Bosch EasyGrassCut 18-260 (06008C1C02) [319/460] Лична безбедност
![Bosch EasyGrassCut 18-260 (06008C1C02) [319/460] Лична безбедност](/views2/1631821/page319/bg13f.png)
Македонски | 319
Кабелот чувајте го подалеку од
оган, масло, остри ивици или
подвижни делови. Оштетени или
заплеткани кабли го зголемуваат
ризикот од струен удар.
u При работа со електричен алат
на отворено, користете
продолжен кабел соодветен за
надворешна употреба.
Користењето на кабел соодветен
за надворешна употреба го
намалува ризикот од струен удар.
u Ако мора да работите со
електричен алат на влажно
место, користете заштитен уред
за диференцијална струја (RCD).
Користењето на RCD го намалува
ризикот од струен удар.
Лична безбедност
u Бидете внимателни, внимавајте
како работите и работете
разумно со електричен алат. Не
користете електричен алат ако
сте уморни или под дејство на
дроги, алкохол или лекови. Еден
момент на невнимание додека
работите со електричните алати
може да доведе до сериозна лична
повреда.
u Користете лична заштитна
опрема. Секогаш носете
заштита за очи. Заштитната
опрема, како на пр., маска за
прашина, безбедносни чевли
коишто не се лизгаат, шлем или
заштита за уши, коишто се
користат за соодветни услови, ќе
доведат до намалување на лични
повреди.
u Спречете ненамерно
активирање. Проверете дали
прекинувачот е исклучен пред
да го вклучите во струја и/или со
сетот на батерии, пред да го
земете или носите алатот.
Носење на електричните алати со
прстот позициониран на
прекинувачот или вклучување во
струја на електричните алати
чијшто прекинувачот е вклучен,
може да предизвика несреќа.
u Отстранете каков било клуч за
регулирање или француски клуч
пред да го вклучите
електричниот алат. Француски
клуч или клуч прикачен за
ротирачкиот дел на електричниот
алат може да доведе до лична
повреда.
u Не ги пречекорувајте
ограничувањата. Постојано
одржувајте соодветна положба и
рамнотежа. Ова овозможува
подобра контрола на електричниот
алат во непредвидливи ситуации.
u Облечете се соодветно. Не
носете широка облека и накит.
Косата и алиштата треба да бидат
подалеку од подвижните делови.
Широката облека, накитот или
долгата коса може да се закачат за
подвижните делови.
Bosch Power Tools F 016 L81 962 | (11.04.2019)
Содержание
- 18 230 18 26 18 260 1
- Easy grasscut 1
- Titelseite 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für trimmer 3
- Deutsch 3
- Easygrasscut 18 3
- Erläuterung der symbole auf dem gartengerät 3
- Sicherheitshinweise 3
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Elektrische sicherheit 4
- Sicherheit von personen 5
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 6
- Verwendung und behandlung des geräts 6
- Service 7
- Bedienung 8
- Sicherheitshinweise gartengerät 8
- Verwendung 8
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 9
- Sicherheitshinweise für ladegeräte 10
- Abgebildete komponenten siehe bild a 11
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 11
- Lieferumfang siehe bild b 11
- Prüfen sie ihren fi schutzschalter stets vor gebrauch 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Akku laden 13
- Geräusch vibrationsinformationen 13
- Handgriff montieren und einstellen siehe bild e 13
- Inbetriebnahme 13
- Montage 13
- Montage und betrieb 13
- Schaft zusammenfügen siehe bilder c und d 13
- Schutzhaube montieren siehe bild f 13
- Akku einsetzen entnehmen siehe bild g 14
- Bedeutung der anzeigeelemente al 1810 14
- Bedeutung der anzeigeelemente al 1815 cv 14
- Bedeutung der anzeigeelemente al 1830 cv al 1880 cv 14
- Bedienung 14
- Blinklicht akku ladeanzeige 14
- Blinklicht langsam grüne akku ladeanzeige 14
- Blinklicht rote akku ladeanzeige 14
- Blinklicht schnell grüne akku ladeanzeige 14
- Dauerlicht akku ladeanzeige 14
- Dauerlicht grüne akku ladeanzeige 14
- Dauerlicht rote akku ladeanzeige 14
- Ein ausschalten siehe bild h 14
- Ladevorgang 14
- Rasentrimmen kantenschneiden siehe bild i 14
- Faden nachführen siehe bild m 15
- Fehlersuche 15
- Spule demontieren faden aufwickeln und spule montieren siehe bilder j bis l 15
- Entsorgung 16
- Kundendienst und anwendungsberatung 16
- Nur für eu länder 16
- Transport 16
- Akkus batterien 17
- Easygrasscut 18 17
- English 17
- Explanation of symbols on the machine 17
- General safety warnings for trimmers 17
- Safety notes 17
- Electrical safety 18
- Personal safety 18
- Work area safety 18
- Use and handling of the machine 19
- Battery tool use and care 20
- Application 21
- Operation 21
- Safety notes for garden tool 21
- Service 21
- Recommendations for optimal handling of the battery pack 22
- Safety warnings for battery chargers 23
- Symbols 23
- Deliver scope see figure b 24
- Intended use 24
- Product features see figure a 24
- Technical data 24
- Noise vibration information 25
- Assembly 26
- Charging procedure 26
- Charging the battery 26
- Connect shaft see figures c and d 26
- Inserting removing the battery see figure g 26
- Mounting and adjusting the handle see figure e 26
- Mounting and operation 26
- Mounting the protection guard see figure f 26
- Switching on 26
- Continuous lighting of the battery charge indicator 27
- Continuous lighting of the green battery charge indicator 27
- Continuous lighting of the red battery charge indicator 27
- Dismounting the spool winding up the cutting line and mounting the spool see figures j to l 27
- Fast flashing of the green battery charge indicator 27
- Flashing battery charge indicator 27
- Flashing red battery charge indicator 27
- Lawn trimming edge cutting see figure i 27
- Meaning of the indication elements al 1830 cv al 1880 cv 27
- Operation 27
- Slow flashing of the green battery charge indicator 27
- Solid light on battery charge indicator 27
- Switching on and off see figure h 27
- Understanding the indicators al 1815 cv 27
- What the display elements mean al 1810 cv 27
- Line feeding see figure m 28
- Troubleshooting 28
- After sales service and application service 29
- Disposal 29
- Only for ec countries 29
- Transport 29
- Battery packs batteries 30
- Consignes de sécurité 30
- Easygrasscut 18 30
- Explication des symboles se trouvant sur l outil de jardin 30
- Français 30
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 31
- Sécurité de la zone de travail 31
- Sécurité électrique 31
- Sécurité des personnes 32
- Utilisation et entretien de l outil électrique 33
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 34
- Consignes de sécurité outil de jardin 35
- Maintenance et entretien 35
- Utilisation 35
- Indications pour le maniement optimal de la batterie 36
- Instructions de sécurité pour chargeurs 37
- Accessoires fournis voir figure b 38
- N utilisez pas le chargeur sur un 38
- Ne pas recouvrir les fentes d aéra 38
- Pour des raisons de sécurité élec 38
- Support facilement inflammable par ex papier textile etc ou dans un environnement inflam mable l échauffement du chargeur peut provoquer un incendie 38
- Symboles 38
- Tion du chargeur le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement 38
- Trique nous recommandons d utili ser un disjoncteur à courant différen tiel avec déclenchement de 30 ma max toujours vérifier le dispositif à courant différentiel résiduel avant l utilisation 38
- Utilisation conforme 38
- Éléments illustrés voir figure a 38
- Caractéristiques techniques 39
- Assemblage de la tige voir figures c et d 40
- Mise en fonctionnement 40
- Montage 40
- Montage et mise en service 40
- Montage et réglage de la manette voir figure e 40
- Monter le capot de protection voir figure f 40
- Niveau sonore vibrations 40
- Allumage permanent de l indicateur de charge 41
- Allumage permanent de l indicateur de charge vert 41
- Charger la batterie 41
- Clignotement de l indicateur de charge 41
- Indicateur de charge de la batterie constamment allumé 41
- L indicateur de charge de la batterie clignote vert lentement 41
- L indicateur de charge de la batterie clignote vert rapidement 41
- Monter démonter la batterie voir figure g 41
- Processus de charge 41
- Signification des éléments d affichage al 1810 cv 41
- Signification des éléments d affichage al 1815 cv 41
- Signification des éléments d affichage al 1830 cv al 1880 cv 41
- Avancer le fil voir figure m 42
- Couper les herbes couper les bordures voir figure i 42
- Démonter la bobine enrouler le fil et monter la bobine voir figures j à l 42
- Dépistage de défauts 42
- L indicateur de charge de la batterie clignote rouge 42
- L indicateur rouge de charge de la batterie est allumé en permanence 42
- Mise en marche arrêt voir figure h 42
- Utilisation 42
- Service après vente et conseil utilisateurs 43
- Batteries piles 44
- Easygrasscut 18 44
- Elimination des déchets 44
- Español 44
- Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín 44
- Instrucciones de seguridad 44
- Seulement pour les pays de l union européenne 44
- Transport 44
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 45
- Seguridad del puesto de trabajo 45
- Seguridad eléctrica 45
- Seguridad de personas 46
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 47
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 48
- Aplicación 49
- Instrucciones de seguridad para aparatos para jardín 49
- Manejo 49
- Servicio 49
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 51
- Instrucciones de seguridad para cargadores 51
- Material suministrado ver figura b 52
- Simbología 52
- Utilización reglamentaria 52
- Componentes principales ver figura bild a 53
- Datos técnicos 53
- Información sobre ruidos y vibraciones 54
- Montaje y operación 54
- Carga del acumulador 55
- Ensamble del mango ver figuras c y d 55
- Luz intermitente del indicador de carga del acumulador 55
- Luz permanente del indicador de carga del acumulador 55
- Montaje 55
- Montaje del caperuza protectora ver figura f 55
- Montaje y ajuste de la empuñadura ver figura e 55
- Montaje y desmontaje del acumulador ver figura g 55
- Proceso de carga 55
- Puesta en marcha 55
- Significado de los elementos de visualización al 1815 cv 55
- Significado de los indicadores al 1810 cv 55
- Alimentación del hilo ver figura m 56
- Conexión desconexión ver figura h 56
- Corte de césped recorte de bordes del césped ver figura i 56
- Desmontaje del carrete enrollado del hilo y montaje del carrete ver figuras j a l 56
- Luz fija del indicador de carga del acumulador 56
- Luz fija roja del indicador de carga del acumulador 56
