Bosch GSR 18 V-EC TE Professional — sähköturvallisuus ja sähkötyökalujen käyttöohjeet [55/161]
Превью страниц
Страница 55 /
161
![Bosch GSR 18 V-EC TE Professional Инструкция по эксплуатации онлайн [55/161] 503183](/views2/1129672/page55/bg37.png)
Suomi | 55
Bosch Power Tools 1 609 92A 0WV | (9.10.14)
Sähköturvallisuus
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
vat sähköiskun vaaraa.
Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-
veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole
vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.
Vika-
virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Henkilöturvallisuus
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-
ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-
tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-
kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,
luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-
suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-
ta, vähentää loukkaantumisriskiä.
Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-
työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-
verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat
sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä
tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-
nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-
nettomuuksille.
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-
see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
miseen.
Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta.
Täten voit pa-
remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-
tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-
tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-
säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-
sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-
sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-
työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet
osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-
nosti huolletuista laitteista.
Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-
viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-
teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle
akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-
dattaessa.
Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö-
työkaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pape-
rinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista
tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosul-
kea akun koskettimet.
Akkukoskettimien välinen oikosulku
saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon.
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes-
tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va-
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-
lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi
lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är-
sytystä ja palovammoja.
OBJ_DOKU-35033-002.fm Page 55 Thursday, October 9, 2014 1:01 PM
Содержание
672- Gsr 18 v ec te professional
- Gsr 18v ec te
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Sicherheitshinweise für schrauber
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Akku laden
- Technische daten
- Montage
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Werkzeugwechsel siehe bild a
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Transport
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Entsorgung
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- English
- Warning
- Technical data
- Safety warnings for screwdrivers
- Product features
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Changing the tool see figure a
- Battery charging
- Assembly
- Starting operation
- Operation
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Working advice
- Transport
- Disposal
- Français
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du pro duit
- Avertissements de sécurité pour visseuses
- Niveau sonore et vibrations
- Montage
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Caractéristiques techniques
- Mise en service
- Mise en marche
- Instructions d utilisation
- Changement d outil voir figure a
- Élimination des déchets
- Transport
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Entretien et service après vente
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Instrucciones de seguridad para atornilladoras
- Descripción y prestaciones del pro ducto
- Componentes principales
- Utilización reglamentaria
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Puesta en marcha
- Operación
- Montaje
- Carga del acumulador
- Cambio de útil ver figura a
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Transporte
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas
- Indicações de segurança para aparafusadoras
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Descrição do produto e da potência
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados
- Troca de ferramenta veja figura a
- Montagem
- Funcionamento
- Declaração de conformidade
- Colocação em funcionamento
- Carregar o acumulador
- Indicações de trabalho
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Transporte
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Uso conforme alle norme
- Norme di sicurezza per avvitatore
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Caricare la batteria
- Cambio degli utensili vedi figura a
- Montaggio
- Dichiarazione di conformità
- Messa in funzione
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Trasporto
- Smaltimento
- Nederlands
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen
- Product en vermogensbeschrijving
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Veiligheidsvoorschriften voor schroevendraaiers
- Technische gegevens
- Montage
- Informatie over geluid en trillingen
- Conformiteitsverklaring
- Accu opladen
- Tips voor de werkzaamheden
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Vervoer
- Sikkerhedsinstrukser
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Værktøjsskift se fig a
- Overensstemmelseserklæring
- Opladning af akku
- Montering
- Ibrugtagning
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Arbejdsvejledning
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Tekniska data
- Montage
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Batteriets laddning
- Verktygsbyte se bild a
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Driftstart
- Arbetsanvisningar
- Transport
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Avfallshantering
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for skrutrekkere
- Samsvarserklæring
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Verktøyskifte se bilde a
- Opplading av batteriet
- Montering
- Igangsetting
- Arbeidshenvisninger
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Transport
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Kuvassa olevat osat
- Tuotekuvaus
- Tekniset tiedot
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Työkalunvaihto katso kuva a
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Asennus
- Akun lataus
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Työskentelyohjeita
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Φόρτιση μπαταρίας
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Δήλωση συμβατότητας
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Vidalama makinesi güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Uygunluk beyanı
- Usulüne uygun kullanım
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Çalıştırma
- Uç değiştirme bakınız şekil a
- Montaj
- I şletim
- Akünün şarjı
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Nakliye
- Dane techniczne
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkrętarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Ładowanie akumulatora
- Montaż
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Wymiana narzędzi zob rys a
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpečnostní upozornění
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Bezpečnostní upozornění pro šroubovák
- Výměna nástroje viz obr a
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Prohlášení o shodě
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Přeprava
- Pracovní pokyny
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Montáž
- Výmena nástroja pozri obrázok a
- Vyhlásenie o konformite
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Nabíjanie akumulátorov
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Pokyny na používanie
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások a csavarozógépek számára
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Szerszámcsere lásd az a ábrát
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Az akkumulátor feltöltése
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Русский
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для шуру повертов
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Зарядка аккумулятора
- Данные по шуму и вибрации
- Работа с инструментом
- Замена рабочего инструмента см рис а
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Транспортировка
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів
- Заміна робочого інструмента див мал a
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Заряджання акумуляторної батареї
- Робота
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Кәдеге жарату
- Тасымалдау
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice
- Avertisment
- Utilizare conform destinaţiei
- Indicaţii privind siguranţa pentru maşini de găurit şi înşurubat
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performan ţelor
- Încărcarea acumulatorului
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a
- Punere în funcţiune
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Указания за безопасна работа с винтоверти
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Монтиране
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Декларация за съответствие
- Указания за работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Транспортиране
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Безбедносни напомени за одвртувачи зашрафувачи
- Полнење на батеријата
- Монтажа
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Замена на алатот види слика a
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Транспорт
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Sigurnosna uputstva za odvrtač
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Punjenje akumulatora
- Promena alata pogledajte sliku a
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Transport
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna navodila za vijačnik
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Izjava o skladnosti
- Tehnični podatki
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Zamenjava orodja glejte sliko a
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za odvijač
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Zamjena alata vidjeti sliku a
- Puštanje u rad
- Punjenje aku baterije
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Upute za rad
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel
- Nõuetekohane kasutamine
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Aku laadimine
- Tarviku vahetus vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tööjuhised
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Transport
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem
- Attēlotās sastāvdaļas
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatori niais gręžtuvais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Įrankių keitimas žr pav a
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- لقنلا
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- لغش تاظحلام
- عربي
- ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا
- قفاوتلا حيرصت
- عربي
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- بيكرتلا
- مكرملا نحش
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- بلاوللا تاكفمل ناملأا تاميلعت
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- فارسى
- سیورس و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- یلمع یاه یئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- فارسى
- A ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت
- ینف تاصخشم
- یرتاب ندرك ژراش هوحن
- فارسى
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- تقباطم هیراهظا
- بصن
- هاگتسد ءازجا
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- اه یتشوگچیپ یارب ینمیا یاهرادشه
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فسراف
- فارسى
Похожие устройства
-
Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 144V-EC (06019E8001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC HX (0.601.9D4.102)Руководство пользователя -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDR 12 V-EC (06019E0002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4100),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4102),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch GSR 18 V-EC (06019E8104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 V-EC (06019E9104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 VE-EC (06019F1302)Инструкция по эксплуатации
Tutustu sähkötyökalujen turvalliseen käyttöön ja sähköturvallisuuteen. Vältä sähköiskuja ja loukkaantumisia noudattamalla ohjeita ja käyttämällä suojavarusteita.