep a safe distance from the machine when operat ing caution do not touch rotating blades sharp blade s beware of severing toes or fingers not applicable
- Kundendienst und anwendungs beratung
- Explanation of symbols on the machine general hazard safety alert
- Entsorgung
- Warning read these instructions carefully be familiar with the con trols and the proper use of the ma chine please keep the instructions safe for later use
- Switch off and remove plug from mains before adjusting cleaning or if the cable is entan gled and before leaving the garden product unattended for any period keep the supply flexible cord away from the cutting blades wait until all machine compo nents have completely stopped before touching them the blades continue to rotate after the ma
- Safety notes
- Technical data
- Symbols
- Maintenance
- Keep all nuts bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition
- Intended use
- Examine the machine and replace worn or damaged parts to maintain its safety
- Ensure replacement parts fitted are bosch approved
- Ensure replacement cutting means of the right type are used
- Check the grass catcher frequently for wear or deterioration
- Before storage ensure machine is clean and free from debries if neces sary clean with a soft dry brush
- Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades
- Noise vibration information
- Mounting and operation
- Troubleshooting
- After sales service and application service
- Français
- Utilisation conforme
- Caractéristiques techniques
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Service après vente et assistance
- Dépistage d erreurs
- Español
- Utilización reglamentaria
- Datos técnicos
- Montaje y operación
- Localización de fallos
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Servicio técnico y atención al cliente
- Português
- Utilização conforme as disposições
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Informação sobre ruídos vibrações
- Busca de erros
- Spiegazione dei simboli presenti sull apparecchio per il giardinaggio allarme generale di pericolo
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Norme di sicurezza
- Leggere le istruzioni d uso
- Italiano
- Eliminação
- Attenzione leggere attentamente le istruzioni sotto indicate acquisire dimestichezza con gli elementi di co mando ed il corretto utilizzo dell ap parecchio per il giardinaggio con servare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d uso per ogni necessità futura
- Attenzione a non mettere in pe ricolo l incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria
- Conduttore di protezione del vostro im pianto elettrico in caso di dubbi rivolgersi ad un elettri cista professionista oppure alla rappre sentanza bosch service più vicina attenzione cavi di prolun ga non conformi alle norme possono essere pericolosi i cavi di prolunga le spine ed i raccor di devono essere di tipo impermeabi le all acqua e devono essere omolo gati per l uso in ambienti esterni
- Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approvate da bosch
- Uso conforme alle norme
- Simboli
- Prima del magazzinaggio assicurarsi che l apparecchio per il giardinaggio sia pulito e libero da resti se neces sario pulire con una spazzola morbi da ed asciutta
- Per la macchina da giardinaggio utiliz zare esclusivamente lame da taglio previste
- Per garantire la sicurezza controllare l apparecchio per il giardinaggio e so stituire componenti usurati o danneg giati
- Per essere certi che l apparecchio per il giardinaggio possa operare in condizioni di assoluta sicurezza assi curarsi sempre che tutti i dadi i bullo ni e le viti siano ben avvitati
- Mettere sempre guanti da giardino maneggiando o lavorando nel set tore delle lame taglienti
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Controllare regolarmente la condizio ne e lo stato di usura del cestello rac coglierba
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Montaggio ed uso
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Nederlands
- Technische gegevens
- Informatie over geluid en trillingen
- Storingen opsporen
- Montage en gebruik
- Vedligeholdelse
- Tekniske data
- Sørg for kun at montere reservedele der er godkendt af bosch
- Symboler
- Sikr før opbevaringen at haveværk tøjet er rent og fri for rester rengør det med en blød tør børste efter be hov
- Kontrollér haveværktøjet og erstat slidte eller beskadigede dele at hen syn til sikkerheden
- Kontrollér græsboksens tilstand og slidniveau med regelmæssige mel lemrum
- Kontroller at alle møtrikker bolte og skruer sidder rigtigt så haveværktø jets arbejdstilstand er sikret
- Brug udelukkende de specielle knive til haveværktøjet
- Brug altid havehandsker hvis du håndterer eller arbejder i nærhe den af skarpe knive