- Luz intermitente roja del indicador de carga del acumulador 56
- Luz permanente del indicador verde de carga del acumulador 56
- Luz verde intermitente lenta del indicador de carga del acumulador 56
- Luz verde intermitente rápida del indicador de carga del acumulador 56
- Manejo 56
- Significado de los elementos de visualización al 1830 cv al 1880 cv 56
- Localización de fallos 57
- Acumuladores pilas 58
- Eliminación 58
- Servicio técnico y atención al cliente 58
- Sólo para los países de la ue 58
- Transporte 58
- Easygrasscut 18 59
- Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem 59
- Indicações de segurança 59
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 59
- Português 59
- Segurança da área de trabalho 60
- Segurança eléctrica 60
- Segurança de pessoas 61
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 62
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 63
- Instruções de segurança de ferramentas de jardinagem 64
- Operação 64
- Serviço 64
- Utilização 64
- Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador 65
- Indicações de segurança para carregadores 66
- Base facilmente inflamável p ex papel têxtil etc ou em ambiente inflamável devido ao aquecimento do carregador de tensão durante o carregamento existe perigo de incêndio 67
- Componentes ilustrados veja figura a 67
- Danificados aumentam o risco de choque elétrico 67
- Não cubra as aberturas de 67
- Não opere o carregador sobre uma 67
- Para aumentar a segurança elétrica 67
- Símbolos 67
- Utilização conforme as disposições 67
- Ventilação do carregador caso contrário o carregador pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente 67
- Volume de fornecimento veja figura b 67
- É recomendado o uso de um disjuntor de corrente residual com um máximo de corrente de ativação de 30 ma verifique sempre o seu disjuntor de corrente residual antes de usar o aparelho 67
- Dados técnicos 68
- Colocação em funcionamento 69
- Informações sobre ruídos vibrações 69
- Juntar as partes da haste veja figura c e d 69
- Montagem 69
- Montagem e funcionamento 69
- Montar a cobertura de proteção veja figura f 69
- Montar o punho e ajustar veja figura e 69
- Carregar o acumulador 70
- Inserir remover acumulador veja figura g 70
- Luz contínua da indicação da carga do acumulador 70
- Luz intermitente rápida da indicação verde da carga do acumulador 70
- Luz intermitente vermelha do indicador da carga da bateria 70
- Luz permanente do indicador da carga da bateria 70
- Processo de carregamento 70
- Significado dos elementos de indicação al 1810 cv 70
- Significado dos elementos de indicação al 1815 cv 70
- Significado dos elementos de indicação al 1830 cv al 1880 cv 70
- Aparar relva cortar bordas veja figura i 71
- Busca de erros 71
- Desmontar a bobina enrolar o fio e montar a bobina veja figura j a l 71
- Ligar desligar veja figura h 71
- Luz intermitente lenta indicação verde da carga do acumulador 71
- Luz intermitente vermelha da indicação da carga do acumulador 71
- Luz permanente verde do indicador da carga da bateria 71
- Luz permanente vermelha da indicação da carga do acumulador 71
- Operação 71
- Reconduzir fio veja figura m 71
- Serviço pós venda e aconselhamento 72
- Acumuladores pilhas 73
- Apenas países da união europeia 73
- Easygrasscut 18 73
- Eliminação 73
- Indicazioni di sicurezza 73
- Italiano 73
- Spiegazione dei simboli presenti sull apparecchio per il giardinaggio 73
- Transporte 73
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 74
- Sicurezza della postazione di lavoro 74
- Sicurezza elettrica 74
- Sicurezza delle persone 75
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 76
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 77
- Assistenza 78
- Impiego 78
- Indicazioni di sicurezza apparecchio per il giardinaggio 78
- Impiego 79
- Indicazioni di sicurezza per stazioni di ricarica 80
- Indicazioni per l uso ottimale della batteria ricaricabile 80
- Simboli 81
- Componenti illustrati vedi figura a 82
- Dati tecnici 82
- Uso conforme alle norme 82
- Volume di fornitura vedi figura b 82
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 84
- Messa in funzione 84
- Montaggio 84
- Montaggio della calotta di protezione vedi figura f 84
- Montaggio e regolazione dell impugnatura vedi figura e 84
- Montaggio ed uso 84
- Riassemblaggio dell asta vedi figure c e d 84
- Ricarica della batteria 84
- Inserimento rimozione della batteria ricaricabile vedi figura g 85
- Led indicatore di carica della batteria di colore verde e con luce fissa 85
- Luce continua indicatore di carica della batteria 85
- Luce fissa indicatore di carica della batteria 85
- Luce lampeggiante indicatore di carica della batteria 85
- Luce lampeggiante lenta indicatore di carica della batteria verde 85
- Luce lampeggiante veloce indicatore di carica della batteria verde 85
- Operazione di ricarica 85
- Significato degli elementi di visualizzazione 1810 cv 85
- Significato degli elementi di visualizzazione al 1815 cv 85
- Significato degli elementi di visualizzazione al 1830 cv al 1880 cv 85
- Accensione spegnimento vedi figura h 86
- Estrazione del filo vedi figura m 86
- Impiego 86
- Individuazione dei guasti e rimedi 86
- Luce continua indicatore di carica della batteria rosso 86
- Luce lampeggiante indicatore di carica della batteria rosso 86
- Smontaggio della bobina avvolgimento del filo e montaggio della bobina vedi figure j fino a l 86
- Taglio erba taglio bordi vedi figura i 86
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 87
- Trasporto 87
- Batterie ricaricabili batterie 88
- Easygrasscut 18 88
- Nederlands 88
- Smaltimento 88
- Solo per i paesi della ce 88
- Veiligheidsvoorschriften 88
- Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap 88
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 89
- Elektrische veiligheid 89
- Veiligheid van de werkomgeving 89
- Veiligheid van personen 90
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 91
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 92
- Bediening 93
- Gebruik 93
- Service 93
- Veiligheidsvoorschriften tuingereedschap 93
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 94
- Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten 95
- Afgebeelde componenten zie afbeelding a 96
- Controleer vóór elk gebruik op 96
- Dek de ventilatiesleuven van het 96
- Door vervuiling bestaat er gevaar voor een elektrische schok 96
- Gebruik het oplaadapparaat niet 96
- Gebruik volgens bestemming 96
- Heid wordt het gebruik van een aard lekschakelaar met een max uitscha kelstroom van 30 ma geadviseerd controleer uw aardlekschakelaar al tijd voor gebruik 96
- Houd het oplaadapparaat schoon 96
- Laadapparaat kabel en stekker gebruik het oplaadapparaat niet als u beschadigingen vaststelt open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen bescha digde oplaadapparaten kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok 96
- Meegeleverd zie afbeelding b 96
- Op een licht ontvlambare onder grond bijv papier textiel enz of in een brandbare omgeving van wege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar 96
- Oplaadapparaat niet af het oplaad apparaat kan anders oververhit ra ken en niet meer correct functione ren 96
- Symbolen 96
- Voor een betere elektrische veilig 96
- Technische gegevens 97
- Greep monteren en instellen zie afbeelding e 98
- Informatie over geluid en trillingen 98
- Montage 98
- Montage en gebruik 98
- Schacht samenvoegen zie afbeeldingen c en d 98
- Accu inzetten of verwijderen zie afbeelding g 99
- Accu opladen 99
- Beschermkap monteren zie afbeelding f 99
- Betekenis van de aanduidingselementen al 1810 cv 99
- Betekenis van de aanduidingselementen al 1815 cv 99
- Ingebruikneming 99
- Knipperende accu oplaadaanduiding 99
- Knipperende accuoplaadindicatie 99
- Knipperlicht accu oplaadaanduiding 99
- Opladen 99
- Permanent branden accu oplaadaanduiding 99
- Bediening 100
- Betekenis van de aanduidingselementen al 1830 cv al 1880 cv 100
- Draad toevoeren zie afbeelding m 100
- Gazon trimmen en randen knippen zie afbeelding i 100
- In en uitschakelen zie afbeelding h 100
- Knipperende rode accuoplaadindicatie 100
- Langzaam knipperende groene accuoplaadindicatie 100
- Permanent branden groene accu oplaadaanduiding 100
- Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie 100
- Snel knipperende groene accuoplaadindicatie 100
- Spoel demonteren draad opwikkelen en spoel monteren zie afbeeldingen j en l 100
- Storingen opsporen 100
- Klantenservice en gebruiksadvies 101
- Vervoer 101
- Accu s en batterijen 102
- Afvalverwijdering 102
- Alleen voor landen van de eu 102
- Easygrasscut 18 102
- Forklaring af symboler på haveredskabet 102
- Sikkerhedsinstrukser 102
- Elektrisk sikkerhed 103
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 103
- Sikkerhed på arbejdspladsen 103
- Personlig sikkerhed 104
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 105
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 105
- Betjening 106
- Service 106
- Sikkerhedsinstrukser haveredskab 106
- Anvendelse 107
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 108
- Sikkerhedsinstrukser for ladeaggregater 108
- Anvendelse af laderen brug ikke laderen hvis den er beskadiget åbn aldrig laderen på egen hånd og sørg for at reparationer kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele beskadigede ladere ledninger og stik øger risikoen for elektrisk stød 109
- At bruge en fi kontakt hfi relæ med en max brydestrøm på 30 ma kontrollér altid fi kontakten før brug 109
- Beregnet anvendelse 109
- Brug ikke laderen på et letantæn 109
- Deligt underlag f eks papir tekstiler osv eller i brændbare omgivelser der er brandfare på grund af den opvarmning af laderen der forekommer under ladning 109
- Er der fare for elektrisk stød 109
- Hed indtrængning af vand i ladeaggre gatet øger risikoen for elektrisk stød 109
- Hold laderen ren ved tilsmudsning 109
- Illustrerede komponenter se fig a 109
- Kontrollér altid ledning og stik før 109
- Ladeaggregatet må ikke ud sættes for regn eller fugtig 109
- Leveringsomfang se fig b 109
- Symboler 109
- Tets udluftningsåbninger ellers kan ladeaggregatet blive overophe det og ikke længere fungere korrekt 109
- Undlad at tildække ladeaggrega 109
- Øget elektrisk sikkerhed opnås ved 109
- Tekniske data 110
- Beskyttelseskappe monteres se fig f 111
