Bosch 12В 2Ач Li-Ion GBA (1600Z00041) Руководство пользователя онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3VT (2017.06) O / 85
GAL 1230 CV Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-53816-002.fm Page 1 Wednesday, June 7, 2017 7:55 AM
Содержание
- Gal 1230 cv professional 1
- Gal 1230 cv 3
- Gba 12 v 3
- Andernfalls besteht die gefahr von fehlbedienung und verletzungen 4
- Ansonsten besteht brand und explosionsgefahr 4
- Beaufsichtigen sie kinder bei be nutzung reinigung und wartung 4
- Damit wird sichergestellt dass kinder nicht mit dem ladegerät spielen 4
- Deutsch 4
- Dieses ladegerät ist nicht vorgese hen für die benutzung durch kinder und personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder man gelnder erfahrung und wissen die ses ladegerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit einge schränkten physischen sensori schen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre sicherheit ver antwortliche person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren umgang mit dem ladegerät einge wiesen worden sind und die damit verbundenen gefahren verstehen 4
- Laden sie nur bosch li ion akkus ab einer kapazität von 1 3 ah ab 3 akkuzellen die akkuspannung 4
- Muss zur akku ladespannung des ladegerätes passen laden sie kei ne nicht wiederaufladbaren batte rien 4
- Produkt und leistungsbeschreibung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Arbeitshinweise 5
- Bedeutung der anzeigeelemente 5
- Betrieb 5
- Fehler ursachen und abhilfe 5
- Inbetriebnahme 5
- Kundendienst und anwendungsberatung 5
- Wartung und service 5
- English 6
- Only charge bosch lithium ion batteries with a capacity of 1 ah or more 3 battery cells or more the battery voltage must match the battery charging voltage of the 6
- Product description and specifications 6
- Safety notes 6
- Supervise children during use cleaning and maintenance this will ensure that children do not play with the charger 6
- This charger is not intended for use by children and persons with phy sical sensory or mental limitations or a lack of experience or know ledge this charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical senso ry or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a per son responsible for their safety su pervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers otherwise there is a danger of operating errors and injuries 6
- Charger do not charge non re chargeable batteries otherwise there is danger of fire and explosion 7
- Meaning of the indication elements 7
- Operation 7
- Product features 7
- Starting operation 7
- Technical data 7
- After sales service and application service 8
- Maintenance and service 8
- Troubleshooting causes and corrective measures 8
- Working advice 8
- Avertissements de sécurité 9
- Ce chargeur n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un han dicap physique sensoriel ou men tal ou manquant d expérience ou de connaissances ce chargeur peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une per sonne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instruc tions sur la façon d utiliser le char geur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers in hérents à son utilisation sinon il existe un risque de blessures et d uti lisation inappropriée 9
- Description et performances du produit 9
- Français 9
- N utilisez le chargeur que pour re charger des accus lithium ion bosch d une capacité d au moins 1 3 ah à partir de 3 cellules la tension des accus doit corres pondre à la tension de charge du chargeur ne rechargez pas de piles non rechargeables il existe si non un risque d explosion et d incen die 9
- Ne laissez pas les enfants sans sur veillance lors de l utilisation du nettoyage et de l entretien faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur 9
- Caractéristiques techniques 10
- Eléments de l appareil 10
- Mise en marche 10
- Mise en service 10
- Signification des éléments d affichage 10
- Défaut causes et remèdes 11
- Entretien et service après vente 11
- Instructions d utilisation 11
- Service après vente et assistance 11
- Élimination des déchets 11
- Cargue solamente acumuladores de iones de litio bosch a partir de una capacidad de 1 3 ah desde 3 elementos de acumulador la 12
- Descripción y prestaciones del producto 12
- Español 12
- Este cargador no está previsto pa ra la utilización por niños y perso nas con limitadas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci mientos este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capaci dades físicas sensoriales e intelec tuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o ha yan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes en caso contrario existe el peligro de un ma nejo erróneo y lesiones 12
- Instrucciones de seguridad 12
- Tensión del acumulador debe co rresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador no cargue baterías no recargables en caso contrario existe peligro de in cendio y explosión 12
- Vigíle a los niños durante la utiliza ción la limpieza y el mantenimien to así se asegura que los niños no jueguen con el cargador 12