- Støj vibrationsinformation
- Montering og drift
- Fejlsøgning
- Bortskaffelse
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Svenska
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Montering och drift
- Felsökning
- Buller vibrationsdata
- Slå av hageredskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører innstillinger eller en rengjøring hvis ledningen har hopet seg opp eller hvis du må la hageredska pet stå uten oppsyn også hvis det kun er en kort stund hold ledningen unna knivene
- Sikkerhetsinformasjon
- Obs les nøye gjennom nedenståen de instrukser gjør deg kjent med be tjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk
- Les gjennom denne driftsin struksen pass på at personer som står i nærheten ikke skades av frem medlegemer som slynges bort advarsel pass på å holde sikker avstand til hageredskapet mens du arbeider forsiktig ikke berør de roteren de knivene knivene er skarpe pass på at du ikke kutter av tær og fingre stemmer ikke
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Forklaring av symbolene på hagered skapet generell fareinformasjon
- Avfallshantering
- Bruk utelukkende kniver som er be regnet for dette hageredskapet
- Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærhe ten av de skarpe knivene
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Sørg for at alle mutre bolter og skru er sitter godt fast slik at hageredska pet befinner seg i en sikker arbeidstil stand
- Symboler
- Pass på at deler som skal skiftes ut er fra bosch
- Kontroller gressoppsamlerkurvens tilstand og slitasje med jevne mellom rom
- Forviss deg før lagringen om at hage redskapet er rent og uten rester ren gjør om nødvendig med en myk tørr børste
- Formålsmessig bruk
- For å garantere sikkerheten kontrol ler hageredskapet og skift ut slitte el ler skadde deler
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Montering og drift
- Lue käyttöohje huolellisesti
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Huom lue seuraavat ohjeet tarkasti tutustu puutarhalaitteen käyttöele mentteihin ja asianmukaiseen käyt töön säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten
- Feilsøking
- Deponering
- Turvallisuusohjeita
- Puutpuutarhalaitteessa olevien tun nuskuvien selityksetarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset yleiset varoitusohjeet
- Tekniset tiedot
- Melu tärinätiedot
- Vianetsintä
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Asennus ja käyttö
- Ελληνικά
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Σύμβολα
- Και χωρίς κατάλοιπα αν χρειαστεί καθαρίστε το με μια μαλακή στεγνή βούρτσα
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Αναζήτηση σφαλμάτ4ων
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Απόσυρση
- Türkçe
- Çim toplama selesinin aşınmış olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin
- Çalışma güvenliğini sağlamak için bahçe aletini kontrol edin ve aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin
- Yenilenen parçaların orijinal bosch ürünü olduğundan emin olun
- Usulüne uygun kullanım
- Teknik veriler
- Somunların cıvataların ve pimlerin yerlerine iyice oturmasını sağlayın
- Semboller
- Saklamak üzere kaldırmadan önce bahçe aletinin temiz ve kalıntılardan arınmış olduğundan emin olun eğer gerekiyorsa aleti yumuşak kuru bir fırça ile temizleyin
- Sadece bahçe aleti için öngörülen kesici bıçakları kullanın
- Montaj ve işletim
- Gürültü titreşim bilgisi
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Hata arama
- Polski
- Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Uwaga poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego zastosowania
- Tasfiye
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Dane techniczne
- Montaż i praca
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Lokalizacja usterek
- Česky
- Určené použití
- Technická data
- Symboly
- Hledání závad
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo
- Slovensky
- Pozorne si prečítajte tento návod na používanie dávajte pozor na to aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami výstraha keď záhradnícke náradie pracuje zachovávajte od neho bezpečný odstup zachovajte opatrnosť nedotýkajte sa rotujúcich nožov nože sú ostré chráňte sa
- Dôležité upozornenie starostlivo si prečítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte dobre sa oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto záhradníckeho náradia návod na používanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskoršie používanie
- Bezpečnostné pokyny
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Montáž a používanie
- Hľadanie porúch
- Magyar
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Zaj és vibráció értékek
- Hibakeresés
- Felszerelés és üzemeltetés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Hulladékkezelés