- Håndgreb monteres og indstilles se fig e 111
- Montering 111
- Montering og drift 111
- Skaft føjes sammen se fig c og d 111
- Støj vibrationsinformationer 111
- Akku lades 112
- Akku sættes i tages ud se fig g 112
- Blinklys akku kontrollampe 112
- Blinklys akku ladevisning 112
- Blinklys hurtigt grøn akku kontrollampe 112
- Blinklys langsomt grøn akku kontrollampe 112
- Ibrugtagning 112
- Konstant lys akku kontrollampe 112
- Konstant lys akku ladevisning 112
- Konstant lys grøn akku kontrollampe 112
- Konstant rød akku kontrollampe 112
- Opladning 112
- Visningselementernes betydning 1810 cv 112
- Visningselementernes betydning al 1815 cv 112
- Visningselementernes betydning al 1830 cv al 1880 cv 112
- Betjening 113
- Blinklys rød akku kontrollampe 113
- Fejlsøgning 113
- Græstrimning kantskæring se fig i 113
- Spole afmonteres tråd opvikles og spole monteres se fig j til l 113
- Tråd fremføres se fig m 113
- Tænde og slukke se fig h 113
- Akkuer batterier 114
- Bortskaffelse 114
- Gælder kun i eu lande 114
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 114
- Transport 114
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 115
- Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet 115
- Easygrasscut 18 115
- Svensk 115
- Säkerhetsanvisningar 115
- Arbetsplatssäkerhet 116
- Elektrisk säkerhet 116
- Personsäkerhet 116
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 117
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 118
- Användning 119
- Service 119
- Trädgårdsredskapets säkerhetsanvisningar 119
- Anvisningar för optimal hantering av batteriet 120
- Säkerhetsanvisningar för laddare 121
- Avbildade komponenter se bild a 122
- För ökad elektrisk säkerhet 122
- Föreligger på grund av uppvärmning av laddaren under drift 122
- Leveransen omfattar se bild b 122
- Rekommenderas användningen av en jordfelsbrytare med en max utlösningsström på 30 ma testa alltid jordfelsbrytaren före användning 122
- Symboler 122
- Täck inte över laddarens 122
- Ventilationsöppningar laddaren kan i annat fall överhettas och fungerar då inte längre korrekt 122
- Ändamålsenlig användning 122
- Tekniska data 123
- Buller vibrationsdata 124
- Driftstart 124
- Ladda batteriet 124
- Montera och ställ in handtaget se bild e 124
- Montera skyddskåpan se bild f 124
- Montering 124
- Montering och drift 124
- Sammanfogning av skaftet se bilder c och d 124
- Användning 125
- Batteriets insättning borttagning se bild g 125
- Blinkande batteriladdningsindikering 125
- Blinkande batteriladdningsvisning 125
- Blinker i röda batteriladdningsindikatorn 125
- Fast ljus i batteriladdningsvisningen 125
- Förklaring av indikeringarna al 1815 cv 125
- Förklaring av indikeringarna al 1830 cv al 1880 cv 125
- Grästrimning kantklippning se bild i 125
- Grön batteriladdningsindikering lyser fast 125
- Grön blinker långsam i batteriladdningsindikatorn 125
- Grön blinker snabb i batteriladdningsindikatorn 125
- In frånkoppling se bild h 125
- Indikeringselementens betydelse al 1810 cv 125
- Kontinuerligt ljus i batteriladdningsindikatorn 125
- Laddning 125
- Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus 125
- Demontera spolen linda upp tråden och montera spolen se bilder j till l 126
- Felsökning 126
- Trådens matning se bild m 126
- Avfallshantering 127
- Easygrasscut 18 127
- Endast för eu länder 127
- Forklaring av symbolene på hageredskapet 127
- Generell fareinformasjon 127
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 127
- Les gjennom denne driftsinstruksen 127
- Pass på at eventuelle personer i nærheten ikke skades av fremmedlegemer 127
- Sekundär primärbatterier 127
- Sikkerhetsinformasjon 127
- Sikkerhetsinformasjon obs les nøye gjennom de følgende anvisninger gjør deg kjent med betjeningselementene og den forskriftsmessige bruken av hageredskapet ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk 127
- Som slynges bort 127
- Transport 127
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 128
- Sikkerhet på arbeidsplassen 128
- Elektrisk sikkerhet 129
- Personsikkerhet 129
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 130
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 131
- Betjening 132
- Service 132
- Sikkerhetsinformasjon hageredskap 132
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 133
- Sikkerhetsinformasjoner for ladeapparater 133
- Symboler 134
- Formålsmessig bruk 135
- Illustrerte komponenter se bilde a 135
- Leveranseprogram se bilde b 135
- Tekniske data 135
- Støy vibrasjonsinformasjon 136
- Igangsetting 137
- Lading av batteriet 137
- Monter beskyttelsesdeksel se bilde f 137
- Monter håndtak og still inn se bilde e 137
- Montering 137
- Montering og drift 137
- Opplading 137
- Sett sammen skaft se bilder c og d 137
- Sette inn ta ut batteri se bilde g 137
- Betjening 138
- Blinkende lys på batteriladeindikator 138
- Blinklys hurtig grønn batteri ladeindikator 138
- Blinklys langsomt grønn batteri ladeindikator 138
- Blinklys rød batteri ladeindikator 138
- Demonter spolen vikle opp tråden og monter spolen se bilder j til l 138
- Forklaring av indikatoren al 1810 cv 138
- Gresstrimmer kantklipper se bilde i 138
- Indikatorelementenes betydning al 1815 cv 138
- Indikatorelementenes betydning al 1830 cv al 1880 cv 138
- Inn utkobling se bilde h 138
- Kontinuerlig grønn batteriladeindikator 138
- Kontinuerlig lys batteri ladeindikator 138
- Kontinuerlig lys batteriladeindikator 138
- Kontinuerlig lys rød batteri ladeindikator 138
- Feilsøking 139
- Mate tråden se bilde m 139
- Batterier oppladbare batterier 140
- Deponering 140
- Easygrasscut 18 140
- Ei sopiva 140
- Kun for eu land 140
- Kundeservice og kundeveiledning 140
- Lue käyttöohje 140
- Poista akku ennen kuin suori tat puutarhalaitteeseen koh distuvia säätö tai puhdistus 140
- Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset 140
- Transport 140
- Turvallisuusohjeita 140
- Turvallisuusohjeita huomio lue seuraavat ohjeet tar kasti tutustu puutarhalaitteen käyttöelementteihin ja asianmukai seen käyttöön säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten 140
- Töitä tai kun puutarhalaite jää pidem mäksi aikaa ilman valvontaa 140
- Varmista että sivulle sinkou tuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmi 140
- Varoitus pidä turvallinen etäi syys tuotteeseen sen ollessa toiminnassa 140
- Yleiset varoitusohjeet 140
- Sähköturvallisuus 141
- Työpaikan turvallisuus 141
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 141
- Henkilöturvallisuus 142
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 143
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 143
- Huolto 144
- Käyttö 144
- Puutarhalaitteen turvallisuusohjeet 144
- Käyttö 145
- Latauslaitteiden turvallisuusohjeet 146
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 146
- Kuvissa olevat osat katso kuva a 147
- Määräystenmukainen käyttö 147
- Toimitukseen kuuluu katso kuva b 147
- Tunnusmerkit 147
- Tekniset tiedot 148
- Asennus 149
- Asennus ja käyttö 149
- Kädensijan asetus katso kuva e 149
- Melu tärinätiedot 149
- Suojuksen asennus katso kuva f 149
- Varren liittäminen yhteen katso kuvat c ja d 149
- Akun asennus poisto katso kuva g 150
- Akun latauksen jatkuvasti palava merkkivalo 150
- Akun latauksen merkkivalo palaa pysyvästi punaisena 150
- Akun latauksen merkkivalon hidas vihreä vilkkuminen 150
- Akun latauksen merkkivalon nopea vihreä vilkkuminen 150
- Akun lataus 150
- Akun latausnäytön jatkuvasti palava merkkivalo 150
- Akun latausnäytön vihreänä palava merkkivalo 150
- Akun latausnäytön vilkkuva merkkivalo 150
- Käyttöönotto 150
- Lataustapahtuma 150
- Merkkivalojen merkitys al 1810 cv 150
- Merkkivalojen tarkoitus al 1815 cv 150
- Merkkivalojen tarkoitus al 1830 cv al 1880 cv 150
- Akun latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena 151
- Kelan irrotus langan kelaus ja kelan asennus katso kuvat kohdasta j kohtaan l 151
- Käyttö 151
- Langan syöttö katso kuva m 151
- Päälle ja pois kytkentä katso kuva h 151
- Ruohon trimmaus reunan leikkuu katso kuva i 151
- Vianetsintä 151
- Akut paristot 152
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 152
- Hävitys 152
- Kuljetus 152
- Vain eu maita varten 152
- Easygrasscut 18 153
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 153
- Ελληνικά 153
- Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα 153
- Υποδείξεις ασφαλείας 153
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 154
- Ηλεκτρική ασφάλεια 154
- Ασφάλεια προσώπων 155
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 156
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 157
- Σέρβις 158
- Υποδείξεις ασφαλείας για το μηχάνημα 158
- Χειρισμός 158
- Χρήση 158
- Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές 160
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 160
- Σύμβολα 161
- Απεικονιζόμενα στοιχεία βλέπε εικονα a 162
- Περιεχόμενο παράδοσης βλέπε εικόνα b 162
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 162
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 162
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 163
- Εκκίνηση 164
- Ρυθμίστε και συναρμολογήστε την λαβή βλέπε εικόνα e 164
- Συναρμολόγηση 164
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 164
- Συναρμολόγηση της ράβδου βλέπε εικόνες c και d 164
- Συναρμολόγηση του προστατευτικού καλύμματος βλέπε εικόνα f 164
- Φόρτιση μπαταρίας 164
- Αναβοσβήνον φως της ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 165
- Αναλάμπουσα αργά πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 165
- Αναλάμπουσα γρήγορα πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 165
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης al 1810 cv 165
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης al 1815 cv 165
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης al 1830 cv al 1880 cv 165
- Συνεχής φωτεινή ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 165
- Συνεχής φωτεινή κόκκινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 165
- Συνεχώς αναμμένο φως της ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 165
- Συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 165
- Τοποθέτηση αφαίρεση μπαταρίας βλέπε εικόνα g 165
- Φόρτιση 165
- Αναζήτηση σφαλμάτων 166
- Αναλάμπουσα κόκκινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 166
- Αποσυναρμολόγηση καρουλιού τύλιγμα μεσηνέζας και συναρμολόγηση καρουλιού βλέπε εικόνες j και l 166
