Makita DVC864LZ Инструкция по эксплуатации онлайн

DVC864L
EN
Cordless Vacuum Cleaner INSTRUCTION MANUAL 7
SV
Batteridriven dammsugare BRUKSANVISNING 18
NO
Trådløs støvsuger BRUKSANVISNING 30
FI
Akkukäyttöinen pölynimuri KÄYTTÖOHJE 41
LV
Bezvadu putekļsūcējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 51
LT
Akumuliatorinis vakuuminis
valymo įrenginys
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 63
ET
Juhtmeta käsitolmuimeja KASUTUSJUHEND 74
RU
Аккумуляторный пылесос
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
85
Содержание
- Dvc864l 1
- Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice specifications and battery cartridge may differ from country to country the weight does not include accessories but battery cartridge s the lightest and heaviest combination weight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table 7
- English 7
- English original instructions 7
- Specifications 7
- Symbols 7
- The bluetooth 7
- The following show the symbols used for the equip ment be sure that you understand their meaning before use 7
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 7
- Warning 7
- Word mark and logos are registered trademarks owned by the bluetooth sig inc and any use of such marks by makita is under license other trademarks and trade names are those of their respective owners 7
- Cordless vacuum cleaner safety warnings 8
- Ec declaration of conformity 8
- Intended use 8
- Safety warnings 8
- Vibration 8
- Warning 8
- Important safety instructions for battery cartridge 9
- Save these instructions 9
- Warning 9
- Caution 10
- Functional description 10
- Important safety instructions for wireless unit 10
- Indicating the remaining battery capacity 10
- Installing or removing battery cartridge 10
- Tips for maintaining maximum battery life 10
- Carriage handle 11
- Indicating the remaining battery capacity 11
- Locking or unlocking the caster 11
- Notice 11
- Overdischarge protection 11
- Overheat protection 11
- Overload protection 11
- Switch action 11
- Tool battery protection system 11
- Notice 12
- Starting the wireless activation function 12
- Tool registration for the cleaner 12
- What you can do with the wireless activation function 12
- Wireless activation function 12
- Cancelling tool registration for the cleaner 13
- Description of the wireless activation lamp status 13
- Erasing all tool registrations 13
- Before asking for repairs conduct your own inspection first if you find a problem that is not explained in the manual do not attempt to dismantle the tool instead ask makita authorized service centers always using makita replace ment parts for repairs 14
- English 14
- Troubleshooting for wireless activation function 14
- Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool 15
- Always wear dust mask during assembly or maintenance 15
- Assembly 15
- Caution 15
- English 15
- Fig 9 1 tank cover 2 powder filter hepa 3 damper 4 prefilter 5 tank 15
- Finally mount the tank cover and lock it fig 0 1 tank cover 2 powder filter hepa 3 damper 4 prefilter 5 tank 6 mounting position marking 15
- Installing the powder filter hepa and prefilter for dry dust 15
- Mount the damper on the powder filter and then place them in the prefilter with aligning the mounting position markings 15
- Never pick up water or other liq uids or wet dusts when using the powder filter picking up such things may cause the powder filter breakage 15
- Parts description 15
- Place the prefilter in the tank with aligning the mounting position markings 15
- To use powder filter 15
- Caution 16
- Connecting the hose 16
- Emptying the polyethylene bag 16
- Installing the paper pack 16
- Installing the polyethylene bag 16
- Installing the tool box 16
- Notice 16
- Warning 16
- Caution 17
- Cleaning of powder filter hepa and prefilter 17
- Maintenance 17
- Notice 17
- Optional accessories 17
- Storage of accessories 17
- Bluetooth 18
- Denna maskin kan användas av barn från 8 års ålder och äldre samt personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de har fått hand ledning eller instruktioner om hur maskinen används på rätt sätt och förstår riskerna som det medför barn ska inte leka med maskinen rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn 18
- Följande visar symbolerna som används för utrust ningen se till att du förstår innebörden innan du använ der borrmaskinen 18
- Märket och loggan är registrerade varumärken tillhörande bluetooth sig inc och all användning av dylika märken av makita sker på licens andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare 18
- På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå ende meddelande specifikationer och batterikassett kan variera mellan olika länder vikten inkluderar inte tillbehör men batterikassett er den lättaste och tyngsta viktkombinationen för maskin och batterikassett er visas i tabellen 18
- Specifikationer 18
- Svenska 18
- Svenska originalinstruktioner 18
- Symboler 18
- Varning 18
- Avsedd användning 19
- Buller 19
- Eg försäkran om överensstämmelse 19
- Säkerhetsvarningar 19
- Säkerhetsvarningar för sladdlös ryggdammsugare 19
- Varning 19
- Vibration 19
- Spara dessa anvisningar 20
- Varning 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 20
- Funktionsbeskrivning 21
- Försiktigt 21
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 21
- Montera eller demontera batterikassetten 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 21
- Avtryckarens funktion 22
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 22
- Observera 22
- Skyddssystem för maskinen batteriet 22
- Överbelastningsskydd 22
- Överhettningsskydd 22
- Överurladdningsskydd 22
- Bärhandtag 23
- Funktion för trådlös aktivering 23
- Låsa eller låsa upp hjulet 23
- Maskinregistrering för dammsugaren 23
- Observera 23
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering 23
- Radera alla maskinregistreringar 24
- Starta funktionen för trådlös aktivering 24
- Upphäver maskinregistrering för dammsugaren 24
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering 25
- Fig 8 1 knapp för trådlös aktivering 2 lampa för trådlös aktivering 25
- Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen se lampans status i tabellen nedan 25
- Svenska 25
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering 26
- Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen fråga istället ett auktoriserad servicecenter för makita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 26
- Svenska 26
- Att använda dammfilter 27
- Beskrivning av delar 27
- Bär alltid andningsmask vid montering eller underhåll 27
- Fig 9 1 tankhölje 2 dammfilter hepa 3 stötdämpare 4 förfilter 5 tank 27
- Försiktigt 27
- Innan dammfiltret används ska du kontrollera att förfiltret och stötdämparen alltid används tillsammans det är inte tillåtet att endast montera dammfiltret 27
- Montera pappersbehållaren 27
- Montera slutligen tankhöljet och lås det fig 0 1 tankhölje 2 dammfilter hepa 3 stötdämpare 4 förfilter 5 tank 6 markering för monteringsläge 27
- Montera stötdämparen på dammfiltret och placera dem därefter i förfiltret genom att rikta in dem efter markeringen för monteringsläget 27
- Montering 27
- Montering av dammfilter hepa och förfilter för torrt damm 27
- När pappersbehållare används ska också förfiltret användas som finns förmonterat på maskinen i annat fall kan det orsaka onormalt buller och hetta vilket resulterar i brand 27
- Observera 27
- Placera förfiltret i tanken genom att rikta in det efter markeringen för monteringsläget 27
- Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen 27
- Sug aldrig upp vatten eller andra vätskor eller blött damm när dammfiltret används om sådant sugs in kan det medföra att dammfiltret går sönder 27
- Svenska 27
- Valfria tillbehör 27
- Varning 27
- Anslutning av slangen 28
- Försiktigt 28
- Förvaring av tillbehör 28
- Montera verktygslådan 28
- Montering av polyetylenpåsen 28
- Observera 28
- Rengöring av dammfilter hepa och förfilter 28
- Töm polyetylenpåsen 28
- Underhåll 28
- Varning 28
- Försiktigt 29
- Valfria tillbehör 29
- Advarsel 30
- Bluetooth 30
- Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap såfremt de holdes under oppsyn har blitt gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn 30
- Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utsty ret forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen 30
- Norsk originalinstruksjoner 30
- Ordmerket og logoene er registrerte varemerker som tilhører bluetooth sig inc og all bruk av slike merker av makita skjer på lisens andre varemerker og handelsnavn tilhører de respektive eierne 30
- På grunn av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku mentet endres uten varsel spesifikasjoner og batteriinnsats kan variere fra land til land vekten omfatter ikke tilbehør men batteri er den letteste og tyngste vektkombinasjonen av innretningen og batteri er vises i tabellen 30
- Symboler 30
- Tekniske data 30
- Advarsel 31
- Efs samsvarserklæring 31
- Riktig bruk 31
- Sikkerhetsadvarsel 31
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs støvsuger 31
- Vibrasjoner 31
- Advarsel 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 32
- Forsiktig 33
- Funksjonsbeskrivelse 33
- Indikere gjenværende batterikapasitet 33
- Sette inn eller ta ut batteri 33
- Ta vare på disse instruksene 33
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 33
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 33
- Batterivernsystem for verktøy batteri 34
- Bryterfunksjon 34
- Bærehåndtak 34
- Indikere gjenværende batterikapasitet 34
- Låse eller låse opp hjulet 34
- Overlastsikring 34
- Overopphetingsvern 34
- Overutladingsvern 34
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen 35
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen 35
- Trådløsaktiverings funksjon 35
- Verktøyregistrering for støvsugeren 35
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren 36
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status 36
- Slette alle verktøyregistreringer 36
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen 37
- Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen i stedet bør du ta kontakt med et av makitas autoriserte servicesentre som alltid bruker reservedeler fra makita til reparasjoner 37
- Bruk alltid støvmaske under montering eller vedlikehold 38
- Delebeskrivelse 38
- Fig 0 1 beholderdeksel 2 pulverfilter hepa 3 demper 4 forfilter 5 beholder 6 merke for monteringsposisjon 38
- Fig 9 1 beholderdeksel 2 pulverfilter hepa 3 demper 4 forfilter 5 beholder 38
- Forsiktig 38
- Forviss deg alltid om at maski nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen 38
- Installere pulverfilteret hepa og forfilteret for tørt støv 38
- Monter demperen på pulverfilteret og plasser dem deretter i forfilteret slik at merkene for monteringsposi sjon er innrettet 38
- Montering 38
- Pass på at både forfilteret og demperen er satt i før du tar i bruk pulverfilteret pulverfilteret kan ikke brukes uten forfilter og demper 38
- Plasser forfilteret i beholderen slik at merkene for monteringsposisjon er innrettet 38
- Pulverfilteret kan ikke brukes for oppsuging av væske eller vått støv hvis du gjør det kan pulverfilteret revne 38
- Slik bruker du pulverfilteret 38
- Advarsel 39
- Forsiktig 39
- Installere papirposen 39
- Installere polyetylenposen 39
- Installere verktøykassen 39
- Koble til slangen 39
- Oppbevare tilbehør 39
- Tømme polyetylenposen 39
- Vedlikehold 39
- Forsiktig 40
- Rengjøre pulverfilteret hepa og forfilteret 40
- Valgfritt tilbehør 40
- Bluetooth 41
- Jatkuvasta tutkimus ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain paino sisältää akkupaketit mutta ei varusteita kevyin ja painavin laite ja akkupakettiyhdistelmän paino kuva taan taulukossa 41
- Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja opettele niiden merkitys ennen käyttöä 41
- Sanamerkki ja logot ovat bluetooth sig inc yhtiön omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja näiden merkkien mikä tahansa käyttö makitan toimesta on lisenssin alainen muuta tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden vastaavien omistajien omaisuutta 41
- Suomi alkuperäiset ohjeet 41
- Symbolit 41
- Tekniset tiedot 41
- Tätä laitetta voivat käyttää myös 8 vuotiaat tai sitä vanhemmat lap set sekä henkilöt joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos he käyttävät laitetta valvotusti tai jos heille annetaan riittävät ohjeet laitteen käyttämiseksi turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 41
- Varoitus 41
- Akkukäyttöisen pölynimurin turvaohjeet 42
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 42
- Käyttötarkoitus 42
- Melutaso 42
- Turvavaroitukset 42
- Tärinä 42
- Varoitus 42
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 43
- Säilytä nämä ohjeet 43
- Varoitus 43
- Akun asentaminen tai irrottaminen 44
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 44
- Huomio 44
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 44
- Säilytä nämä ohjeet 44
- Toimintojen kuvaus 44
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 44
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 45
- Huomautus 45
- Kantokahva 45
- Kytkimen käyttäminen 45
- Pyörän lukitseminen tai lukituksen vapauttaminen 45
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 45
- Ylikuormitussuoja 45
- Ylikuumenemissuoja 45
- Ylipurkautumissuoja 45
- Huomautus 46
- Laitteen rekisteröinti imurille 46
- Langaton aktivointitoiminto 46
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus 46
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä 46
- Kaikkien laiterekisteröintien poistaminen 47
- Laiterekisteröinnin peruutus imurille 47
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus 47
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä 48
- Tarkista laite ensin itse ennen kuin viet sen korjattavaksi jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin vie ota sen sijaan yhteyttä makita huoltoliikkeeseen käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 48
- Huomautus 49
- Huomio 49
- Jauhesuodattimen hepa ja esisuodattimen kuivalle materiaalille asennus 49
- Kokoonpano 49
- Muovipussin asentaminen 49
- Muovipussin tyhjentäminen 49
- Osien kuvaus 49
- Paperisuodatinpussin asentaminen 49
- Varoitus 49
- Huomautus 50
- Huomio 50
- Jauhesuodattimen hepa ja esisuodattimen puhdistaminen 50
- Kunnossapito 50
- Letkun kiinnittäminen 50
- Lisävarusteet 50
- Lisävarusteiden säilyttäminen 50
- Varustelaatikon asennus 50
- Bluetooth 51
- Brīdinājums 51
- Latviešu 51
- Latviešu oriģinālie norādījumi 51
- Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs svarā nav iekļauti piederumi bet tikai akumulatora kasetne es vieglākais un smagākais ierīces un akumula tora kasetnes ņu kopējais svars ir norādīts tabulā 51
- Simboli 51
- Specifikācijas 51
- Vārdiskā zīme un logotipi ir reģistrētas prečzīmes kas pieder uzņēmumam bluetooth sig inc un uzņēmums makita šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci citas prečzīmes un tirdzniecības zīmes pieder to attiecī gajiem īpašniekiem 51
- Zemāk ir attēloti simboli kas attiecas uz iekārtu pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties vai pareizi izprotat to nozīmi 51
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātām fiziskām sensoriskām vai psihiskām spējām vai kam trūkst pieredzes un zināšanu ja tām nodrošināta uzraudzība un sniegti norādījumi par ierīces drošu izmantošanu un ja ir izprasti saistītie apdraudējumi bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci ierīces tīrī šanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības 51
- Brīdinājums 52
- Drošības brīdinājumi 52
- Drošības brīdinājumi bezvadu putekļsūcēja lietošanai 52
- Ek atbilstības deklarācija 52
- Paredzētā lietošana 52
- Trokšņa līmenis 52
- Vibrācija 52
- Brīdinājums 53
- Saglabājiet šos norādījumus 53
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 53
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 54
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 54
- Funkciju apraksts 54
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 54
- Saglabājiet šos norādījumus 54
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci 54
- Uzmanību 54
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 55
- Aizsardzība pret pārkaršanu 55
- Aizsardzība pret pārslodzi 55
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 55
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 55
- Ievērībai 55
- Slēdža darbība 55
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 56
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam 56
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 56
- Ievērībai 56
- Riteņa bloķēšana un atbloķēšana 56
- Rokturis pārnēsāšanai 56
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana 57
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam 57
- Visu reģistrēto darbarīku dzēšana 57
- Att 8 1 bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga 2 bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa 58
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā 58
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts 58
- Latviešu 58
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas traucējummeklēšana 59
- Latviešu 59
- Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats ja konstatējat kļūmi kas nav aprakstīta rokasgrāmatā nemēģiniet darbarīku izjaukt dodieties uz makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai makita rezerves daļas 59
- Att 0 1 tvertnes vāks 2 pulvera filtrs hepa 3 buferis 4 priekšfiltrs 5 tvertne 6 uzstādīšanas pozīcijas marķējums 60
- Att 9 1 tvertnes vāks 2 pulvera filtrs hepa 3 buferis 4 priekšfiltrs 5 tvertne 60
- Detaļu apraksts 60
- Ierīces salikšanas vai apkopes laikā vienmēr lietojiet putekļu masku 60
- Ievietojiet priekšfiltru tvertnē savietojot uzstādīša nas pozīciju marķējumus 60
- Ievērībai 60
- Latviešu 60
- Montāža 60
- Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta 60
- Pulvera filtra hepa un priekšfiltra sausajiem putekļiem uzstādīšana 60
- Pulvera filtra lietošana 60
- Uzmanību 60
- Uzstādiet buferi uz pulvera filtra un ievietojiet tos priekšfiltrā savietojot uzstādīšana pozīciju marķējumus 60
- Apkope 61
- Brīdinājums 61
- Ievērībai 61
- Instrumentu kastes uzstādīšana 61
- Papīra saiņa uzstādīšana 61
- Polietilēna maisa iztukšošana 61
- Polietilēna maisa uzstādīšana 61
- Uzmanību 61
- Šļūtenes pievienošana 61
- Papildu piederumi 62
- Piederumu glabāšana 62
- Pulvera filtra hepa un priekšfiltra tīrīšana 62
- Uzmanību 62
- Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šalyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis svoris nurodytas be priedų tačiau įskaičiuojant akumuliatoriaus kasetę es mažiausias ir didžiausias prie taiso ir akumuliatoriaus kasetės ių svoris nurodyti lentelėje 63
- Bluetooth 63
- Lietuvių kalba 63
- Lietuvių kalba originali instrukcija 63
- Simboliai 63
- Specifikacijos 63
- Toliau yra nurodyti įrangai naudojami simboliai prieš naudodami įsitikinkite ar suprantate jų reikšmę 63
- Įspėjimas 63
- Šį prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims turintiems psichinių jutiminių ar protinių negalių arba žmonėms neturintiems patirties bei žinių su sąlyga kad jie bus pri žiūrimi arba instruktuojami apie tai kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supras atitinkamus pavojus neleiskite vaikams žaisti su šiuo prie taisu be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir tech niškai prižiūrėti šį prietaisą 63
- Žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekės ženklai priklausantys bluetooth sig inc todėl tokius ženklus makita naudoja pagal licenciją kiti prekės ženklai ir prekiniai pavadinimai priklauso jų atitinkamiems savininkams 63
- Eb atitikties deklaracija 64
- Numatytoji naudojimo paskirtis 64
- Saugos įspėjimai 64
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinio vakuuminio valymo įrenginio naudojimo 64
- Triukšmas 64
- Vibracija 64
- Įspėjimas 64
- Saugokite šias instrukcijas 65
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 65
- Įspėjimas 65
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 66
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 66
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 66
- Perspėjimas 66
- Saugokite šias instrukcijas 66
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko 66
- Veikimo aprašymas 66
- Apsauga nuo perkaitimo 67
- Apsauga nuo perkrovos 67
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo 67
- Jungiklio veikimas 67
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 67
- Pastaba 67
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 67
- Belaidžio aktyvinimo funkcija 68
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija 68
- Pastaba 68
- Ratuko fiksavimas arba atlaisvinimas 68
- Suporto rankena 68
- Įrankio nustatymas valymo įrenginyje 68
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas 69
- Visų įrankio nustatymų trynimas 69
- Įrankio nustatymo valymo įrenginyje atšaukimas 69
- Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną lemputės būsenos reikšmės pateiktos toliau esančioje lentelėje 70
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas 70
- Lietuvių kalba 70
- Pav 8 1 belaidžio aktyvinimo mygtukas 2 belaidžio aktyvinimo lemputė 70
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas 71
- Lietuvių kalba 71
- Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų pirmiausia patikrinkite gedimus patys kilus problemų apie kurias nepaaiš kinta vartotojo vadove nemėginkite ardyti įrankio kreipkitės į įgaliotuosius makita techninės priežiūros centrus kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios makita keičiamosios dalys 71
- Dalių aprašymas 72
- Filtro su milteliais hepa ir priešfiltrio sausoms dulkėms įtaisymas 72
- Pastaba 72
- Perspėjimas 72
- Polietileninio maišelio ištuštinimas 72
- Polietileninio maišelio įdėjimas 72
- Popierinio paketo įtaisymas 72
- Surinkimas 72
- Įspėjimas 72
- Filtro su milteliais hepa ir priešfiltrio valymas 73
- Pasirenkami priedai 73
- Pastaba 73
- Perspėjimas 73
- Priedų saugojimas 73
- Techninė priežiūra 73
- Įrankių dėžutės įdėjimas 73
- Žarnos prijungimas 73
- Alljärgnevalt kirjeldatakse seadmetel kasutatavaid tingmärke veenduge et olete nende tähendusest aru saanud enne seadme kasutamist 74
- Bluetooth 74
- Eesti originaaljuhend 74
- Hoiatus 74