- Русский
- Внимание внимательно прочитайте следующие указания ознакомьтесь с элементами управления и правильным пользованием садового инструмента сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования пояснения к символам на садовом инструменте общее указание на наличие опасности
- Указания по безопасности
- Срок службы изделия
- Прочитайте руководство по эксплуатации следите за тем чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей
- Приложение к руководству по эксплуатации изделия действует только на территории стран евразийского экономического союза таможенного союза
- Технические данные
- Применение по назначению
- Монтаж и эксплуатация
- Данные по шуму и вибрации
- Поиск неисправностей
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Увага уважно прочитайте наступні вказівки ознайомтеся з елементами управління і правилами користування садовим інструментом зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею
- Прочитайте цю інструкцію з експлуатації слідкуйте за тим щоб чужорідні частки що відлітають при видуванні повітря не травмували людей поблизу попередження дотримуйтеся безпечної відстані до садового інструменту коли він працює обережно не торкайтеся до ножів що обертаються ножі гострі бережіть пальці рук і ніг не стосується
- Пояснення щодо символів на садовому інструменті загальна вказівка про небезпеку
- Вказівки з техніки безпеки
- Вимикайте садовий інструмент та витягайте штепсель з розетки якщо ви хочете перенастроїти або очистити його якщо шнур заплутався або якщо ви залишаєте садовий інструмент без нагляду навіть на
- Слідкуйте за тим щоб нові деталі були від bosch
- Символи
- Регулярно перевіряйте стан і відсутність слідів зношення на кошику для трави
- Призначення приладу
- Перед зберіганням впевніться що садовий інструмент чистий і на ньому нема органічних залишків за необхідністю очистіть його сухою щіткою
- Перевіряйте всі гайки прогоничі і гвинти на предмет міцної посадки щоб забезпечити безпечний робочий стан садового інструменту
- З міркувань безпеки перевіряйте садовий інструмент і міняйте зношені або пошкоджені деталі
- Використовуйте лише ножі що передбачені для садового інструменту
- Технічні дані
- Монтаж та експлуатація
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Пошук несправностей
- Өнімді пайдалану мерзімі
- Өнімді пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың қосымшасы еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Қaзақша
- Утилізація
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Монтаж және пайдалану
- Қателерді белгілеу
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Română
- Înainte de depozitare asiguraţi vă că scula electrică de grădină este curată şi nu prezintă reziduuri dacă este necesar curăţaţi o cu o perie moale uscată
- Utilizare conform destinaţiei
- Simboluri
- Pentru siguranţă verificaţi scula electrică de grădină şi schimbaţi piesele uzate sau deteriorate
- Folosiţi numai cuţitele de tăiere prevăzute pentru scula dumneavoastră electrică de grădină
- Date tehnice
- Asiguraţi vă că piesele noi utilizate la schimbare provin de la bosch
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Eliminare
- Detectarea defecţiunilor
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Български
- Използвайте само ножове предназначени специално за градинския инструмент
- За да бъде гарантирана безопасността на градинския електроинструмент предварително го проверявайте и заменяйте износени или повредени детайли
- Всички гайки щифтове и винтове са затегнати
- Уверявайте се че резервните части които поставяте са произведени от бош
- Технически данни
- Символи
- Преди прибиране за съхраняване се уверявайте че градинският електроинструмент е чист и без замърсявания ако е необходимо го почистете със суха мека четка
- Периодично проверявайте кошът за трева да не се е износил и да не е повреден
- Монтиране и работа
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Сервиз и технически съвети
- Отстраняване на дефекти
- Бракуване
- Македонски
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Пред складирање косачката треба да биде сува и чиста по потреба исчеткајте ја со сува мека четка
- Ознаки
- Информации за бучава вибрации
- Монтажа и користење
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување грешки
- Отстранување
- Srpski
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Simboli
- Traženje grešaka
- Montaža i rad
- Informacije o šumovima vibracijama
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Razlaga simbolov na vrtnem orodju splošno opozorilo na nevarnost
- Preberite si to navodilo za obratovanje pazite da predmeti ki bi odleteli od škarij ne bodo poškodovali oseb ki stojijo v bližini opozorilo ko vrtno orodje obratuje držite varno razdaljo do slednjega pozor previdno ne dotikajte se rotirajočih nožev nožje so