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση βλέπε εικόνα h 166
- Ξάκρισμα γρασιδιού κοπή παρυφών βλέπε εικόνα i 166
- Πέρασμα της μεσηνέζας βλέπε εικόνα m 166
- Χειρισμός 166
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 167
- Μεταφορά 167
- Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması 168
- Easygrasscut 18 168
- Güvenlik talimatı 168
- Türkçe 168
- Απόσυρση 168
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 168
- Μόνο για χώρες της εε 168
- Elektrik güvenliği 169
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 169
- Çalışma yeri güvenliği 169
- Kişilerin güvenliği 170
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 171
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 172
- Servis 172
- Bahçe aletine ait güvenlik talimatı 173
- Kullanım 173
- Akü ile optimum çalışma açıklaması 174
- Şarj cihazları için güvenlik talimatı 174
- Semboller 175
- Teknik veriler 176
- Teslimat kapsamı bakınız resim b 176
- Usulüne uygun kullanım 176
- Şekli gösterilen elemanlar bakınız resim a 176
- Gürültü titreşim bilgisi 177
- Akü şarj göstergesi yanıp sönen ışık 178
- Akü şarj göstergesinin sürekli yanması 178
- Akünün takılması çıkarılması bakınız resim g 178
- Akünün şarjı 178
- Gösterge elemanlarının anlamı al 1810 cv 178
- I şletime alma 178
- Koruyucu kapağın takılması bakınız resim f 178
- Montaj 178
- Montaj ve işletim 178
- Tutamağın takılması ve konumunun ayarlanması bakınız resim e 178
- Şaft ekleme bakınız resimler c ve d 178
- Şarj işlemi 178
- Akü şarj göstergesi yanıp sönen ışık 179
- Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak sürekli yanması 179
- Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak yanıp sönmesi 179
- Akü şarj göstergesinin sürekli yanması 179
- Akü şarj göstergesinin yeşil olarak yanıp sönmesi 179
- Akü şarj göstergesinin yeşil olarak yanıp sönmesi yavaş tempoda 179
- Açma kapama bakınız resim h 179
- Bobinin sökülmesi misinanın sarılması ve bobinin tekrar takılması bakınız resimler j ile l arası 179
- Gösterge elamanlarının anlamı al 1815 cv 179
- Gösterge elamanlarının anlamı al 1830 cv al 1880 cv 179
- Kullanım 179
- Misina besleme bakınız resim m 179
- Misinalı çim biçme kenar kesme bakınız resim i 179
- Yeşil akü şarj göstergesinin sürekli yanması 179
- Hata arama 180
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 180
- Nakliye 181
- Aküler bataryalar 182
- Easygrasscut 18 182
- Polski 182
- Sadece ab üyesi ülkeler için 182
- Tasfiye 182
- Wskazówki bezpieczeństwa 182
- Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym 182
- Bezpieczeństwo elektryczne 183
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 183
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 183
- Bezpieczeństwo osób 184
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 185
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 186
- Obsługa urządzenia 187
- Serwis 187
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 187
- Zastosowanie 188
- Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem 189
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek 190
- Aby zwiększyć bezpieczeństwo pra 191
- Cy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie róż nicowym nie większym niż 30 ma wyłącznik różnicowo prądowy nale ży kontrolować przed każdym uży ciem 191
- Nie wolno zasłaniać szczelin wen 191
- Np papier tekstylia itp ani w są siedztwie łatwopalnych substan cji ze względu na wzrost temperatu ry ładowarki podczas procesu łado wania istnieje niebezpieczeństwo pożaru 191
- Przedstawione graficznie komponenty zob rys a 191
- Symbole 191
- Tylacyjnych ładowarki ładowarka może się przegrzać i przestać funk cjonować prawidłowo 191
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 191
- Zakres dostawy zob rys b 191
- Dane techniczne 192
- Informacje na temat hałasu i wibracji 193
- Montaż 193
- Montaż i praca 193
- Montaż i regulacja uchwytu zob rys e 193
- Montaż pokrywy ochronnej zob rys f 193
- Składanie drążka zob rys c i d 193
- Uruchomienie urządzenia 193
- Migające światło wskaźnika ładowania akumulatora 194
- Migający szybko zielony wskaźnik naładowania akumulatora 194
- Migający wolno zielony wskaźnik naładowania akumulatora 194
- Osadzanie wyjmowanie akumulatora zob rys g 194
- Wskaźnik naładowania akumulatora świecący się światłem ciągłym 194
- Znaczenie wskazań al 1815 cv 194
- Znaczenie wskazań al 1830 cv al 1880 cv 194
- Znaczenie wskaźników al 1810 cv 194
- Ładowanie 194
- Ładowanie akumulatora 194
- Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora 194
- Światło ciągłe zielonego wskaźnika ładowania akumulatora 194
- Demontaż szpuli nawijanie żyłki ponowny montaż szpuli zob rys j do l 195
- Lokalizacja usterek 195
- Migający czerwony wskaźnik naładowania akumulatora 195
- Naciąg żyłki zob rys m 195
- Obsługa urządzenia 195
- Podkaszanie przycinanie krawędzi trawników zob rys i 195
- Włączanie wyłączanie zob rys h 195
- Światło ciągłe czerwonego wskaźnika naładowania akumulatora 195
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 196
- Transport 196
- Akumulatory baterie 197
- Bezpečnostní upozornění 197
- Easygrasscut 18 197
- Tylko dla państw należących do ue 197
- Usuwanie odpadów 197
- Vysvětlivky obrázkových symbolů na zahradním nářadí 197
- Čeština 197
- Bezpečnost pracoviště 198
- Elektrická bezpečnost 198
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 198
- Osobní bezpečnost 199
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 200
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 200
- Bezpečnostní upozornění pro zahradní nářadí 201
- Obsluha 201
- Servis 201
- Použití 202
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky 203
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 203
- Obsah dodávky viz obrázek b 204
- Symboly 204
- Určené použití 204
- Technická data 205
- Zobrazené komponenty viz obrázek a 205
- Informace o hluku a vibracích 206
- Montáž 206
- Montáž a provoz 206
- Sestavení tyče viz obrázky c a d 206
- Blikající světlo pomalé zeleného ukazatele nabíjení akumulátoru 207
- Blikající světlo rychlé zeleného ukazatele nabíjení akumulátoru 207
- Blikající ukazatel nabíjení akumulátoru 207
- Montáž a nastavení rukojeti viz obrázek e 207
- Montáž ochranného krytu viz obrázek f 207
- Nabíjení akumulátoru 207
- Nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru 207
- Proces nabíjení 207
- Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 207
- Uvedení do provozu 207
- Vložení odejmutí akumulátoru viz obrázek g 207
- Význam indikačních prvků al 1810 cv 207
- Význam indikačních prvků al 1815 cv 207
- Význam indikačních prvků al 1830 cv al 1880 cv 207
- Blikající světlo červeného ukazatele nabíjení akumulátoru 208
- Demontáž cívky navinutí struny a montáž cívky viz obrázky j l 208
- Doplnění struny viz obrázek m 208
- Hledání závad 208
- Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 208
- Obsluha 208
- Sečení trávy sečení okrajů viz obrázek i 208
- Trvalé světlo červeného ukazatele nabíjení akumulátoru 208
- Zapnutí vypnutí viz obrázek h 208
- Přeprava 209
- Zpracování odpadů 209
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 209
- Akumulátory baterie 210
- Bezpečnostné pokyny 210
- Easygrasscut 18 210
- Pouze pro země eu 210
- Slovenčina 210
- Vysvetlenie symbolov na náradí 210
- Bezpečnosť elektrina 211
- Bezpečnosť na pracovisku 211
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 211
- Bezpečnosť osôb 212
- Starostlivé používanie elektrického náradia 213
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 214
- Bezpečnostné pokyny pre záhradné náradie 215
- Obsluha 215
- Používanie 215
- Servis 215
- Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 216
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 217
- Obsah balenia pozri obrázok b 218
- Používanie podľa určenia 218
- Symboly 218
- Technické údaje 218
- Vyobrazené komponenty pozri obrázok a 218
- Informácie o hlučnosti vibráciách 220
- Montáž 220
- Montáž a nastavenie rukoväte pozri obrázok e 220
- Montáž a prevádzka 220
- Montáž demontáž ochranného krytu pozri obrázok f 220
- Nabíjanie akumulátorov 220
- Uvedenie do prevádzky 220
- Zloženie hlavnej rúry pozri obrázky c a d 220
- Blikajúce svetlo indikátora nabíjania akumulátora 221
- Blikanie pomalé zelenej indikácie stavu nabitia akumulátora 221
- Blikanie rýchle zelenej indikácie stavu nabitia akumulátora 221
- Blikanie červenej indikácie stavu nabitia akumulátora 221
- Kosenie trávnika kosenie okrajov pozri obrázok i 221
- Nabíjanie 221
- Obsluha 221
- Trvalé svietenie indikátora nabíjania akumulátora 221
- Trvalé svietenie zeleného indikátora nabíjania akumulátora 221
- Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akumulátora 221
- Trvalé zelené svetlo indikácie stavu nabitia akumulátora 221
- Vkladanie vyberanie akumulátora pozri obrázok g 221
- Význam indikačných prvkov al 1810 cv 221
- Význam indikačných prvkov al 1815 cv 221
- Význam indikačných prvkov al 1830 cv al 1880 cv 221
- Zapnutie vypnutie pozri obrázok h 221
- Demontáž cievky navinutie struny a montáž cievky pozri obrázky j do l 222
- Hľadanie porúch 222
- Prisúvanie rezacej struny pozri obrázok m 222
- Akumulátory batérie 223
- Biztonsági előírások 223
- Biztonsági előírások figyelem gondosan olvassa el a kö vetkező utasításokat ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a kerti kisgép előírásszerű használatával a használati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz 223
- Easygrasscut 18 223
- Len pre krajiny eú 223
- Likvidácia 223
- Magyar 223
- Transport 223
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 223
- A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata 224
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 224
- Elektromos biztonsági előírások 225
- Munkahelyi biztonság 225
- Személyi biztonság 225
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 226
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 227
- Szerviz 228
- Alkalmazás 229
- Biztonsági előírások a kerti kisgéphez 229
- Kezelés 229
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 230
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára 231
- A szállítmány terjedelme lásd a b ábrát 232
- Az ábrázolt komponensek lásd a a ábrát 232
- Csolót alkalmazni a hibaáram védő kapcsolót minden használat előtt el lenőrizni kell 232
- Jelképes ábrák 232
- Műszaki adatok 232