- I sõna märk ja logod on registreeritud kaubamärgid mis on bluetooth sig inc omand ja nende märkide kasutamine makita poolt on litsentsitud muud kaubamärgid ja marginimed on nende vastavate omanike omad 74
- Meie pideva uuringu ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata tehnilised andmed ja akukassett võivad riigiti erineda kaal ei sisalda lisatarvikuid peale akukasseti seadme ja akukasseti kõige kergem ja raskem kombineeritud kaal on näidatud tabelis 74
- Seda seadet võivad kasutada 8 aastased ja vanemad lapsed ning füüsiliste sensoorsete või vaimsete puuetega või puudulike koge muste ja teadmistega isikud juhul kui nad töötavad järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid lapsed ei tohi sead mega mängida lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta 74
- Sümbolid 74
- Tehnilised andmed 74
- Eü vastavusdeklaratsioon 75
- Hoiatus 75
- Juhtmeta tolmuimeja ohutusnõuded 75
- Kavandatud kasutus 75
- Ohutushoiatused 75
- Vibratsioon 75
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 76
- Hoiatus 76
- Hoidke juhend alles 76
- Aku jääkmahutavuse näit 77
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 77
- Ettevaatust 77
- Funktsionaalne kirjeldus 77
- Hoidke juhend alles 77
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 77
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 77
- Aku jääkmahutavuse näit 78
- Kandepide 78
- Lüliti funktsioneerimine 78
- Ratta lukustamine ja vabastamine 78
- Tähelepanu 78
- Tööriista aku kaitsesüsteem 78
- Ülekoormuskaitse 78
- Ülekuumenemiskaitse 78
- Ülelaadimiskaitse 78
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon 79
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine 79
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon 79
- Tähelepanu 79
- Tööriista sidumine puhastaja jaoks 79
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus 80
- Kõikide tööriista sidumiste kustutamine 80
- Tööriista sidumise tühistamine puhastaja jaoks 80
- Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise ärge üritage niidukit lahti võtta kui leiate probleemi mida kasutusjuhendis ei kirjeldata selle asemel pöörduge makita volitatud teeninduskeskusesse kus kasutatakse remon timisel alati makita tagavaraosi 81
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing 81
- Ettevaatust 82
- Hoiatus 82
- Kokkupanek 82
- Osade kirjeldus 82
- Pabertolmukoti paigaldamine 82
- Peentolmu hepa ja eelfiltri kuiva tolmu jaoks paigaldamine 82
- Tähelepanu 82
- Ettevaatust 83
- Hoiatus 83
- Hooldus 83
- Polüetüleenkoti paigaldamine 83
- Polüetüleenkoti tühjendamine 83
- Tarvikute hoidmine 83
- Tähelepanu 83
- Tööriistakasti paigaldamine 83
- Vooliku ühendamine 83
- Ettevaatust 84
- Peentolmu hepa ja eelfiltri puhastamine 84
- Valikulised tarvikud 84
- Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны в значение массы не входит масса принадлежностей только масса блок ов аккумулятора наименьшая и наибольшая совокупная масса инструмента и блока ов аккумулятора указана в таблице 85
- Данный инструмент могут использовать дети с 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие надлежащего опыта и зна ний только в случаях когда они действуют под руководством или после надлежащего инструктажа по безопасному исполь зованию инструмента и осознают возможные опасности не разрешайте детям играть с инструментом детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых 85
- Ниже приведены символы используемые для обо рудования перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение 85
- Осторожно 85
- Русский 85
- Русский оригинальные инструкции 85
- Символы 85
- Словесный знак и логотипы bluetooth 85
- Технические характеристики 85
- Являются зарегистрированными торговыми марками bluetooth sig inc использование таких знаков компанией makita лицензировано другие торговые знаки и названия принадле жат их непосредственным владельцам 85
- Вибрация 86
- Декларация о соответствии ес 86
- Меры безопасности 86
- Назначение 86
- Осторожно 86
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного пылесоса 86
- Шум 86
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 88
- Внимание 88
- Осторожно 88
- Сохраните данные инструкции 88
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 89
- Внимание 89
- Описание работы 89
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 89
- Установка или снятие блока аккумуляторов 89
- Действие выключателя 90
- Защита от перегрева 90
- Защита от перегрузки 90
- Защита от переразрядки 90
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 90
- Примечание 90
- Система защиты инструмента аккумулятора 90
- Включение и выключение стопора ролика 91
- Примечание 91
- Регистрация инструмента для пылесоса 91
- Рукоятка для переноски 91
- Функция беспроводной активации 91
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 91
- Запуск функции беспроводной активации 92
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 92
- Вы можете удалить все записи регистрации инстру мента для пылесоса следующим образом рис 7 1 выключатель режима ожидания 2 кнопка беспроводной активации 3 лампа беспроводной активации 93
- Когда лампа беспроводной активации начнет быстро мигать приблизительно 5 раз в секунду красным цветом отпустите кнопку беспроводной активации когда лампа беспроводной активации загорается красным и позже гаснет это означает что все записи регистрации удалены 93
- Когда лампа беспроводной активации начнет мигать красным цветом отпустите кнопку беспро водной активации после этого снова удерживайте кнопку беспроводной активации приблизительно 6 секунд 93
- Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации значения состоя ния лампы см в таблице ниже 93
- Описание статуса лампы беспроводной активации 93
- Примечание если лампа беспроводной акти вации не мигает красным цветом нажмите кнопку беспроводной активации на короткое время и попробуйте снова 93
- Рис 8 1 кнопка беспроводной активации 2 лампа беспроводной активации 93
- Русский 93
- Удаление всех записей регистрации инструмента 93
- Удерживайте кнопку беспроводной активации в течение приблизительно 6 секунд пока лампа беспроводной активации не замигает красным цве том приблизительно дважды в секунду 93
- Установите аккумуляторы в пылесос 93
- Установите выключатель режима ожидания в положение auto автоматический 93
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 94
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 94
- Русский 94
- Внимание 95
- Всегда надевайте защит ную маску при сборке или техническом обслуживании 95
- Для использования пылевого фильтра 95
- Не собирайте воду или дру гие жидкости или влажную пыль при исполь зовании пылевого фильтра это может привести к повреждению пылевого фильтра 95
- Описание деталей 95
- Рис 9 1 крышка бака 2 пылевой фильтр hepa 3 демпфер 4 фильтр предвари тельной очистки 5 бак 95
- Русский 95
- Сборка 95
- Установите демпфер на фильтр а затем установите их в фильтр предварительной очистки совместив метки установочного положения 95
- Установите фильтр предварительной очистки в бак совместив метки установочного положения 95
- Установка пылевого фильтра hepa и фильтра предварительной очистки для сухой пыли 95
- Внимание 96
- Осторожно 96
- Очистка полиэтиленового мешка 96
- Примечание 96
- Установка бумажного пакета 96
- Установка полиэтиленового мешка 96
- Установка ящика для инструментов 96
- Внимание 97
- Дополнительные принадлежности 97
- Обслуживание 97
- Очистка фильтра предварительной очистки и пылевого фильтра hepa 97
- Подсоединение шланга 97
- Примечание 97
- Хранение дополнительного оборудования 97
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 100
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 100
- Makita corporation 100
- Makita europe n v 100
- Www makita com 100
Похожие устройства
- Makita LS1221 Инструкция по эксплуатации
- Makita CL111DWI Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 60 FORTE BL Инструкция по эксплуатации
- Makita DLM460Z без АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ST5605LS (082-0026) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX BL I 602350800 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-AR16-09H Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 300 BL (602395800) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHEV 8-45 BL Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 60 FORTE BL Инструкция по эксплуатации
- Champion PC1151FT Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Varteg 6147 TIG 180 DC PULSE Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT (602102800) Инструкция по эксплуатации
- Vpk Electron 36 ВЭ240536 Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalVac 18 06033B9101 Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF483SYE Инструкция по эксплуатации
- Era PA-604 (Б0031035) Инструкция по эксплуатации
- Era PA-602 (Б0031033) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEPBA 24-230 MVT Quick (606482000) Инструкция по эксплуатации
- Era PROFIT 150 12V Инструкция по эксплуатации