- Datos técnicos 13
- Fallos causas y soluciones 13
- Instrucciones para la operación 13
- Operación 13
- Puesta en marcha 13
- Significado de los indicadores 13
- Descrição do produto e da potência 14
- Eliminación 14
- Mantenimiento y servicio 14
- Português 14
- Servicio técnico y atención al cliente 14
- Carregue apenas acumuladores de lítio bosch a partir de uma capaci dade de 1 3 ah a partir de 3 célu las de acumulador a tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumulador do carregador não carregue bate rias não recarregáveis caso con trário existe perigo de incêndio e ex plosão 15
- Colocação em funcionamento 15
- Componentes ilustrados 15
- Dados técnicos 15
- Este carregador não pode ser utili zado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insufi ciente experiência e conhecimen tos este carregador pode ser utili zado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insufi ciente experiência e conhecimen tos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam ins truções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos prove nientes do mesmo caso contrário há perigo de operação errada e feri mentos 15
- Funcionamento 15
- Indicações de segurança 15
- Vigie as crianças durante a utiliza ção a limpeza e a manutenção desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador 15
- Avaria causas e ações corretivas 16
- Indicações de trabalho 16
- Manutenção e serviço 16
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 16
- Significado dos elementos de indicação 16
- Bambini persone con limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza il presente carica batteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capaci tà fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorve gliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del caricabatteria e ai relativi peri coli in caso contrario sussiste il ri schio di utilizzo errato e di lesioni 17
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 17
- Il presente caricabatteria non è previsto per l utilizzo da parte di 17
- Italiano 17
- Norme di sicurezza 17
- Ricaricare esclusivamente batterie al litio bosch a partire da 1 3 ah di capacità celle a partire da 3 la tensione della batteria dovrà corri spondere alla tensione di carica del caricabatteria non effettuare la ri carica su batterie non ricaricabili in caso contrario sussiste pericolo di incendio ed esplosione 17
- Sorvegliare i bambini durante l uti lizzo e le operazioni di pulizia e ma nutenzione in questo modo si può evitare che i bambini giochino con il caricabatteria 17
- Componenti illustrati 18
- Dati tecnici 18
- Messa in funzione 18
- Significato degli elementi di visualizzazione 18
- Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaci teiten of gebrekkige ervaring en 19
- Manutenzione ed assistenza 19
- Nederlands 19
- Product en vermogensbeschrijving 19
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Afgebeelde componenten 20
- Gebruik 20
- Houd kinderen in het oog bij ge bruik reiniging en onderhoud hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadappa raat spelen 20
- Ingebruikneming 20
- Kennis dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaci teiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geïnfor meerd werden en de hiermee ge paard gaande gevaren verstaan anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen 20
- Laad alleen bosch li ion accu s vanaf een capaciteit van 1 3 ah vanaf 3 accucellen de accuspan ning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen laad geen batterijen die niet op laadbaar zijn anders bestaat er brand en explosiegevaar 20
- Technische gegevens 20
- Afvalverwijdering 21
- Betekenis van de indicatie elementen 21
- Klantenservice en gebruiksadviezen 21
- Onderhoud en service 21
- Oorzaken en oplossingen van fouten 21
- Tips voor de werkzaamheden 21
- Beskrivelse af produkt og ydelse 22
- Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske sensori ske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de modtager an visninger på sikker omgang med la deren og således forstår de farer der er forbundet hermed i modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader 22
- Hold børn under opsyn ved brug rengøring og vedligeholdelse der ved sikres det at børn ikke bruger la deren som legetøj 22
- Oplad kun bosch lithium ion akku er med en kapacitet fra 1 3 ah fra 3 akkuceller akku spændingen skal passe til laderens akku lade spænding oplad ikke genopladeli ge batterier i modsat fald er der risi ko for brand og eksplosion 22
- Sikkerhedsinstrukser 22
- Arbejdsvejledning 23
- Betydning af de forskellige displayelementer 23
- Fejl årsager og afhjælpning 23
- Ibrugtagning 23
- Kundeservice og brugerrådgivning 23
- Vedligeholdelse og service 23
- Denna laddare är inte avsedd för användning av barn eller personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bris tande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller som instruerar dem i säker hante ring av laddaren och gör att de för står riskerna i annat fall föreligger fara för felanvändning och skador 24