- Rendeltetésszerű használat 232
- A fogantyú felszerelése és beállítása lásd a e ábrát 234
- A szár összeszerelése lásd a c és d ábrát 234
- A védőburkolat felszerelése lásd a f ábrát 234
- Felszerelés és üzemeltetés 234
- Zaj és vibráció értékek 234
- Összeszerelés 234
- Üzembe helyezés 234
- A kijelző elemek jelentése al 1815 cv 235
- A kijelző elemek jelentése al 1830 cv al 1880 cv 235
- A kijelző elemek magyarázata al 1810 cv 235
- A töltési folyamat 235
- Akkumulátor töltéskijelző folyamatos fény 235
- Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 235
- Az akkumulátor behelyezése kivétele lásd a g ábrát 235
- Az akkumulátor felszerelése 235
- Villogó akkumulátor töltési szint kijelző 235
- Zzöld akkumulátor töltéskijelzés folytonos fény 235
- Zöld akkumulátor töltéskijelző gyors villogó fény 235
- Zöld akkumulátor töltéskijelző lassú villogó fény 235
- A huzal utánvezetése lásd a m ábrát 236
- A tekercs leszerelése a huzal feltekerése és a tekercs felszerelése lásd a j l ábrát 236
- Be kikapcsolás lásd a h ábrát 236
- Gyepnyírás fűszegély nyírás lásd a i ábrát 236
- Hibakeresés 236
- Kezelés 236
- Piros akkumulátor töltéskijelző folyamatos fény 236
- Piros akkumulátor töltéskijelző villogó fény 236
- Szállítás 237
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 237
- Akkumulátorok elemek 238
- Csak az eu tagországok számára 238
- Easygrasscut 18 238
- Hulladékkezelés 238
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 238
- Общее указание на наличие опасности 238
- Пояснения к символам на садовом инструменте 238
- Русский 238
- Указания по технике безопасности 238
- Указания по технике безопасности внимание внимательно прочи тайте следующие указания озна комьтесь с элементами управле ния и правильным пользованием садового инструмента сохраняй те руководство по эксплуатации для дальнейшего использования 238
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 239
- Безопасность рабочего места 240
- Электробезопасность 240
- Безопасность людей 241
- Применение электроинструмента и обращение с ним 242
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 243
- Сервис 244
- Указания по технике безопасности для садового инструмента 244
- Эксплуатация 244
- Указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей 246
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств 246
- Символы 247
- Изображенные составные части см рис a 248
- Комплект поставки см рис b 248
- Применение по назначению 248
- Технические данные 248
- Данные по шуму и вибрации 249
- Включение 250
- Зарядка аккумуляторной батареи 250
- Монтаж защитного кожуха см рис f 250
- Монтаж и настройка рукоятки см рис e 250
- Монтаж и эксплуатация 250
- Сборка 250
- Сборка штанги см рис c и d 250
- Значение индикаторных элементов al 1815 cv 251
- Значение индикаторных элементов al 1830 cv al 1880 cv 251
- Значение элементов индикатора al 1810 cv 251
- Мигание быстрое зеленого индикатора заряда аккумулятора 251
- Мигание индикатора заряда аккумулятора 251
- Мигание медленное зеленого индикатора заряда аккумулятора 251
- Непрерывное свечение зеленого индикатора заряда аккумулятора 251
- Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора 251
- Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора 251
- Процесс зарядки 251
- Установка извлечение аккумулятора см рис g 251
- Включение выключение см рис h 252
- Демонтаж катушки намотка лески и монтаж катушки см рис j l 252
- Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 252
- Подтягивание лески см рис m 252
- Поиск неисправностей 252
- Стрижка травы подрезание краев см рис i 252
- Эксплуатация 252
- Сервис и консультирование по вопросам применения 253
- Easygrasscut 18 254
- Аккумуляторы батареи 254
- Вказівки з техніки безпеки 254
- Вказівки з техніки безпеки увага уважно прочитайте наступні вказівки ознайомтеся з елементами управління і правилами користування садовим інструментом зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею 254
- Загальна вказівка про небезпеку 254
- Людей поблизу 254
- Попередження дотримуйтеся безпечної відстані до виробу коли він 254
- Пояснення щодо символів на садовому інструменті 254
- Працює 254
- Прочитайте цю інструкцію з експлуатації 254
- Слідкуйте за тим щоб чужорідні тіла що відлітають не поранили 254
- Только для стран членов ес 254
- Транспортировка 254
- Українська 254
- Утилизация 254
- Безпека на робочому місці 255
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 255
- Електрична безпека 256
- Безпека людей 257
- Правильне поводження та користування електроінструментами 258
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 259
- Використання 260
- Вказівки з техніки безпеки для садових інструментів 260
- Експлуатація 260
- Сервіс 260
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв 262
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумуляторною батареєю 262
- Символи 263
- Використання за призначенням 264
- Зображені компоненти див мал a 264
- Обсяг поставки див мал b 264
- Технічні дані 264
- Інформація щодо шуму і вібрації 266
- Заряджання акумулятора 266
- Збирання штанги див мал c і d 266
- Монтаж 266
- Монтаж захисного кожуха див мал f 266
- Монтаж та експлуатація 266
- Монтаж і регулювання рукоятки див мал e 266
- Початок роботи 266
- Блимання повільне зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 267
- Блимання швидке зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 267
- Блимання індикатора зарядження акумуляторної батареї 267
- Встромляння виймання акумуляторної батареї див мал g 267
- Заряджання 267
- Постійне світіння індикатора зарядження акумуляторної батареї 267
- Постійне свічення індикатора зарядження акумуляторної батареї 267
- Функції індикаторів al 1810 cv 267
- Функції індикаторів al 1815 cv 267
- Функції індикаторів al 1830 cv al 1880 cv 267
- Блимання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 268
- Демонтаж котушки намотування ліски і монтаж котушки див мал j l 268
- Експлуатація 268
- Зрізання трави підрізання країв див мал i 268
- Постійне свічення зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 268
- Постійне свічення червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 268
- Пошук несправностей 268
- Підтягування ліски див мал m 268
- Увімкнення вимкнення див мал h 268
- Сервіс і консультації з питань застосування 269
- Easygrasscut 18 270
- Акумулятори батарейки 270
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 270
- Лише для країн єс 270
- Транспортування 270
- Утилізація 270
- Қазақ 270
- Қауіпсіздік нұсқаулары 270
- Қауіпсіздік нұсқаулары ескерту төмендегі нұсқаулардың барлығын мұқиятпен оқып шығыңыз бақ электрбұйымының 270
- Бақ электр бұйымындағы белгілердің мағыналары 271
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 271
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 272
- Электр қауіпсіздігі 272
- Жеке қауіпсіздік 273
- Электр құралдарын пайдалану және күту 274
- Батарея құралын пайдалану және күту 275
- Басқару 276
- Бақ құралы бойынша қауіпсіздік нұсқаулары 276
- Қолдану 276
- Қызмет көрсету 276
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану бойынша нұсқаулар 278
- Қуаттандыру құралдары үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 278
- Бейнелеп көрсетілген компоненттер a суретін қараңыз 280
- Белгілер 280
- Мақасатты қолданылуы 280
- Сату және жеткізіп беру көлемі b суретін қараңыз 280
- Техникалық мәліметтер 280
- Электрлік қауіпсіздігін арттыра алу 280
- Үшін максималдық ажырату тоғы 30 ма болған дифференциалдық тоқ құралын қолдануыңыз лазым қорғаныстық ажырату құралын әр қолдану алдынан әрқашан тексеріңіз 280
- Тұрқыны құрастырып орнату c және d суреттерін қараңыз 282
- Тұтқаны құрастырып орнату және реттеу e суретін қараңыз 282
- Шуыл вибрациялар бойынша мәліметтер 282
- Қорғаныс қақпақшасын құрастырып орнату f суретін қараңыз 282
- Құрастырып орнату 282
- Құрастырып орнатылуы мен қолданылуы 282
- Іске қосу 283
- Аккумулятор зарядтау индикаторының жыпылықтауы 283
- Аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы 283
- Аккумулятор заряды индикаторының үздіксіз жануы 283
- Аккумуляторды енгізу шығару g суретін қараңыз 283
- Аккумуляторды қуаттандыру 283
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің тұрақты жануы 283
- Индикация элементтерінің мағынасы al 1810 cv 283
- Көрсеткіш элементтерінің мағынасы al 1815 cv 283
- Қуаттандыру барысы 283
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің жасыл түспен баяу жыпықтап тұруы 284
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің жасыл түспен тез жыпықтап тұруы 284
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл түспен жыпықтап жануы 284
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл түспен тұрақты жануы 284
- Басқару 284
- Жасыл түсті аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диодының үздіксіз жануы 284
- Жіпті өткізіп тартіу m суретін қараңыз 284
- Көрсеткіш элементтерінің мағынасы al 1830 cv al 1880 cv 284
- Орауышты бөлектеп шығару жіптерді орау және орауышты енгізіп орнату j l суреттерін қараңыз 284
- Шөпті триммермен кесу жиектерді кесу i суретін қараңыз 284
- Қосу өшіру h суретін қараңыз 284
- Қателерді белгілеу 285
- Аккумуляторлар батареялар 286
- Кәдеге жарату 286
- Тасымалдау 286
- Тек қана ео елдері үшін 286
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 286
- Easygrasscut 18 287
- Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină 287
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 287
- Instrucţiuni privind siguranţa 287
- Română 287
- Siguranţa la locul de muncă 288
- Siguranţă electrică 288
- Siguranţa persoanelor 289
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 290
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 290
- Întreţinere 291
- Instrucțiuni de siguranță scula electrică de grădină 292
- Manevrare 292
- Utilizare 292
- Indicaţii pentru lucrul optim cu acumulatorul 293
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare 294
- Ale încărcătorului în caz contrar încărcătorul se poate supraîncălzi şi este posibil să nu mai funcţioneze în mod corespunzător 295
- Componente ilustrate vezi figura a 295
- Nu obturaţi fantele de ventilaţie 295
- Pentru o siguranţă electrică sporită 295
- Recomandăm utilizarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase cu un curent de declanşare de 30 ma înainte de utilizare verificaţi întotdeauna întrerupătorul automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase 295
