Metabo BS 18 L (602321500) — инструкция по эксплуатации аккумуляторного инструмента [65/68]
Превью страниц
Страница 65 /
68
![Metabo BS 18 L 602320500 [65/68] Устранение неисправностей](/views2/1400040/page65/bg41.png)
РУССКИЙ ru
65
7.2 Снятие и установка аккумуляторного
блока Рис.C
7.3 Регулировка направления вращения,
блокировка для транспортировки
(блокировка против включения)
Рис.D
7.4 Выбор скорости Рис.E
Устанавливайте переключатель (4) в
нужное положение только при
неработающем электродвигателе!
7.5 Настройка ограничения вращающего
момента, завинчивания, сверления,
ударного сверления Рис.F
= вворачивание шурупов регулируется
при помощи втулки (3)
И
вращающий момент (с
ограничением)
регулируется при
помощи втулки (2) - возможны также
промежуточные положения.
= сверление / макс. вращающий
момент регулируется при помощи
втулки (3) (макс. вращающий момент,
без ограничения)
Для предотвращения перегрева
двигателя не блокируйте шпиндель.
Инструменты с обозначением SB...:
= ударное сверление регулируется при
помощи втулки (3) (макс. вращающий
момент, без ограничения)
Для предотвращения перегрева
двигателя не блокируйте шпиндель.
7.6
Включение / выключение,
регулировка частоты вращения
Рис.A
Включение, частота вращения: нажать на
переключатель (13). Меняя силу
надавливания на переключатель, можно
изменять частоту вращения.
Выключение: отпустите нажимной
переключатель (13). Указание:
звук при
выключении обусловлен конструктивными
особенностями (механизм быстрого
останова) и не влияет на работу
инструмента и срок его службы.
7.7 Быстрозажимной патрон Рис.G
Открывание сверлильного патрона:
Поверните втулку патрона (1) по часовой
стрелке.
Закрепление инструмента:
Откройте сверлильный патрон и вставьте
инструмент как можно глубже. Вращайте
втулку патрона (1) против часовой стрелки до
полного
зажима инструмента. Инструмент с
хвостовиком из мягкого материла необходимо
подтягивать после непродолжительного
сверления.
Очистка: поверните электроинструмент
вертикально быстрозажимным патроном
вниз и вращайте втулку до конца в
направлении «GRIP, ZU», а затем до конца в
направлении «AUF, RELEASE».
Накопившаяся пыль высыплется из
быстрозажимного патрона.
7.8 Отвинчивание сверлильного патрона
Рис.H
Установку выполняйте соответственно в
обратной последовательности.
7.9 Сверлильный патрон с системой
быстрой смены Quick (для BS 18 L
Quick) Рис.I
Снятие: сдвиньте фиксирующее кольцо (a)
вперед и снимите сверлильный патрон (b)
движением вперед.
Установка: сдвиньте фиксирующее кольцо
вперед и надвиньте сверлильный патрон на
сверлильный шпиндель до упора.
7.10 Установка поясного крючка (в
зависимости от комплектации) /
держателя бит (в зависимости от
комплектации) Рис.J
Установить
поясной крючок (7), как показано на
рисунке.
Установить держатель бит (6), как показано на
рисунке.
8.1 Многофункциональная система
контроля инструмента
Если происходит автоматическое
выключение электроинструмента, это
означает, что электронный блок активизировал
режим самозащиты. Подается
предупреждающий сигнал (продолжительный
звуковой сигнал). Он прекращается макс. через
30 секунд или после отпускания переключателя
(13).
Несмотря на наличие данной защитной
функции, при выполнении определенных
работ возможна перегрузка
электроинструмента и, как следствие, его
повреждение.
Причины и способы устранения
неисправности:
1. Аккумуляторный блок почти разряжен
Рис.A, B (электронный блок защищает
аккумулятор от повреждения вследствие
глубокого разряда).
Если светодиодная лампа (10) мигает,
аккумуляторный блок почти разрядился.
Нажмите на кнопку (9) и по светодиодам (10)
проверьте степень заряда.
Если
аккумуляторный блок почти разрядился,
необходимо снова зарядить его!
2. При длительной перегрузке инструмента
срабатывает тепловая защита.
Подождите, пока инструмент или
аккумуляторный блок не остынут.
8. Устранение неисправностей
Содержание
258- Bs 18 l bs 18 l quick bs 1800 l plus sb 18 l
- Www metabo com
- Sb 18 l
- Max nm
- Bs 18 l bs 1800 l plus bs 18 l quick sb 18 l
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Zubehör
- Umweltschutz
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Deutsch de
- Technische daten
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Figures
- English en
- Technical data
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Troubleshooting
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Réparations
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Illustrazioni
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Riparazione
- Italiano it
- Tutela dell ambiente
- Italiano it
- Dati tecnici
- Uso conforme a su finalidad
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Accesorios
- Reparación
- Localización de averías
- Español es
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Utilização correta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Figuras
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Bilder
- Användning
- Översikt
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Suomi fi
- Käyttö
- Yleiskuva
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Norsk no
- Figurer
- Oversikt
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne
- Dansk da
- Anvendelse
- Oversigt
- Figurer
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Elementy urządzenia
- Użytkowanie
- Polski pl
- Ilustracje
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági utasítások
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Использование
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo BS 12 NiCd (602172510)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 LT Quick 4.0 (602101500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX Quick new 5.2 (602200650)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS Basic+фонарик+15 бит (600080930)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT (602102820)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Quick (602193660)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS Quick (600156890)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (602191840)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 LT 4.0 (602100500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Quick new (602193890)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 13мм (602206540)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 12 (602194880)Инструкция по эксплуатации
Подробная инструкция по снятию и установке аккумуляторного блока, регулировке вращения и настройке инструментов. Узнайте, как избежать перегрева и устранить неисправности.