- Pozor skrbno si preberite naslednja navodila seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja prosimo da to navodilo za obratovanje varno shranite za kasnejšo uporabo
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža in obratovanje
- Iskanje napak
- Upute za sigurnost
- Servis in svetovanje o uporabi
- Pročitajte upute za rad
- Pažnja pažljivo pročitajte slijedeće upute upoznajte se sa elementima posluživanja i propisnom uporabom vrtnog uređaja upute za rad molimo spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu
- Pazite da odbačena strana tijela ne ozljede osobe koje se nalaze oko uređaja upozorenje kada radi održavajte siguran razmak od vrtnog uređaja
- Odlaganje
- Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju opće napomene za opasnost
- Hrvatski
- Informacije o buci i vibracijama
- Tehnički podaci
- Traženje greške
- Montaža i rad
- Veenduge et varuosad pärinevad boschilt
- Veenduge et kõik mutrid poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud ja et aiatööriist on korrektselt kokku pandud
- Tehnilised andmed
- Sümbolid
- Ohutuse tagamiseks kontrollige aiatööriist üle ja vahetage kulunud või kahjustada saanud osad välja
- Nõuetekohane kasutamine
- Kontrollige regulaarselt rohukogumiskorvi seisundit ja kulumise astet
- Kasutage üksnes selle aiatööriista jaoks ette nähtud lõiketerasid
- Kandke alati aiakindaid kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas
- Hooldus
- Enne hoiulepanekut veenduge et aiatööriist on puhas ja et selle külge ei ole kinnitunud mustust vajaduse korral puhastage pehme kuiva harjaga
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vea otsing
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Latviešu
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Montāža un lietošana
- Kļūmju uzmeklēšana
- Lietuviškai
- Siekdami užtikrinti saugumą patikrinkite sodo priežiūros įrankį ir pakeiskite susidėvėjusias ir pažeistas dalis
- Reguliariai tikrinkite ar gera žolės surinkimo krepšio būklė ar jis nesusidėvėjo
- Prieš padėdami sodo priežiūros įrankį sandėliuoti jį švariai nuvalykite ir pašalinkite likučius jei reikia valykite minkštu sausu šepečiu
- Patikrinkite ar gerai priveržtos visos veržlės sraigtai ir varžtai kad būtų užtikrinta jog sodo priežiūros įrankis yra saugus naudoti
- Naudokite tik šiam sodo priežiūros įrankiui skirtus pjovimo peilius
- Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje visada mūvėkite sodininko pirštinėmis
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Įsitikinkite kad keičiamos dalys yra pagamintos aprobuotos bosch
- Techninė priežiūra
- Techniniai duomenys
- Simboliai
- Montavimas ir naudojimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- Gedimų nustatymas
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- عربي 219
- عربي
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- ءاطخلأا نع ثحبلا
- ليغشتلاو بيكرتلا
- عربي 221
- صصخملا لامعتسلاا
- ةينفلا تانايبلا
- يبرع
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- فارسى 227
- فارسى
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- دربراک و بصن هوحن
- اطخ یوجتسج
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى 229
- فسراف
- Obj_buch 3146 003 book page 236 monday december 11 2017 8 42 am
- Obj_buch 3146 003 book page 238 monday december 11 2017 8 42 am
- Obj_buch 3146 003 book page 240 monday december 11 2017 8 42 am
- F 016 800 499
Похожие устройства
-
Bosch Бесщеточный шуруповерт GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Адаптер GAA 18V-24Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 180-LI (0.601.9F8.302)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 2Ач Li-Ion GBA (1600Z00041)Руководство пользователя -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 120-LI (06019F7001) +Набор бит и сверл 1619GX1400 +Зонт 1619M00TT2Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18V-EC TE (06019C8007) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель ударная UniversalImpact 700 (0603131020) +Набор бит и сверл 1619GX1400Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 8Ач Li-Ion (1600A016GP ProCORE18V)Инструкция по эксплуатации -
Bosch аккдрель PSR 14,4 (0 603 955 420) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Ножовка PSA 700 E (06033A7020) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 220 CE + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 250CES (0603102120) + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Инструмент многофункц PMF 350 CES + рюкзак Green (1619G45200)Инструкция по эксплуатации
Изучите многоязычные инструкции и руководства по использованию различных инструментов. Получите доступ к информации на нескольких языках для удобства пользователей.