- Set de livrare vezi figura b 295
- Simboluri 295
- Utilizare conform destinaţiei 295
- În timpul procesului de încărcare există pericol de incendiu 295
- Date tehnice 296
- Asamblarea tijei vezi figurile c şi d 297
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 297
- Montare 297
- Montare şi funcţionare 297
- Montarea apărătoarei de protecție vezi figura f 297
- Montarea și reglarea mânerului vezi figura e 297
- Punere în funcţiune 297
- Aprindere continuă a indicatorului de încărcare a acumulatorului 298
- Aprindere intermitentă a indicatorului de încărcare a acumulatorului 298
- Lumină continuă a indicatorului de încărcare acumulator 298
- Lumină intermitentă cadenţă rapidă indicator verde încărcare acumulator 298
- Montarea demontarea acumulatorului vezi figura g 298
- Procesul de încărcare 298
- Semnificaţia elementelor de pe afişaj al 1815 cv 298
- Semnificaţia elementelor de pe afişaj al 1830 cv al 1880 cv 298
- Semnificaţia elementelor indicatoare al 1810 cv 298
- Încărcarea acumulatorului 298
- Alimentarea cu fir vezi figura m 299
- Demontați bobinei înfășurarea firului și montarea bobinei vezi figurile j până la l 299
- Detectarea defecţiunilor 299
- Indicatorul de încărcare a acumulatorului este aprins permanent în verde 299
- Lumină continuă indicator roşu încărcare acumulator 299
- Lumină intermitentă cadenţă lentă indicator verde încărcare acumulator 299
- Lumină intermitentă indicator roşu încărcare acumulator 299
- Manevrare 299
- Pornire oprire vezi figura h 299
- Tunderea gazonului tăierea marginilor vezi figura i 299
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 300
- Acumulatori baterii 301
- Easygrasscut 18 301
- Eliminare 301
- Numai pentru ţările ue 301
- Transport 301
- Български 301
- Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат на ранени от отхвърчащи пар 301
- Динския електроинструмент или ко 301
- Изваждайте акумулаторната батерия преди да настрой вате или да почиствате гра 301
- Не се отнася до настоящия елек троинструмент 301
- Общо указание за опасност 301
- Пасно разстояние от него 301
- Пояснения на символите на машината 301
- Предупреждение когато градинският електроинстру мент работи стойте на безо 301
- Прочетете ръко водството за ек сплоатация 301
- Указания за безопасна работа 301
- Указания за безопасна работа внимание прочетете указанията по долу внимателно запознайте се добре с обслужващите елемен ти и начинът на работа с вашия градински електроинструмент за пазете ръководството за експлоа тация за ползване по късно 301
- Ченца 301
- Безопасност на работното място 302
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 302
- Безопасен начин на работа 303
- Безопасност при работа с електрически ток 303
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 304
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 305
- Обслужване 307
- Поддържане 307
- Ползване 307
- Указания за безопасна работа с градински електроинструменти 307
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 308
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства 309
- Символи 310
- Изобразени компоненти вижте фигура a 311
- Окомплектовка вижте фигура b 311
- Предназначение на електро инструмента 311
- Предназначение на електроинструмента 311
- Технически данни 311
- Информация за излъчван шум и вибрации 312
- Включване 313
- Зареждане на акумулаторната батерия 313
- Монтаж 313
- Монтиране и работа 313
- Монтиране и регулиране на ръкохватката вижте фигура e 313
- Монтиране на предпазния кожух вижте фигура f 313
- Сглобяване на дръжката вижте фигури c и d 313
- Бавно мигащ зелен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 314
- Бързо мигащ зелен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 314
- Зареждане 314
- Значение на индикаторните елементи al 1815 cv 314
- Значение на индикаторните елементи al 1830 cv al 1880 cv 314
- Значение на светлинните индикатори al 1810 cv 314
- Мигащ светодиод на индикатора за зареждане на акумулаторната батерия 314
- Непрекъсната светлина зелена индикация за зареждане на акумулаторната батерия 314
- Непрекъснато светещ светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 314
- Непрекъснато светещ червен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 314
- Непрекъснато светеща индикация за зареждане на акумулаторната батерия 314
- Поставяне изваждане на акумулаторната батерия вижте фигура g 314
- Включване и изключване вижте фигура h 315
- Демонтиране на шпулата навиване на нишка и монтиране на шпулата вижте фигури j до l 315
- Мигащ червен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 315
- Обслужване 315
- Осене на площ косене в близост до ръб вижте фигура i 315
- Отстраняване на дефекти 315
- Подаване на нишка вижте фигура m 315
- Клиентска служба и консултация относно употребата 316
- Транспортиране 316
- Akkus batterien 317
- Easygrasscut 18 317
- Безбедносни напомени 317
- Бракуване 317
- Македонски 317
- Само за страни от ес 317
- Толкување на симболите на уредот 317
- Безбедност на работниот простор 318
- Електрична безбедност 318
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 318
- Лична безбедност 319
- Употреба и чување на електричните алати 320
- Употреба и чување на батериски алат 321
- Безбедносни напомени за уредот 322
- Примена 322
- Ракување 322
- Сервисирање 322
- Напомени за оптимално користење на батериите 323
- Безбедносни напомени за полначи 324
- Безбедност препорачуваме употреба на уред за резидуална струја со макс јачина на струја од 30 ma секогаш проверете ја фи заштитната склопка пред употреба 325
- За зголемена електрична 325
- Илустрација на компоненти види слика a 325
- Лесно запалива подлога на пр хартија текстил итн одн во запалива околина постои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при полнењето 325
- Не ги покривајте отворите за 325
- Не го користете полначот на 325
- Ознаки 325
- Опсег на испорака види слика b 325
- Поправка кај квалификуван стручен персонал кој ќе користи само оригинални резервни делови оштетениот полнач кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар 325
- Проветрување на полначот инаку полначот може да се прегрее и да не функционира правилно 325
- Употреба со соодветна намена 325
- Технички податоци 326
- Информации за бучава вибрации 327
- Монтажа 327
- Монтажа и користење 327
- Монтажа и прилагодување на рачката види слика e 327
- Монтажа на заштитната хауба капак види слика f 327
- Приклучување на осовината видете ги сликите c и d 327
- Вклучување 328
- Значење на елементите за приказ al 1815 cv 328
- Значење на елементите за приказ al 1830 cv al 1880 cv 328
- Значење на елементите на приказот al 1810 cv 328
- Полнење 328
- Полнење на батеријата 328
- Постојано светење на индикаторот за наполнетост на батеријата 328
- Редење вадење на батеријата види слика g 328
- Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата 328
- Трепка брзо зелениот индикатор за наполнетост 328
- Трепкаво светло на приказот за наполнетост на батеријата 328
- Вклучување исклучување види слика h 329
- Извадете ја макарата намотајте конец и вратете ја макарата види слики j до l 329
- Косење на трева косење на рабови види слика i 329
- Надополнување на конецот види слика m 329
- Отстранување грешки 329
- Постојано црвено светло на индикаторот за наполнетост 329
- Ракување 329
- Траен зелен приказ за полнење на батеријата 329
- Трепка индикаторот за наполнетост на батеријата 329
- Трепка полека зелениот индикатор за наполнетост 329
- Сервисна служба и совети при користење 330
- Baštenskom uređaju ili ako baštenski uređaj ostane neko vreme bez nadzora 331
- Easygrasscut 18 331
- Izvadite akumulator pre obavljanja radova podešavanja ili čišćenja na 331
- Nije primenjivo 331
- Nosite zaštitu za sluh i zaštitne naočare 331
- Objašnjenja simbola na baštenskom uređaju 331
- Opšte uputstvo o opasnosti 331
- Pazite na to da izbačena strana tela ne povrede ljude koji se nalaze u blizini 331
- Pročitajte uputstvo za upotrebu 331
- Sigurnosne napomene 331
- Sigurnosne napomene pažnja pažljivo pročitajte sledeća uputstva upoznajte se sa upravljačkim elementima i namenskom upotrebom baštenskog uređaja molimo spremite uputstvo za upotrebu na sigurno mesto radi buduće upotrebe 331
- Srpski 331
- Upozorenje održavajte sigurnu udaljenost od proizvoda kada on radi 331
- Батерии 331
- Отстранување 331
- Само за земји во рамки на еу 331
- Транспорт 331
- Električna sigurnost 332
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 332
- Sigurnost radnog područja 332
- Sigurnost osoblja 333
- Upotreba i briga o električnim alatima 334
- Servisiranje 335
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 335
- Rukovanje 336
- Sigurnosne napomene za baštenski uređaj 336
- Upotreba 336
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje 337
- Uputstva za optimalan rad sa akumulatorom 337
- Simboli 338
- Namenska upotreba 339
- Obim isporuke vidi sliku b 339
- Prikazane komponente vidi sliku a 339
- Tehnički podaci 339
- Informacije o buci vibracijama 340
- Montaža 341
- Montaža i rad 341
- Montiranje i podešavanje ručke vidi sliku e 341
- Montiranje štitnika vidi sliku f 341
- Napuniti akumulator 341
- Punjenje 341
- Puštanje u rad 341
- Sastavljanje vratila vidi slike c i d 341
- Stavljanje vađenje akumulatora vidi sliku g 341
- Trepćuće svetlo prikaz napunjenosti akumulatora 341
- Značenje elemenata prikaza al 1810 cv 341
- Demontiranje kalema namotavanje niti i montiranje kalema vidi slike j do l 342
- Podešavanje niti vidi sliku m 342
- Rezanje trave rezanje oko ivica vidi sliku i 342
- Rukovanje 342
- Trajno svetlo crvenog pokazivača punjenja akumulatora 342
- Trajno svetlo pokazivač punjenja akumulatora 342
- Trajno svetlo prikaz napunjenosti akumulatora 342
- Trajno svetlo zeleni prikaz napunjenosti akumulatora 342
- Trepćuje svetlo brzo zeleni pokazivač punjenja akumulatora 342
- Trepćuje svetlo crveno pokazivača punjenja akumulatora 342
- Trepćuje svetlo lagano je zeleni pokazivač punjenja akumulatora 342
- Trepćuće svetlo prikaz napunjenosti akumulatorske baterije 342
- Uključivanje isključivanje vidi sliku h 342
- Značenje elemenata pokazivača al 1815 cv 342
- Značenje elemenata pokazivača al 1830 cv al 1880 cv 342
- Rešavanje problema 343
- Akku baterije 344
- Easygrasscut 18 344
- Opozorilo ko izdelek obratuje držite varno razdaljo do slednjega 344
- Pazite na to da ne boste poškodovali oseb v bližini zaradi tujkov ki letijo naokoli 344