- Håll barn under uppsikt vid användning rengöring och under håll på så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren 24
- Ladda bara uppladdningsbara bosch li jon batterier från en kapa citet på 1 3 ah från 3 battericel ler batterispänningen måste passa till laddarens spänning ladda inga engångsbatterier annars föreligger brand och explo sionsrisk 24
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 24
- Svenska 24
- Säkerhetsanvisningar 24
- Arbetsanvisningar 25
- Driftstart 25
- Fel orsak och åtgärd 25
- Indikeringselementens betydelse 25
- Kundtjänst och användarrådgivning 25
- Tekniska data 25
- Underhåll och service 25
- Denne laderen er ikke beregnet brukt av barn og personer med re duserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfa ring og kunnskap denne laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduser te fysiske eller sansemessige ev ner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvar lig for sikkerheten eller vedkom 26
- Hold tilsyn med barn ved bruk ren gjøring og vedlikehold dermed er du sikker på at barn ikke leker med la deren 26
- Lad bare bosch li ion batterier med kapasitet fra 1 3 ah fra 3 battericeller batterispennin gen må stemme overens med lade rens batteriladespenning du må ikke lade batterier som ikke er opp ladbare ellers er det fare for brann og eksplosjon 26
- Mende har fått opplæring i sikker bruk av plagget av denne perso nen og forstår farene som er for bundet med bruken ellers er det fa re for feilbetjening og personskader 26
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 26
- Sikkerhetsinformasjon 26
- Arbeidshenvisninger 27
- Feil årsaker og utbedring 27
- Igangsetting 27
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 27
- Meldingenes betydning 27
- Service og vedlikehold 27
- Tekniske data 27
- Lataa vain boschin litiumioniakku ja joiden kapasiteetti on vähintään 1 3 ah vähintään 3 akkukennoa akkujännitteen tulee vastata lata uslaitteen akkujännitettä älä lataa uudelleenladattavia paristoja muutoin syntyy tulipalo ja räjähdys vaara 28
- Tuotekuvaus 28
- Turvallisuusohjeita 28
- Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitet tu lasten eikä fyysisiltä aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteel listen tai puutteellisen kokemuk sen tai tietämyksen omaavien hen kilöiden käyttöön lapset ja henkilöt jotka rajoitteisten fyysis ten aistillisten tai henkisten kyky jensä kokemattomuutensa tai tie tämättömyytensä takia eivät turvallisesti voi käyttää latauslai tetta eivät saa käyttää sitä ilman 28
- Valvo lapsia laitteen käytön puh distuksen ja huollon yhteydessä näin saat varmistettua sen etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa 28
- Vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa muutoin syntyy virheelli sen käytön ja onnettomuuksien vaa ra 28
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 29
- Hoito ja huolto 29
- Käyttö 29
- Käyttöönotto 29
- Näyttöelinten merkitys 29
- Tekniset tiedot 29
- Työskentelyohjeita 29
- Viat syyt ja korjaus 29
- Από άτομα με περιορισμένες φυσι κές αισθητήριες ή διανοητικές ικα νότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέ πονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με το φορτιστή και τους συνυφασμένους με αυτή κιν δύνους διαφορετικά υπάρχει κίνδυ νος λαθεμένου χειρισμού και τραυμα τισμού 30
- Αυτός ο φορτιστής δεν προβλέπε ται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθη τήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρ κείς γνώσεις αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παι διά από 8 ετών και πάνω καθώς και 30
- Ελληνικά 30
- Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρή ση τον καθαρισμό και τη συντήρη ση έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με το φορτιστή 30
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 30
- Υποδείξεις ασφαλείας 30
- Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου bosch από μια χωρητικότητα 1 3 ah από 3 στοιχεία μπαταρίας η τάση της μπαταρίας πρέπει να ται ριάζει με την τάση φόρτισης μπατα ρίας του φορτιστή μη φορτίσετε καμία μη επαναφορτιζόμενη μπατα ρία διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης 30
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 31
- Εκκίνηση 31
- Λειτουργία 31
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης 31
- Σφάλματα αιτίες και θεραπεία 31
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 31
- Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel duyusal ve zihinsel yetenekleri sı nırlı veya deneyimi yetersiz ve bil gisi olmayan kişiler tarafından kul lanılmaz bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyu sal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya şarj cihazının güvenli kullanımı hakkında aydın latıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi var dır 32
- Cihazı kullanırken temizlerken ve bakım yaparken çocuklara göz ku lak olun bu yolla çocukların şarj ciha zı ile oynamasını önlersiniz 32
- Güvenlik talimatı 32
- Türkçe 32
- Ürün ve işlev tanımı 32
- Συντήρηση και service 32
- Gösterge elemanlarının anlamı 33
- I şletim 33
- Sadece 1 3 ah kapasiteden itiba ren bosch lityum aküleri şarj edin 3 akü hücresinden itibaren akü nün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır tekrar şarj edilemeyen bataryaları şarj et meyin aksi takdirde yangın ve patla ma tehlikesi vardır 33
- Teknik veriler 33
- Çalıştırma 33
- Şekli gösterilen elemanlar 33
- Bakım ve servis 34
- Hataların nedenleri ve giderilmeleri 34
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 34
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 34
- Niniejsza ładowarka nie jest prze widziana do użytkowania przez dzieci lub osoby ograniczone fi zycznie emocjonalnie lub psy chicznie a także przez osoby z nie wystarczającym doświadczeniem i lub niedostateczną wiedzą ni niejsza ładowarka może być użyt kowana przez dzieci powyżej lat 8 przez osoby ograniczone fizycznie emocjonalnie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarcza jącym doświadczeniem i lub niedo stateczną wiedzą tylko w przypad ku gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowie dzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane jak w bezpieczny sposób posługiwać się niniejszą ładowarką i jakie 35
- Opis urządzenia i jego zastosowania 35
- Polski 35
- Wskazówki bezpieczeństwa 35
- Dane techniczne 36
- Ewentualne niebezpieczeństwa związane są z jej użytkowaniem w przeciwnym wypadku istnieje niebez pieczeństwo niewłaściwego zastoso wania a także możliwość doznania urazów 36
- Podczas użytkowania czyszczenia lub konserwacji dzieci powinny znajdować się pod nadzorem tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będą się one bawiły ładowarką 36
- Przedstawione graficznie komponenty 36
- Uruchamianie 36
- Wolno ładować wyłącznie akumu latory litowo jonowe firmy bosch o pojemności nie mniejszej niż 1 3 ah od 3 ogniw napięcie aku mulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce nie wolno ładować jednorazowych baterii takie postępowanie tworzy zagrożenie pożarem lub wybuchem 36
- Błędy przyczyny i usuwanie 37
- Konserwacja i serwis 37
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 37
- Wskazówki dotyczące pracy 37
- Znaczenie wskaźników 37
- Bezpečnostní upozornění 38
- Nabíjejte pouze lithium iontové akumulátory bosch s kapacitou od 1 3 ah od 3 akumulátorových článků napětí akumulátoru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabí ječky nenabíjejte nenabíjecí bate rie jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu 38
- Popis výrobku a specifikací 38
- Při používání čištění a údržbě na děti dohlížejte tak bude zajištěno že si děti nebudou s nabíječkou hrát 38
- S tím spojená v opačném případě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění 38
- Tato nabíječka není určená k tomu aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslový mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi tuto nabíječku mo hou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslový mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je ta to osoba instruovala ohledně bez pečného zacházení s nabíječkou a chápou nebezpečí která jsou 38
- Česky 38
- Chyby příčiny a nápomoc 39
- Pracovní pokyny 39
- Provoz 39
- Technická data 39
- Uvedení do provozu 39
- Význam zobrazovaných prvků 39
- Zákaznická a poradenská služba 39
- Údržba a servis 39
- Bezpečnostné pokyny 40
- Nabíjajte len lítium iónové akumu látory bosch s kapacitou od 1 3 ah od 3 akumulátorových článkov napätie akumulátora sa musí zho dovať s nabíjacím napätím nabíjač ky nenabíjajte nenabíjacie baté rie inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu 40
- Nosťami a znalosťami túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fy zickými zmyslovými alebo dušev nými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami vtedy keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádza ní s nabíjačkou a chápu nebezpe čenstvá ktoré sú s tým spojené v opačnom prípade existuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení 40
- Popis produktu a výkonu 40
- Pri používaní čistení a údržbe dá vajte na deti pozor zabezpečí sa tým že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať 40
- Slovensky 40
- Táto nabíjačka nie je určená na to aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo duševnými schopnosťa mi alebo nedostatočnými skúse 40
- Poruchy príčiny a ich odstránenie 41
- Prevádzka 41
- Technické údaje 41
- Uvedenie do prevádzky 41
- Vyobrazené komponenty 41
- Význam indikačných prvkov 41
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 42
- Biztonsági előírások 42
- Ez a töltőkészülék nincs arra előirá nyozva hogy gyerekek és korláto zott fizikai érzékelési vagy szelle mi képességű illetve kellő tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező személyek hasz nálják ezt a töltőkészüléket leg alább 8 éves gyerekek és olyan sze mélyek is használhatják akiknek az fizikai érzékelési vagy értelmi képességeik korlátozottak vagy nincsenek meg az megfelelő ta pasztalataik illetve tudásuk ha az ilyen személyekre a biztonságu kért felelős más személy felügyel vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére kioktatta őket és meg értették az azzal kapcsolatos ve szélyeket ellenkező esetben fennáll a hibás működés és az sérülés veszé lye 42
- Magyar 42
- Tartsa a gyerekeket a használat tisztítás és karbantartás során fel ügyelet alatt ez biztosítja hogy gye rekek ne játsszanak a töltőkészülék kel 42
- Údržba a servis 42
- A kijelző elemek magyarázata 43
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 43
- Csak legalább 1 3 ah kapacitású bosch gyártmányú lithium ion ak kumulátorokat töltsön 3 akkumu látor cellától felfelé az akku fe szültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő feszültsé gével ne töltsön fel nem újrafel tölthető elemeket ellenkező eset ben tűz és robbanásveszély áll fenn 43
- Műszaki adatok 43
- Üzembe helyezés 43
- Üzemeltetés 43
- Hiba okok és elhárításuk 44
- Hulladékkezelés 44
- Karbantartás és szerviz 44
- Munkavégzési tanácsok 44
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 44
- Описание продукта и услуг 45
- Русский 45
- Смотрите за детьми при пользо вании очистке и техническом об служивании дети не должны иг рать с зарядным устройством 45
- Указания по безопасности 45
- Это зарядное устройство не предназначено для использова ния детьми и лицами с ограни ченными физическими сенсор ными или умственными способностями или недостаточ ным опытом и знаниями пользо ваться этим зарядным устройст вом детям в возрасте 8 лет и лицам с ограниченными физиче скими сенсорными или умствен ными способностями или с недо статочным опытом и знаниями разрешается только под присмо тром ответственного за их без опасность лица или если они прошли инструктаж на предмет надежного использования заряд ного устройства и понимают ка кие опасности исходят от него иначе существует опасность не правильного использования и по лучения травм 45
- Включение электроинструмента 46
- Заряжайте только литиево ион ные аккумуляторы bosch емко стью от 1 3 а ч от 3 элементов напряжение аккумулятора долж но подходить к зарядному напря жению зарядного устройства не заряжайте незаряжаемые бата реи иначе существует опасность пожара и взрыва 46
- Значение элементов индикатора 46
- Изображенные составные части 46
- Работа с инструментом 46
- Технические данные 46
- Неисправность причины и устранение 47
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 47
- Техобслуживание и сервис 47
- Указания по применению 47
- Вказівки з техніки безпеки 48
- Доглядайте за дітьми під час користування очищення і технічного обслуговування діти не повинні грати із зарядним пристроєм 48
- Опис продукту і послуг 48
- Українська 48
- Цей зарядний пристрій не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється користуватися цим зарядним пристроєем лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання цього зарядного пристрою і розуміють яку небезпеку він несе в іншому випадку можливе неправильне використання та небезпека одержання травм 48
- Заряджайте лише літієво іонні акумулятори bosch з ємністю від 1 3 агод від 3 елементів напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою не заряджайте батареї що не розраховані на повторне перезаряджання в іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху 49
- Зображені компоненти 49
- Початок роботи 49
- Робота 49
- Технічні дані 49
- Функції індикаторів 49
- Вказівки щодо роботи 50
- Неполадки причини і усунення 50
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 50
- Технічне обслуговування і сервіс 50
- Утилізація 51
- Қaзақша 51
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 52
- Бұл зарядтау құралы балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжірібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған осы зарядтау құралымен 8 жастан асқан балалардың және дене сезім ойлау қабілеттері шектелген не тәжірибесі мен білімі аз адамдардың жүйені қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаусыз және жауапты адамның бақылауынсыз пайдалануы аса қауіпті кері жағдайда дұрыс пайдаланбаудан жарақаттанулар қауіпі пайда болады 52
- Зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет қайта зарядталмайтын батареяларды зарядтамаңыз кері жағдайда өрт немесе жарылу қауіпі пайда болады 52
- Пайдалану тазалау және қызмет көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз осылайша балалардың зарядтау құралымен ойнамауын қамтамасыз етесіз 52
- Тек қуаты 1 3 аh бастап bosch литий иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз 3 аккумулятор элементтерінен бастап аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды 52
- Техникалық мәліметтер 52
- Қауіпсіздік нұсқаулары 52
- Өнім және қызмет сипаттамасы 52
- Ақаулар себептері және шешімдері 53
- Жарық диод элементтерінің мағанасы 53
- Пайдалану 53
- Пайдалану нұсқаулары 53
- Пайдалануға ендіру 53
- Техникалық күтім және қызмет 53
- Acest încărcător nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice sen zoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe acest încărcător poate fi folosit de către copiii mai mari de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoş tinţe numai dacă acestea sunt su pravegheate sau sunt instruite pri vitor la folosirea sigură a încărcătorului şi înţeleg pericolele pe care aceasta le implică în caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri 54
- Descrierea produsului şi a performanţelor 54
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 54
- Română 54
- Supravegheaţi copiii în timpul folo sirii curăţării şi întreţinerii astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu încărcătorul 54
- Încărcaţi numai acumulatori li ion bosch având o capacitate începând de la 1 3 ah de la 3 celule de acu mulator tensiunea acumulatoru 54
- Date tehnice 55
- Elemente componente 55
- Funcţionare 55
- Lui trebuie să se potrivească cu ten siunea de încărcare a încărcătorului nu încărcaţi baterii de unică folosinţă în caz contrar există pericol de incendiu şi explozie 55
- Punere în funcţiune 55
- Semnificaţia elementelor indicatoare 55
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 56
- Defecţiuni cauze şi remedieri 56
- Eliminare 56
- Instrucţiuni de lucru 56
- Întreţinere şi service 56
- Български 57
- Зареждайте само литиево йонни акумулаторни батерии на бош с 57
- Капацитет не по малък от 1 3 ah 3 или повече акумулаторни клетки напрежението на акуму латорната батерия трябва да съ ответства на зарядното напреже ние на зарядното устройство не се опитвайте да зареждате обик новени неакумулаторни бате рии в противен случай съществу ва опасност от пожар и експлозия 57
- Контролирайте деца при ползва нето почистването и обслужва нето така се гарантира че децата няма да играят със зарядното ус тройство 57
- Описание на продукта и възмож ностите му 57
- Това зарядно устройство не е предназначено за ползване от деца и лица с ограничени физиче ски сензорни или душевни въз можности или без достатъчно оп ит това зарядно устройство може да се използва от деца от 8 годишна възраст и лица с ограни чени физически сензорни или душевни възможности или без достатъчно опит ако са под непо средствен надзор от лица отго ворни за безопасността им или ако са били обучени за сигурна работа със зарядното устройство и разбират свързаните с това опасности в противен случай съ ществува опасност от неправилно ползване и трудови злополуки 57
- Указания за безопасна работа 57
- Грешки причини за възникване и начини за отстраняването им 58
- Значение на светлинните индикатори 58
- Пускане в експлоатация 58
- Работа с електроинструмента 58
- Технически данни 58
- Безбедносни напомени 59
- Македонски 59
- Надгледувајте ги децата за време на користењето чистењето и одржувањето така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот 59
- Овој полнач не е предвиден за користење од страна на деца и лица со намалени психички физички или ментални способности или недоволно искуство и знаење овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со намалени физички сензорни и ментални способности или недоволно искуство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди 59
- Опис на производот и моќноста 59
- Поддържане и сервиз 59
- Значење на елементите на приказот 60
- Илустрација на компоненти 60
- Полнете само bosch литиум јонски акумулатори со капацитет од 1 3 аh од 3 акумулаторски ќелии напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на полначот не полнете повторно полнливи батерии инаку постои опасност од пожар и експлозија 60
- Ставање во употреба 60
- Технички податоци 60
- Употреба 60
- Дефект причини и помош 61
- Одржување и сервис 61
- Отстранување 61
- Сервисна служба и совети при користење 61
- Совети при работењето 61
- Baterije koje nisu za ponovno punjenje u suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije 62
- Opis proizvoda i rada 62
- Ovaj punjač nije predviđen za to da ga koriste deca i lica sa ograničenim psihičkim senzornim ili duševnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ograničenim psihičkim senzornim ili duševnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad sa punjačem i ako razumeju s time povezane opasnosti u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda 62
- Prilikom korišćenja čišćenja i održavanja nadzirite decu na taj način se uveravate da se deca ne igraju punjačem 62
- Punite samo bosch litijum jonske akumulatorske baterije kapaciteta od 1 3 ah od 3 ćelija akumulatorske baterije napon akumulatorske baterije mora da odgovara naponu punjenja za akumulatorsku bateriju na punjaču nemojte da punite 62
- Srpski 62
- Uputstva o sigurnosti 62
- Greške uzroci i pomoć 63
- Održavanje i servis 63
- Puštanje u rad 63
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 63
- Uputstva za rad 63
- Značenje elemenata pokazivača 63
- Med uporabo čiščenjem in vzdrže vanjem otroke strogo nadzorujte poskrbite da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom 64
- Opis in zmogljivost izdelka 64
- Polnite samo litij ionske akumula torske baterije s kapaciteto 1 3 ah in več akumulatorske bate rijske celice od 3 napetost aku mulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika ne polnite baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju drugače ob staja nevarnost požara in eksplozije 64
- Slovensko 64
- Tega polnilnika ne smejo upora bljati otroci in osebe z omejenimi fi zičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi iz kušnjami in pomanjkljivim zna njem ta polnilnik lahko otroci sta ri 8 let ali več in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševni mi sposobnostmi ali pomanjkljivi mi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe ki je odgovorna za njihovo varnost ali če so sezna njeni kako varno uporabljati pol nilnik in se zavedajo s tem poveza nih nevarnosti v nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb 64
- Varnostna navodila 64
- Delovanje 65
- Komponente na sliki 65
- Napake vzroki in pomoč 65
- Pomen prikazovalnih elementov 65
- Tehnični podatki 65
- Djeca moraju biti pod nadzorom prilikom korištenja čišćenja i odr žavanja na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s punjačem 66
- Hrvatski 66
- Opis proizvoda i radova 66
- Ovaj punjač ne smiju koristiti djeca i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobno stima ili nedostatnim iskustvom i znanjem ovaj punjač mogu koristi ti djeca starija od 8 godina kao i osobe ograničenih fizičkih osjetil nih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upućene u si gurno punjačem te razumiju uz to vezane opasnosti u suprotnom po stoji opasnost od pogrešnog rukova nja i ozljeda 66
- Punite samo bosch litij ionske aku baterije kapaciteta od 1 3 ah od 3 aku ćelije napon aku baterije mora odgovarati naponu punjača aku baterija ne punite baterije ko je se ponovno mogu puniti u su protnom postoji opasnost od požara i eksplozije 66
- Upute za sigurnost 66
- Vzdrževanje in servisiranje 66
- Greške uzroci i otklanjanje 67
- Prikazani dijelovi uređaja 67
- Puštanje u rad 67
- Tehnički podaci 67
- Značenje elemenata pokazivača 67
- Laadimisseadet ei tohi kasutada lapsed ja isikud kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutami seks vajalikud teadmised ja koge mused üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaim sed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad laadimisseadet kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud täpsed juhised laadimisseadme ohutuks käsitsemiseks ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte vastasel korral tekib valest kä sitsemisest põhjustatud kehavigas tuste ja varalise kahju oht 68
- Održavanje i servisiranje 68
- Ohutusnõuded 68
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 68
- Kasutus 69
- Laadige üksnes boschi liitiumioon akusid mille mahtuvus on vähe malt 1 3 ah alates 3 akuelemen dist akupinge peab vastama laa dimisseadme laadimispingele ärge laadige patareisid mis ei ole taaslaetavad vastasel juhul tekib tu lekahju ja plahvatuse oht 69
- Näitude tähendus 69
- Seadme kasutuselevõtt 69
- Seadme osad 69
- Tehnilised andmed 69
- Ärge jätke lapsi seadme kasutami se puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta nii tagate et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima 69
- Drošības noteikumi 70
- Hooldus ja teenindus 70
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 70
- Latviešu 70
- Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai to lietotu bērni un personas ar iero bežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietieko šu pieredzi un zināšanām šo uzlā des ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežo tām fiziskajām sensorajām vai ga rīgajām spējām kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināša 70
- Attēlotās sastāvdaļas 71
- Bērni drīkst lietot tīrīt un apkalpot uzlādes ierīci tikai pieaugušo uz raudzībā tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci 71
- Indikācijas elementu nozīme 71
- Lietošana 71
- Nām pie nosacījuma ka darbs no tiek par viņu drošību atbildīgas per sonas uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par drošu apie šanos ar uzlādes ierīci un informē par briesmām kas saistītas ar tās lietošanu pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas elektroinstru menta nepareizas lietošanas dēļ 71
- Tehniskie parametri 71
- Uzlādējiet tikai bosch litija jonu akumulatorus sākot ar ietilpību 1 3 ah sākot ar 3 akumulatora ele mentiem akumulatora spriegu mam jāatbilst uzlādes ierīces no drošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam neveiciet atkārtoti neuzlādējamu bateriju uzlādi pre tējā gadījumā var notikt aizdegšanās vai sprādziens 71
- Uzsākot lietošanu 71
- Apkalpošana un apkope 72
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 72
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 72
- Kļūmes un to novēršana 72
- Norādījumi darbam 72
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 73
- Lietuviškai 73
- Prižiūrėkite vaikus prietaisą naudo dami valydami ir atlikdami jo tech ninę priežiūrą taip bus užtikrinama kad vaikai su krovikliu nežaistų 73
- Saugos nuorodos 73
- Įkraukite tik bosch ličio jonų aku muliatorius kurių talpa nuo 1 3 ah nuo 3 akumuliatorių celių aku muliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio tiekiama akumuliatoriaus įkrovimo įtampa neįkraukite pa kartotinai įkraunamų baterijų prie 73
- Šingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus 73
- Šis kroviklis nėra skirtas kad juo dirbtų vaikai ar asmenys su fizinė mis jutiminėmis ir dvasinėmis ne galiomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių šį kro viklį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys su fizinėmis ju timinėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta pa tirties ar žinių jei juos prižiūri ir už jų saugumą atsako atsakingas as muo arba jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti kroviklį ir žino apie gresiančius pavojus priešingu atveju įrankis gali būti valdomas ne tinkamai ir kyla sužeidimų pavojus 73
- Darbo patarimai 74
- Gedimai priežastys ir pašalinimas 74
- Indikatorių reikšmės 74
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 74
- Naudojimas 74
- Paruošimas naudoti 74
- Priežiūra ir servisas 74
- Šalinimas 75
- 안전 수칙 75
- 어린이 및 정신지체 및 신체 부자 유자 경험이나 지식이 부족한 사 람은 충전기 사용 대상으로 적합 하지 않습니다 본 충전기는 안전 책임자의 감독 하에 혹은 감독자 에게 충전기의 안전한 사용법과 관련 위험사항에 대한 교육을 받 고 이해한 경우에 한해 8 세 이상 의 어린이 정신지체 및 신체 부 자유자 혹은 경험이나 지식이 부 족한 사람이 사용할 수 있습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동과 부상의 위험이 따릅니다 75
- 용량이 이상인 보쉬 리튬 이온 배터리 만을 충전하십시오 1 ah 3 배터리 셀 이상 배 터리 전압은 충전기의 충전전압에 맞아야 합니다 재충전이 불가능 한 배터리를 충전하지 마십시오 그렇지 않을 경우 화재 및 폭발의 위험이 있습니다 75
- 제품 및 성능 소개 75
- 충전기 사용 세척 및 유지보수 작업 시 어린이들을 잘 감독하십 시오 충전기를 가지고 장난치는 일이 없도록 해야 합니다 75
- 한국어 75
- 고장의 원인과 해결 방법 76
- 기계 시동 76
- 보수 정비 및 서비스 76
- 사용방법 76
- 작동 76
- 제품 사양 76
- 충전 표시기의 의미 76
- 보쉬 as 및 고객 상담 77
- 처리 77
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 78
- عربي 78
- عربي 79 79
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 79
- ةمدخلاو ةنايصلا 80
- ةينفلا تانايبلا 80
- تاءارجلإاو بابسلأا ءاطخلأا 80
- عربي 80
- لغش تاظحلام 80
- ليغشتلا 80
- ليغشتلا ءدب 80
- ءادلأاو ج تنملا فصو 81
- اهب ةطبترملا راطخلأا ىلإو 81
- بسانم ريغ اذه نحشلا زاهج 81
- ةجيتن بطخ كانه نوكيسف لاإو 81
- ةداعلإ ةلباق ريغ تايراطب نحشب بطخ كانه نوكيسف لاإو نحشلا 81
- ةروصملا ءازجلأا 81
- ةنايصلاو فيظنتلاو مادختسلاا 81
- ةيفيك ىلإ مهداشرإ مت اذإ وأ 81
- ةيلخ 3 نم اءدب 1 3 ah ةعسلا 81
- ةيلمع ءانثأ لافطلأا بقار 81
- تاراصلإ نوضبعتي 81
- تانويأ مكارم لاإ نحشت لا 81
- تاونس 8 نم لافطلأا لبق نم 81
- دقو ئطاخ لكشر مادختسلال 81
- دهج مئلاي نأ بجي مكرم مكرملا نحش دهج مكارملا 81
- راجفنا ثودحو قيبح علادنا 81
- زاهجر لافطلأا ثبي مدي نامضل 81
- صاخشلأاو لافطلأا لامعتسلا 81
- صاخشلأل ةفاضلإاب رثكأف 81
- لا ةفرعملاو ةياردلا مهيدل نحاشلا اذه مادختسا نكمي 81
- لبق نم مهيلع فارشلإا ةلاح مهتملاس نع لوؤسم صخش 81
- مقت لا نحشلا زاهجب صاخلا 81
- ناملأا تاميلعت 81
- نحاشلا اذه عم نملآا لماعتلا 81
- نحشلا 81
- نم اءدب bosch نم مويثيللا 81
- وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا مهيدل تسيل نيذلا وأ ةيلقعلا 81
- يبرع 81
- يف صقن نم نوناعي نيذلا 81
- يف صقن نم نوناعي نيذلا ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا تسيل نيذلا وأ ةيلقعلا وأ 81
- يف لاإ ةفرعملاو ةياردلا 81
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 82
- سیورس و تبقارم 82
- فارسى 82
- نایرتشم 82
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 82
- یلمع یاه یئامنهار 82
- رگشیامن یاهغارچ موهفم 83
- فارسى 83 83
- لح هار و تلع اطخ 83
- هاگتسد اب راک زرط 83
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 83
- دراد دوجو تحارج 84
- دراد دوجو رسجفنا سی 84
- درف کی هلیسوب نکمم تارطخ و 84
- دننک یمن یزسب ژرسش 84
- دینکن ژراش ار ژراش لباق یملق یزوا شتآ رطخ تروصنیا ریغ رد 84
- راکب نانیمطا اب ار ژراش هاگتسد ژراش هاگتسد زا دنناوت یم دنرب 84
- ریغ رد دننک هدافتسا لوؤسم 84
- زا ینوی مویتیل یاهیرتاب اهنت 84
- فسراف 84
- لصسح نسنیمطا هنوگنیا دیشاب هسگتاد سب نسکدوک هک دینک یم 84
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 84
- ناکدوک بظاوم سیورس و 84
- هاگتسد ءازجا 84
- هاگتسد ژاتلو اب یتسیاب یرتاب 84
- هبرجت نودب ای یمسج و یحور نیا دنناوت یمن هک ییانشآ ای 84
- هبرجت نودب ای یمسج و یحور هدشن هتفرگ رظن رد ییانشآ ای و لاس 8 یلااب ناکدوک تسا 84
- و ناکدوک یارب ژراش هاگتسد 84
- و هسبتشا دربرسک رطخ تروصنیا 84
- ژاتلو دینک ژراش ار یتعاس 84
- یاهیتساک یاراد دارفا ریاس 84
- یاهیرتاب 3 ریوصت 1 ah تیفرظ 84
- یاهیرتاب دشاب قباطم ژراش 84
- یراک زیمت هدافتسا ماگنه 84
- یربراک شور هیجوت ای تراظن اب 84
- ینف تاصخشم 84
- ینمیا یاه یئامنهار 84
Похожие устройства
- Eland WIND 50-1СО Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E8963-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E8961-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E10108RU-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E71684-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E16027-4ND-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E18876-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon E18873-CP Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10RE Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ074 Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ073 Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ072 Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ071 Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ065 Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ064 Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ063 Инструкция по эксплуатации
- Stem energy КОВ062 Инструкция по эксплуатации
- Зубр КАД-2500 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ККД-900 Инструкция по эксплуатации
- Mastech MS6500 (13-1240) Инструкция по эксплуатации