- Preberite si to navodilo za obratovanje 344
- Razlaga simbolov na vrtnem orodju 344
- Samo za eu zemlje 344
- Servis i saveti za upotrebu 344
- Slovenščina 344
- Splošno opozorilo na nevarnost 344
- Transport 344
- Uklanjanje djubreta 344
- Varnostna navodila 344
- Varnostna navodila pozor skrbno si preberite naslednja navodila seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja prosimo da to navodilo za obratovanje varno shranite za kasnejšo uporabo 344
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 345
- Varnost na delovnem mestu 345
- Električna varnost 346
- Osebna varnost 346
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 347
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 348
- Servisiranje 349
- Uporaba 349
- Varnostna navodila vrtnega orodja 349
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 350
- Varnostna navodila za polnilne naprave 351
- Komponente na sliki glejte sliko a 352
- Ne prekrivajte prezračevalne 352
- Obseg dobave glejte sliko b 352
- Odprtine polnilne naprave v nasprotnem primeru se lahko polnilna naprava pregreje in ne deluje več brezhibno 352
- Priporočamo uporabo zaščitnega stikala za okvarni tok z maksimalnim sprožilnim tokom 30 ma pred uporabo vselej preverite fi zaščitno stikalo 352
- Simboli 352
- Tehnični podatki 352
- Uporaba v skladu z namenom uporabe 352
- Zaradi povečanja električne varnosti 352
- Montaža 354
- Montaža in nastavitev ročaja glejte sliko e 354
- Montaža in obratovanje 354
- Montaža zaščitnega pokrova glejte sliko f 354
- Podatki o hrupu vibracijah 354
- Polnjenje akumulatorske baterije 354
- Sestava droga glejte sliki c in d 354
- Hitro utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 355
- Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza polnjenja akumulatorske baterije 355
- Pomen elementov prikaza al 1815 cv 355
- Pomen elementov prikaza al 1830 cv al 1880 cv 355
- Pomen prikazovalnih elementov al 1810 cv 355
- Postopek polnjenja 355
- Počasi utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 355
- Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja 355
- Trajno svetleča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 355
- Utripajoč prikaz polnjenja akumulatorske baterije 355
- Vstavljanje odstranitev akumulatorske baterije glejte sliko g 355
- Demontierajte tuljavo navijte nit in montirajte tuljavo glejte slike j do l 356
- Dovajanje niti glejte sliko m 356
- Iskanje napak 356
- Rezanje trate rezanje robov trate glejte sliko i 356
- Trajna rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 356
- Uporaba 356
- Utripajoča rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 356
- Vklop izklop glejte sliko h 356
- Akumulatorji baterije 357
- Odlaganje 357
- Samo za države eu 357
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 357
- Transport 357
- Easygrasscut 18 358
- Hrvatski 358
- Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju 358
- Sigurnosne napomene 358
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 358
- Električna sigurnost 359
- Sigurnost na radnom mjestu 359
- Sigurnost ljudi 360
- Upotreba i održavanje električnog alata 360
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 361
- Rukovanje 362
- Servisiranje 362
- Sigurnosne napomene za vrtni uređaj 362
- Uporaba 363
- Napomene za optimalno rukovanje akumulatorom 364
- Sigurnosne napomene za punjače 364
- Namjenska uporaba 365
- Ne pokrivajte ventilacijske 365
- Ne radite punjačem na lako 365
- Opseg isporuke vidi sliku b 365
- Preporučuje se uporaba zaštitne strujne sklopke s maksimalnom okidnom strujom od 30 ma prije uporabe uvijek provjerite zaštitnu strujnu sklopku 365
- Prije svake uporabe provjerite 365
- Prikazane komponente vidi sliku a 365
- Proreze punjača u suprotnom se punjač može pregrijati i prestati ispravno funkcionirati 365
- Punjač kabel i utikač punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima oštećeni punjači kabel i utikač povećavaju opasnost od električnog udara 365
- Radi veće električne sigurnosti 365
- Simboli 365
- Zapaljivoj podlozi npr papir tekstil itd odn u zapaljivoj okolini zbog zagrijavanja punjača pri punjenju postoji opasnost od požara 365
- Tehnički podatci 366
- Informacije o buci vibracijama 367
- Montaža 367
- Montaža i rad 367
- Montiranje i namještanje ručke vidi sliku e 367
- Montiranje štitnika vidi sliku f 367
- Sastavljanje držala vidi slike c i d 367
- Stavljanje u pogon 367
- Postupak punjenja 368
- Punjenje akumulatora 368
- Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku baterije 368
- Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 368
- Stavljanje vađenje akumulatora vidi sliku g 368
- Svijetljenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora 368
- Svijetljenje pokazivača punjenja akumulatora 368
- Treperenje brzo zelenog pokazivača punjenja akumulatora 368
- Treperenje sporo zelenog pokazivača punjenja akumulatora 368
- Treptajuće svjetlo pokazivača punjenja aku baterije 368
- Značenje elemenata pokazivača al 1810 cv 368
- Značenje elemenata pokazivača al 1815 cv 368
- Značenje elemenata pokazivača al 1830 cv al 1880 cv 368
- Demontiranje svitka namotavanje niti i montiranje svitka vidi slike j do l 369
- Namještanje niti vidi sliku m 369
- Otklanjanje pogrešaka 369
- Rukovanje 369
- Treperenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora 369
- Uključivanje isključivanje vidi sliku h 369
- Šišanje trave rezanje uz rubove vidi sliku i 369
- Aku baterije baterije 370
- Samo za zemlje eu 370
- Servisna služba i savjeti o uporabi 370
- Transport 370
- Zbrinjavanje 370
- Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus 371
- Easygrasscut 18 371
- Ohutusnõuded 371
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 371
- Elektriohutus 372
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 372
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 373
- Inimeste turvalisus 373
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 374
- Aiatööriista ohutusjuhised 375
- Käsitsemine 375
- Teenindus 375
- Kasutamine 376
- Aku kasutusjuhised 377
- Ohutusnõuded akulaadijaga ümberkäimisel 377
- Joonistel kujutatud komponendid vt joonist a 378
- Sihipärane kasutus 378
- Sümbolid 378
- Tarnekomplekt vt joonist b 378
- Tehnilised andmed 379
- Kaitsekatte paigaldamine vt joonist f 380
- Kokkupanek 380
- Kokkupanek ja käsitsemine 380
- Käepideme reguleerimine vt joonist e 380
- Müra vibratsiooniandmed 380
- Varre kokkupanek vt jooniseid c ja d 380
- Aku laadimine 381
- Aku laadimisoleku punane püsituli 381
- Aku laadimisoleku püsitulega näit 381
- Aku laadimisoleku roheline vilkuv tuli aeglane 381
- Aku laadimisoleku roheline vilkuv tuli kiire 381
- Aku paigaldamine eemaldamine vt joonist g 381
- Kasutuselevõtt 381
- Laadimine 381
- Näiduelementide tähendus al 1815 cv 381
- Näiduelementide tähendus al 1830 cv al 1880 cv 381
- Näitude tähendus al 1810 cv 381
- Pidevalt põlev aku laadimisnäit 381
- Pidevalt põlev roheline aku laadimisnäit 381
- Vilkuv aku laadimisnäit 381
- Aku laadimisoleku punane vilkuv tuli 382
- Käsitsemine 382
- Muru trimmerdamine servade lõikamine vt joonist i 382
- Pooli mahavõtmine tamiili pealekerimine ja pooli paigaldamine vt jooniseid j ja l 382
- Sisse väljalülitamine vt joonist h 382
- Tamiili etteanne vt joonist m 382
- Veaotsing 382
- Akud patareid 383
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 383
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 383
- Transport 383
- Üksnes el liikmesriikidele 383
- Drošības noteikumi 384
- Easygrasscut 18 384
- Latviešu 384
- Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums 384
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 384
- Drošība darba vietā 385
- Elektrodrošība 385
- Personiskā drošība 386
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 387
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 388
- Apkalpošana 389
- Drošības noteikumi dārza instrumentam 389
- Lietošana 389
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm 391
- Ieteikumi par optimālu apiešanos ar akumulatoru 391
- Simboli 392
- Attēlotās sastāvdaļas attēls a 393
- Paredzētais pielietojums 393
- Piegādes komplekts attēls b 393
- Tehniskie dati 393
- Informācija par troksni un vibrāciju 394
- Aizsargpārsega montāža attēls f 395
- Akumulatora uzlādes ierīce 395
- Attēlotās sastāvdaļas attēli c un d 395
- Montāža 395
- Montāža un lietošana 395
- Roktura montāža un iestatīšana attēls e 395
- Uzsākot lietošanu 395
- Akumulatora ievietošana un izņemšana attēls g 396
- Akumulatora uzlādes indikators deg pastāvīgi 396
- Akumulatora uzlādes indikators mirgo 396
- Ieslēgšana un izslēgšana attēls h 396
- Indikācijas elementu nozīme al 1810 cv 396
- Indikācijas elementu nozīme al 1815 cv 396
- Indikācijas elementu nozīme al 1830 cv al 1880 cv 396
- Lietošana 396
- Sarkanais uzlādes indikators deg pastāvīgi 396
- Sarkanais uzlādes indikators mirgo 396
- Uzlādes gaita 396
- Uzlādes indikatora pastāvīga degšana 396
- Zaļais uzlādes indikators lēni mirgo 396
- Zaļais uzlādes indikators ātri mirgo 396
- Zāliena trimēšana malu appļaušana attēls i 396
- Griezējauklas padeve attēls m 397
- Griezējauklas spoles demontāža griezējauklas ietīšana spolē un griezējauklas spoles montāža attēli j līdz l 397
- Kļūmju uzmeklēšana un novēršana 397
- Akumulatori un baterijas 398
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 398
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 398
- Tikai es valstīm 398
- Transportēšana 398
- Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas 399
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 399
- Easygrasscut 18 399
- Lietuvių k 399
- Saugos nuorodos 399
- Darbo vietos saugumas 400
- Elektrosauga 400
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 401
- Žmonių sauga 401
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 402
- Naudojimas 403
- Sodo priežiūros įrankio saugos nuorodos 403
- Techninė priežiūra 403
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 405
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais 405
- Ant lengvai užsidegančio pagrindo pvz popieriaus tekstilinės dan gos ir pan ar gaisro atžvilgiu pa vojingoje aplinkoje įkraunant aku muliatorių kroviklis įkaista todėl at siranda gaisro pavojus 406
- Didesniam elektros saugumui užtik 406
- Kaskart prieš pradėdami naudoti 406
- Met būtų švarus nešvarumai kelia elektros smūgio pavojų 406
- Naudojimas pagal paskirtį 406
- Nenaudokite kroviklio padėję jį 406
- Neuždenkite kroviklio ventiliaci 406
- Nių angų priešingu atveju kroviklis gali perkaisti ir netinkamai veikti 406
- Patikrinkite kroviklį kabelį ir kištuką jei aptikote pažeidimų kroviklio nenaudokite patys neat idarykite kroviklio jį remontuoti leidžiama tik kvalifikuotiems spe cialistams remontuojant turi būti naudojamos tik originalios atsargi nės dalys pažeisti krovikliai kabe liai ir kištukai didina elektros smūgio riziką 406
- Pavaizduoti komponentai žr pav a 406
- Prižiūrėkite kad kroviklis visuo 406
- Rinti rekomenduojama naudoti pažai dos srovės apsauginį jungiklį kurio maks paleidimo srovė yra 30 ma visada prieš naudojimą patikrinkite pažaidos srovės apsauginį jungiklį 406
- Simboliai 406
- Tiekiamas komplektas žr pav b 406
- Techniniai duomenys 407
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 408
- Koto sujungimas žr pav c ir d 408
- Montavimas 408
- Montavimas ir naudojimas 408
- Rankenos montavimas ir nustatymas žr pav e 408
- Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas žr pav g 409
- Akumuliatoriaus įkrovimas 409
- Apsauginio gaubto montavimas žr pav f 409
- Indikatorių reikšmės al 1810 cv 409
- Indikatorių reikšmės al 1815 cv 409
- Indikatorių reikšmės al 1830 cv al 1880 cv 409
- Mirksintis akumuliatoriaus įkrovimo in di ka to rius 409
- Nuolat šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 409
- Nuolat šviečiantis akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 409
- Parengimas naudoti 409
- Įkrovimo procesas 409
- Žalias greitai mirksintis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 409
- Žalias lėtai mirksintis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 409
- Mirksintis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 410
- Naudojimas 410
- Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 410
- Nuolat šviečiantis žalias akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 410
- Ritės išmontavimas vielutės vyniojimas ir ritės montavimas žr pav j l 410
- Trikčių nustatymas 410
- Vielutės ištraukimas žr pav m 410
- Įjungimas ir išjungimas žr pav h 410
- Žolės pjovimas pakraščių pjovimas žr pav i 410
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 411
- Tik es šalims 411
- Transportavimas 411
- Šalinimas 411
- Akumuliatoriai ir baterijos 412
- Easygrasscut 18 413
- يبرع 413
- ٨٤٢ 413
- ٨٤٣ ملاحظات الأمان 413
- ٨٤٤ شرح الرموز علی جهاز الحديقة 413
- ٨٤٥ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 414
- ٨٤٦ الأمان بمكان الشغل 414
- ٨٤٧ الأمان الكهربائي 414
- ٨٤٨ أمان الأشخاص 415
- ٨٤٩ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 416
- ٨٥٠ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 417
- ٨٥١ الخدمة 418
- ٨٥٢ ملاحظات الأمان لجهاز الحديقة 418
- ٨٥٣ التشغيل 418
- ٨٥٤ الاستخدام 418
- ٨٥٥ ملاحظات لمعاملة المركم بشكل مثالي 419
- ٨٥٦ تعليمات الأمان لأجهزة الشحن 420
- ةدلوتملا ةنوخسلل ةجيتن قيرح 421
- ةروصلا 421
- ةروصلا عجار ديروتلا قاطن b 421
- ةلاح يف ةيئابرهك ةمدصب ةباصلإا 421
- ةلباق ةئيب يف وأ هباش امو 421
- ةيلصلأا رايغلا رطخ دادزي 421
- تاجوسنملاو قرولا لثم 421
- حصنن يئابرهكلا ناملأا ةدايزل 421
- رايتلل نامأ عطاق مادختساب 421
- زاهج ةيوهت ةحتف يطغت لا 421
- زومرلا 421
- سباوقلاو ةيئابرهكلا تلاباكلاو 421
- صصخملا لامعتسلاا 421
- عافترا لاح يف ريبمأ يليم 421
- عطاق صحفا أطخلاب رايتلا ةميق 421
- عطق مادختسا ىلع راصتقلاا 421
- عم نيلهؤم نيصصختم 421
- لا aعجار ةروصملا ءازجأ 421
- لاعتشلاا ةلهس ةيضرأ ىلع 421
- لاعتشلال علادنا رطخ أشني ثيح 421
- لامعتسلاا 421
- لاو كسفنب نحشلا زاهج حتفت 421
- لبق ا مئاد رايتلل ناملأا 421
- لمعي لاو ةطرفم ةنوخسل نحشلا 421
- ميلس لكشب كلذ دعب 421
- نحشلا ةزهجأب رارضأ دوجو 421
- نحشلا دنع نحشلا زاهجب 421
- نحشلا زاهج ضرعتي نأ نكمي 421
- نحشلا زاهج ليغشتب مقت لا 421
- نيينف ىدل لاإ هحلاصإب مقت 421
- هب رارضأ دوجو تفشتكالا 421
- ىصقأ دح دنع لصفي يئابرهكلا 421
- ٨٥٧ الرموز 421
- ٨٥٨ الاستعمال المخصص 421
- ٨٥٩ نطاق التوريد راجع الصورة b 421
- ٨٦٠ الaأجزاء المصورة راجع الصورة 421
- ةينفلا تانايبلا 422
- ٨٦١ البيانات الفنية 422
- بيكرتلا 423
- ةروصلا e 423
- تازازتهلاا جيجضلا نع تامولعم 423
- عجار يوديلا ضبقملا طبضو بيكرت 423
- ليغشتلاو بيكرتلا 423
- نيتروصلا عجار قاسلا بيكرت cو d 423
- ٨٦٢ معلومات عن الضجيج الاهتزازات 423
- ٨٦٣ التركيب والتشغيل 423
- ٨٦٤ التركيب 423
- ٨٦٤ ١ تركيب الساق راجع الصورتين c وd 423
- ٨٦٤ ٢ تركيب وضبط المقبض اليدوي راجع الصورة e 423
- Al 1880 cv 424
- ةروصلا عجار ةياقولا ءاطغ بيكرت f 424
- ةروصلا عجار مكرملا كفو بيكرت g 424
- ليغشتلا ءدب 424
- مكرملا نحش 424
- نايبلا رصانع ىنعم al 1810 cv 424
- نايبلا رصانع ىنعم al 1815 cv 424
- نايبلا رصانع ىنعم al 1830 cv 424
- نحشلا ةيلمع 424
- ٨٦٤ ٣ تركيب غطاء الوقاية راجع الصورة f 424
- ٨٦٥ بدء التشغيل 424
- ٨٦٥ ١ شحن المركم 424
- ٨٦٥ ٢ تركيب وفك المركم راجع الصورة g 424
- ٨٦٥ ٣ عملية الشحن 424
- ٨٦٥ ٤ معنى عناصر البيان al 1810 cv 424
- ٨٦٥ ٤ ١ الإضاءة الوماضة لمؤشر شحن المركم 424
- ٨٦٥ ٤ ٢ الإضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم 424
- ٨٦٥ ٥ معنى عناصر البيان al 1815 cv 424
- ٨٦٥ ٥ ١ الإضاءة الوماضة لمؤشر شحن المركم 424
- ٨٦٥ ٥ ٢ الإضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم 424
- ٨٦٥ ٦ معنى عناصر البيان al 1830 cv al 1880 cv 424
- ٨٦٥ ٦ ١ الضوء الوماض السريع للمؤشر الأخضر لشحن المركم 424
- ءاطخلأا نع ثحبلا 425
- بشعلا تافاح صق بشعلا بيذشت 425
- ةروصلا عجار x i 425
- ةروصلا عجار ءافطلإا ليغشتلا h 425
- ةروصلا عجار طيخلاب ةيذغتلا قلاطإ m 425
- ةفيفللا بيكرتو طيخلا فل ةفيفللا كف 425
- روصلا عجار j ىلإ l 425
- ليغشتلا 425
- ٨٦٥ ٦ ٢ الضوء الوماض البطيء للمؤشر الأخضر لشحن المركم 425
- ٨٦٥ ٦ ٣ الإضاءة المستمرة للمؤشر الأخضر لشحن المركم 425
- ٨٦٥ ٦ ٤ الضوء المستمر للمؤشر الأحمر لشحن المركم 425
- ٨٦٥ ٦ ٥ الإضاءة الوماضة للمؤشر الأحمر لشحن المركم 425
- ٨٦٦ التشغيل 425
- ٨٦٦ ١ التشغيل الإطفاء راجع الصورة h 425
- ٨٦٦ ٢ تشذيب العشب قص حافات العشب راجع الصورة x i 425
- ٨٦٦ ٣ فك اللفيفة لف الخيط وتركيب اللفيفة راجع الصور j إلى l 425
- ٨٦٦ ٤ إطلاق التغذية بالخيط راجع الصورة m 425
- ٨٦٧ البحث عن الأخطاء 425
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 426
- تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 426
- لقنلا 426
- مادختسلاا 426
- ٨٦٨ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 426
- ٨٦٩ النقل 426
- ٨٧٠ التخلص من العدة الكهربائية 426
- تايراطبلا مكارملا 427
- طقف يبورولأا داحتلاا لودل 427
- ٨٧٠ ١ لدول الاتحاد الأوروبي فقط 427
- ٨٧٠ ٢ المراكم البطاريات 427
- Easygrasscut 18 428
- توضیح علائم روی ابزار باغبانی 428
- دستورات ایمنی 428
- یسراف 428
- ایمنی الکتریکی 429
- ایمنی محل کار 429
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 429
- رعایت ایمنی اشخاص 430
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 431
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 432
- دستورات ایمنی برای ابزار باغبانی 433
- سرویس 433
- کاربرد 433
- کاربری 433
- دستورات ایمنی برای دستگاههای شارژ 435
- نکاتی برای کار بهینه با باتری شارژی 435
- موارد استفاده از دستگاه 436
- نمادها 436
- اجزاء در صفحه تصویر رجوع کنید به تصویر a 437
- دینک عوجر یلاسرا تایوتحم 437
- ریوصت هب b 437
- ریوصت هب دینک a 437
- عوجر ریوصت هحفص رد ءازجا 437
- محتویات ارسالی رجوع کنید به تصویر b 437
- مشخصات فنی 437
- ینف تاصخشم 437
- اطلاعات مربوط به صدا و لرزش 438
- دربراک و بصن هوحن 438
- شزرل و ادص هب طوبرم تاعلاطا 438
- نحوه نصب و کاربرد 438
- باز و تنظیم کردن دستگیره رجوع شود به تصویر e 439
- بصن 439
- جا زدن شفت رجوع کنید به تصویر c und d 439
- دوش عوجر هریگتسد ندرک میظنت و زاب 439
- رگشیامن یاهغارچ موهفم al 1810 cv 439
- ریوصت g 439
- ریوصت هب e 439
- ریوصت هب دینک عوجر تفش ندز اج c und 439
- ریوصت هب دینک عوجر ظفاحم باق بصن f 439
- فرآیند شارژ 439
- مفهوم چراغهای نمایشگر al 1810 cv 439
- نحوه شارژ كردن باتری 439
- نحوه کاربرد دستگاه 439
- نصب 439
- نصب برداشتن باتری رجوع کنید به تصویر g 439
- نصب قاب محافظ رجوع کنید به تصویر f 439
- هاگتسد دربراک هوحن 439
- هب دینک عوجر یرتاب نتشادرب بصن 439
- چراغ ممتد نمایشگر شارژ باتری 439
- چراغ چشمک زن نمایشگر شارژ باتری 439
- ژراش دنیآرف 439
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 439
- Al 1880 cv 440
- برداشتن قرقره جمع کردن نخ و نصب قرقره رجوع کنید به تصاویر j تا l 440
- بصن و خن ندرک عمج هرقرق نتشادرب 440
- خاموش و روشن کردن رجوع کنید به تصویر h 440
- رگشیامن یاهدامن ینعم al 1815 cv 440
- رگشیامن یاهدامن ینعم al 1830 cv 440
- ریواصت هب دینک عوجر هرقرق j ات l 440
- ریوصت h 440
- ریوصت i 440
- ریوصت هب دینک عوجر نداد خن m 440
- معنی نمادهای نمایشگر al 1815 cv 440
- معنی نمادهای نمایشگر al 1830 cv al 1880 cv 440
- نخ دادن رجوع کنید به تصویر m 440
- هب دینک عوجر اه هبل نز نمچ نز نمچ 440
- هب دینک عوجر ندرک نشور و شوماخ 440
- چراغ ممتد سبز نمایشگر شارژ باتری 440
- چراغ ممتد قرمز نمایشگر شارژ باتری 440
- چراغ ممتد نمایشگر شارژ باتری 440
- چراغ چشمک زن آهسته وضعیت شارژ باتری سبز 440
- چراغ چشمک زن تند وضعیت شارژ باتری سبز 440
- چراغ چشمک زن قرمز نمایشگر شارژ باتری 440
- چراغ چشمک زن نمایشگر شارژ باتری 440
- چمن زن چمن زن لبه ها رجوع کنید به تصویر i 440
- کاربری 440
- یربراک 440
- اطخ یوجتسج 441
- جستجوی خطا 441
- از رده خارج کردن دستگاه 442
- اپورا هیداحتا وضع یاهروشك یارب طقف 442
- باتری های قلمی شارژی 442
- حمل دستگاه 442
- خدمات و مشاوره با مشتریان 442
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 442
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 442
- هاگتسد لمح 442
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 442
- یژراش یملق یاه یرتاب 442
Похожие устройства
- Bosch ART 27 (06008A5200) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos JP 4-47 PT-H (99463875) Инструкция по эксплуатации
- Koshin STY-100D Инструкция по эксплуатации
- Koshin STY-80D Инструкция по эксплуатации
- Koshin STY-50D Инструкция по эксплуатации
- Koshin SEY-100D Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 353AWD (9704501-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 356VP (9679888-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC 153S (9679886-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna PW 235 (9704573-01) Инструкция по эксплуатации
- Энергия TSGC2-15кВА 15А (0-300V) Инструкция по эксплуатации
- Энергия TDGC2-15кВА 45А (0-300V) Инструкция по эксплуатации
- Энергия Нybrid - 3000 Инструкция по эксплуатации
- Энергия Нybrid - 1500 Инструкция по эксплуатации
- Энергия Нybrid - 500 Инструкция по эксплуатации
- Энергия СТАРТ 50 РТ Инструкция по эксплуатации
- Энергия СТАРТ 40 РТ Инструкция по эксплуатации
- Энергия СТАРТ 30 РT Инструкция по эксплуатации
- Энергия СТАРТ 25 РT Инструкция по эксплуатации
- Энергия СТАРТ 20 РT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения