Makita DUR189Z (без АКБ и ЗУ) Инструкция по эксплуатации онлайн

DUR189
EN
Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL 7
SV
Batteridriven grästrimmer BRUKSANVISNING 17
NO
Batteridrevet gresstrimmer BRUKSANVISNING 27
FI
Akkukäyttöinen
viimeistelyleikkuri
KÄYTTÖOHJE 37
LV
Bezvada zāles
apgriezējmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 47
LT
Belaidė žoliapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 57
ET
Akuga murutrimmer KASUTUSJUHEND 67
RU
Аккумуляторная Коса
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
77
Содержание
- Dur189 1
- Applicable battery cartridge and charger 7
- Applicable standard en50636 7
- Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment thespecificationshereinaresubjecttochange without notice specificationsmaydifferfromcountrytocountry the weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge the lightest and heavi est combination according to epta procedure 01 2014 are shown in the table 7
- English 7
- English original instructions 7
- Even if the sound pressure level listed above is 80 db a or less the level under working may exceed 80 db a wear ear protection 7
- Note the declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another 7
- Note the declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure 7
- Only use the battery cartridges and chargers listed above use of any other battery cartridges andchargersmaycauseinjuryand orfire 7
- Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence 7
- Specifications 7
- Vibration 7
- Warning 7
- Ec declaration of conformity 8
- Important safety instructions 8
- Safety warnings 8
- Save all warnings and instruc tions for future reference 8
- Symbols 8
- Warning 8
- Important safety instructions for battery cartridge 10
- Save these instructions 10
- Warning 10
- Caution 11
- Parts description 11
- Save these instructions 11
- Tips for maintaining maximum battery life 11
- Caution 12
- Functional description 12
- Indicating the remaining battery capacity 12
- Installing or removing battery cartridge 12
- Overdischarge protection 12
- Overheat protection for tool or battery 12
- Overload protection 12
- Tool battery protection system 12
- Warning 12
- Adjusting the shaft length 13
- Caution 13
- Notice 13
- Nylon cutting head 13
- Power switch action 13
- Reverse button for debris removal 13
- Speed adjusting 13
- Warning 13
- Assembly 14
- Caution 14
- Installing nylon cutting head 14
- Installing plastic blade 14
- Installing the handle 14
- Installing the protector 14
- Installing the wire guard 14
- Notice 14
- Warning 14
- Attachment of shoulder harness 15
- Caution 15
- Correct handling of tool 15
- Detachment 15
- Hex wrench storage 15
- Maintenance 15
- Notice 15
- Operation 15
- Replacing the nylon cord 15
- Warning 15
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual do not attempt to dismantle the tool instead ask makita authorized service centers always using makita replace ment parts for repairs 16
- Caution 16
- Do not mount a metal blade on this tool and only use the recommended accesso ries or attachments indicated in this manual the use of a metal blade or any other accessory or attach mentmayresultinseriouspersonalinjury 16
- English 16
- Fig 2 1 arrow on the protector 2 arrow on the blade 16
- If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local makita service center nylon cutting head nylon cord cutting line plastic blade makita genuine battery and charger 16
- Note some items in the list may be included in the tool package as standard accessories they may differ from country to country 16
- Optional accessories 16
- Replace the blade if it is worn out or broken fig 1 16
- Replacing the plastic blade 16
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injurytopersons onlyuseaccessoryorattachment for its stated purpose 16
- To maintain product safety and reliability repairs anyothermaintenanceoradjustmentshould be performed by makita authorized or factory service centers always using makita replacement parts 16
- Troubleshooting 16
- Warning 16
- When installing the plastic blade align the direction of the arrow on the blade with that of the protector 16
- Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan användning av andra batterikas setter och laddare kan orsaka personskada och eller brand 17
- Buller 17
- Obs det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användasförattjämföraenmaskinmedenannan 17
- Obs det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration 17
- Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecifikationerändrasutanföregå ende meddelande specifikationerkanvarieramellanolikaländer vikten kan variera beroende på tillbehören inklusive batterikassett den lättaste och den tyngsta kombinatio nen enligt epta procedur 01 2014 visas i tabellen 17
- Specifikationer 17
- Svenska 17
- Svenska originalinstruktioner 17
- Tillgänglig batterikassett och laddare 17
- Tillämplig standard en50636 17
- Varning 17
- Vibration 17
- Vissaavbatterikassetternaochladdarnapålistanovankanskeintefinnstillgängligaidinregion 17
- Ävenomdenljudtrycksnivåsomangettsovanärmerellermindreän80db a kandethändaattljudtrycksni vån vid arbete överskrider 80 db a använd hörselskydd 17
- Eg försäkran om överensstämmelse 18
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 18
- Symboler 18
- Säkerhetsvarningar 18
- Varning 18
- Viktiga säkerhetsanvisningar 18
- Spara dessa anvisningar 20
- Varning 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 20
- Beskrivning av delar 21
- Försiktigt 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 21
- Funktionsbeskrivning 22
- Försiktigt 22
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Skyddssystem för maskinen batteriet 22
- Varning 22
- Överbelastningsskydd 22
- Överhettningsskydd för maskin batteri 22
- Överurladdningsskydd 22
- Försiktigt 23
- Hastighetsinställning 23
- Justera skaftlängden 23
- Observera 23
- Reverseringsknapp för borttagning av skräp 23
- Säkerhetsgreppfunktion 23
- Trimmerhuvud 23
- Varning 23
- Försiktigt 24
- Installera plastkniv 24
- Montera trimmerhuvudet 24
- Montera trådskyddet 24
- Montering 24
- Montering av handtaget 24
- Montering av skyddet 24
- Observera 24
- Varning 24
- Användning 25
- Byta ut nylontråden 25
- Byta ut plastkniven 25
- Fastsättning av axelband 25
- Frigöra spännet 25
- Försiktigt 25
- Förvaring av insexnyckel 25
- Korrekt hantering av maskinen 25
- Observera 25
- Underhåll 25
- Varning 25
- Felsökning 26
- Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den makita maskin som denna bruksanvisning avser om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador använd endast tillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för 26
- Försiktigt 26
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen fråga istället ett auktoriserad servicecenter för makita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 26
- Kontakta ditt lokala makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om dessa tillbehör trimmerhuvud nylontråd kaptråd plastkniv makitas originalbatteri och laddare 26
- Montera inte en metallkniv på denna maskin och använd endast de tillbe hör och tillsatser som rekommenderas av oss och som anges i denna bruksanvisning om metallknivellerejrekommenderadetillbehöreller tillsatser används kan detta ge upphov till allvarliga personskador 26
- Obs några av tillbehören i listan kan vara inklude rade i maskinpaketet som standardtillbehör de kan variera mellan olika länder 26
- Svenska 26
- Valfria tillbehör 26
- Varning 26
- Advarsel 27
- Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor bruk av andre batterier og laderekanføretilpersonskaderog ellerbrann 27
- Gjeldendestandard en50636 27
- Merk denangitteverdienfordegenerertevibrasjoneneermåltisamsvarmedstandardtestmetodenogkan brukestilåsammenlikneetverktøymedetannet 27
- Merk denangitteverdienfordegenerertevibrasjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav eksponeringen 27
- Noenavbatterieneogladernesomeropplistetovenforerkanskjeikketilgjengelige avhengigavhvordubor 27
- Norsk originalinstruksjoner 27
- Passende batteri og lader 27
- Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings ogutviklingsprogramkanspesifikasjonenesomoppgisidettedoku mentet endres uten varsel spesifikasjonenekanvarierefralandtilland vektenkanvariereavhengigavtilbehøret tilbehørene inkludertbatteriet denlettesteogtyngstekombinasjo nen i henhold til epta prosedyre 01 2014 vises i tabellen 27
- Selvomgjennomsnittliglydtrykknivåeroppførtoversom80db a ellermindre kanlydennårmaskineneri gangoverskride80db a brukhørselsvern 27
- Tekniske data 27
- Vibrasjoner 27
- Advarsel 28
- Efs samsvarserklæring 28
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 28
- Sikkerhetsadvarsel 28
- Symboler 28
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 28
- Advarsel 30
- Ta vare på disse instruksene 30
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 30
- Delebeskrivelse 31
- Forsiktig 31
- Ta vare på disse instruksene 31
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 31
- Advarsel 32
- Batterivernsystem for verktøy batteri 32
- Forsiktig 32
- Funksjonsbeskrivelse 32
- Indikere gjenværende batterikapasitet 32
- Overlastsikring 32
- Overopphetingsikring for verktøy batteri 32
- Overutladingsvern 32
- Sette inn eller ta ut batteri 32
- Advarsel 33
- Forsiktig 33
- Hastighetsjustering 33
- Justering av riggrørlengden 33
- Nylontrimmerhode 33
- Reversknapp for fjerning av avfall 33
- Strømbryterens funksjon 33
- Advarsel 34
- Forsiktig 34
- Montere nylontrimmerhodet 34
- Montere plastblad 34
- Montere vernet 34
- Montering 34
- Montering av håndtaket 34
- Montering av ledningsbeskyttelse 34
- Advarsel 35
- Festing av skuldersele 35
- Forsiktig 35
- Frakobling 35
- Korrekt bruk av verktøy 35
- Oppbevare sekskantnøkkel 35
- Skifte nylontråden 35
- Vedlikehold 35
- Advarsel 36
- Bytte ut plastbladet 36
- Byttutbladethvisdeterutslittellerødelagt fig 1 36
- Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken brukavannettilbehørellerverktøykan forårsakepersonskader tilbehørogverktøymåkun brukes til det formålet det er beregnet på 36
- Du må ikke montere et metall blad på dette verktøyet og du må bare bruke anbefalt tilbehør eller tilleggsutstyr som er angitt i denne håndboken hvis du bruker metallblad eller annettilbehørellertilleggsutstyr kandetoppstå alvorlig personskade 36
- Feilsøking 36
- Fig 2 1 pil på beskytteren 2 pil på bladet 36
- For å opprettholde produktets sikkerhet og pålitelighet måreparasjoner vedlikeholdogjuste ringerutføresavautorisertemakitaservicesentreeller fabrikkservicesentre og det må alltid brukes reservede ler fra makita 36
- Forsiktig 36
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke erforklartibrukerveiledningen istedetbørdutakontaktmedetavmakitasautoriserteservicesentre somalltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner 36
- Merk enkelteelementerilistenkanværeinkludert somstandardtilbehøriverktøypakken elementene kan variere fra land til land 36
- Ta kontakt med ditt lokale makita servicesenter hvis du trengermerinformasjonomdettetilbehøret nylontrimmerhode nylontråd kuttet tråd plastblad makita originalbatteri og lader 36
- Valgfritt tilbehør 36
- Huomaa ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin 37
- Huomaa ilmoitettutärinäpäästöarvoonmitattustandarditestausmenetelmänmukaisesti jasenavullavoidaan vertaillatyökalujakeskenään 37
- Jatkuvastatutkimus jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä ilmoitusta tekniset tiedot voivat vaihdella maittain painovoiollaerilainenlisävarusteistasekäakustajohtuen epta menettelytavan01 2014mukaisesti taulu kossaonkuvattukevyinjapainavinlaiteyhdistelmä 37
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 37
- Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita muidenakkupakettienjalaturienkäyt täminenvoiaiheuttaaloukkaantumisenja taitulipalon 37
- Melutaso 37
- Soveltuva standardi en50636 37
- Suomi alkuperäiset ohjeet 37
- Tekniset tiedot 37
- Tiettyjäyläpuolellakuvattujaakkujajalatureitaeiehkäolesaatavanaasuinalueestasijohtuen 37
- Tärinä 37
- Vaikka edellä lueteltu äänenpainetaso on 80 db a tai vähemmän työskentelytilanteessa taso 80 db a saat taaylittyä käytäkuulosuojaimia 37
- Varoitus 37
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 38
- Symbolit 38
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 38
- Turvavaroitukset 38
- Tärkeitä turvaohjeita 38
- Varoitus 38
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 40
- Säilytä nämä ohjeet 40
- Varoitus 40
- Huomio 41
- Osien kuvaus 41
- Säilytä nämä ohjeet 41
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 41
- Akun asentaminen tai irrottaminen 42
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 42
- Huomio 42
- Toimintojen kuvaus 42
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 42
- Työkalun tai akun ylikuumenemissuoja 42
- Varoitus 42
- Ylikuormitussuoja 42
- Ylipurkautumissuoja 42
- Huomautus 43
- Huomio 43
- Leikkauskorkeuden säätäminen 43
- Nopeuden säätö 43
- Nylon leikkuupää 43
- Suunnanvaihtopainike roskien irrottamiseen 43
- Varoitus 43
- Virtakytkimen toiminta 43
- Huomautus 44
- Huomio 44
- Kahvan asentaminen 44
- Kokoonpano 44
- Lankasuojuksen asentaminen 44
- Muoviterän asennus 44
- Nailonsiimapään asentaminen 44
- Suojuksen asentaminen 44
- Varoitus 44
- Huomautus 45
- Huomio 45
- Irrotus 45
- Kunnossapito 45
- Kuusioavaimen varastointi 45
- Muoviterän vaihtaminen 45
- Nailonsiiman vaihtaminen 45
- Olkahihnan kiinnittäminen 45
- Työkalun oikea käsittely 45
- Työskentely 45
- Varoitus 45
- Huomaa jotkin luettelossa mainitut varusteet voi vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina ne voivat vaihdella maittain 46
- Huomio 46
- Jostarvitsetapuataiyksityiskohtaisempiatietojaseu raavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen makitan huoltoon nylon leikkuupää nailonsiimapää leikkuusiima muoviterä aitomakitanakkujalaturi 46
- Lisävarusteet 46
- Seuraavia lisävarusteita tai lait teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun makita työkalun kanssa muiden lisäva rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö vahinkoja käytälisävarusteitaja laitteitavainniiden käyttötarkoituksen mukaisesti 46
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 46
- Varoitus 46
- Vianmääritys 46
- Älä asenna metalliterää tähän työkaluun ja käytä vain tässä ohjeessa suositel tuja lisävarusteita tai laitteita metalliterän tai mui den lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vakaviavammoja 46
- Attiecīgaisstandarts en50636 47
- Brīdinājums 47
- Dažinoiepriekšnorādītajiemlādētājiemunakumulatorakasetnēmvarnebūtpieejamiatkarībānojūsumītnes reģiona 47
- Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus cita tipa akumulatorakasetņuunlādētājuizmantošanavarradīttraumuun vaiaizdegšanāsrisku 47
- Latviešu 47
- Latviešu oriģinālie norādījumi 47
- Nepārtrauktāsizpētesunizstrādesprogrammasdēļšeituzrādītāsspecifikācijasvartiktmainītasbez brīdinājuma atkarībānovalstsspecifikācijasvaratšķirties svarsvarbūtatšķirīgsatkarībānopapildierīces ēm tostarpakumulatorakasetnes tabulāirattēlotavieglākā unsmagākākombinācijaatbilstošieptaprocedūrai01 2014 47
- Patjanorādītaisskaņasspiedienalīmenisir80db a vaimazāks lietojotdarbarīku līmenisvarpārsniegt 80db a lietojietausuaizsargus 47
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 47
- Piezīme paziņotovibrācijasemisijasvērtībuarīvarizmantotiedarbībassākotnējānovērtējumā 47
- Piezīme paziņotāvibrācijasemisijasvērtībanoteiktaatbilstošistandartapārbaudesmetodeiuntovarizmantot laisalīdzinātuvienudarbarīkuarcitu 47
- Specifikācijas 47
- Trokšņa līmenis 47
- Vibrācija 47
- Brīdinājums 48
- Drošības brīdinājumi 48
- Ek atbilstības deklarācija 48
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 48
- Simboli 48
- Svarīgi drošības noteikumi 48
- Brīdinājums 50
- Saglabājiet šos norādījumus 50
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 50
- Detaļu apraksts 51
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 51
- Saglabājiet šos norādījumus 51
- Uzmanību 51
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 52
- Aizsardzība pret darbarīka vai akumulatora pārkaršanu 52
- Aizsardzība pret pārslodzi 52
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 52
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 52
- Brīdinājums 52
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 52
- Funkciju apraksts 52
- Uzmanību 52
- Brīdinājums 53
- Ieslēgšanas slēdža darbība 53
- Ievērībai 53
- Kāta garuma regulēšana 53
- Neilona griezējgalva 53
- Uzmanību 53
- Virziena maiņas poga netīrumu izņemšanai 53
- Ātruma regulēšana 53
- Aizsarga uzstādīšana 54
- Brīdinājums 54
- Ievērībai 54
- Montāža 54
- Neilona griezējgalvas uzstādīšana 54
- Plastmasas asmens uzstādīšana 54
- Roktura uzstādīšana 54
- Stieples aizsarga uzstādīšana 54
- Uzmanību 54
- Apkope 55
- Atvienošana 55
- Brīdinājums 55
- Darbarīka pareiza izmantošana 55
- Ekspluatācija 55
- Ievērībai 55
- Neilona auklas maiņa 55
- Plastmasas asmens nomaiņa 55
- Plecu siksnas piestiprināšana 55
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana 55
- Uzmanību 55
- Brīdinājums 56
- Jajumsvajadzīgapalīdzībavaiprecīzākainformācija paršiempiederumiem vērsietiessavātuvākajāmakita apkopescentrā neilonagriezējgalva neilona aukla griešanas aukla plastmasas asmens makitaoriģinālaisakumulatorsunlādētājs 56
- Latviešu 56
- Nepiestipriniet šim darbarī kam metāla asmeni un izmantojiet tikai ieteiktos piederumus vai papildierīces kas norādītas šajā rokasgrāmatā metālaasmensuncitupiederumuvai papildierīčuizmantošanavarradītsmagastraumas 56
- Papildu piederumi 56
- Piezīme dažisarakstānorādītieizstrādājumivarbūt iekļautiinstrumentakomplektācijākāstandartapiede rumi tiedažādāsvalstīsvarbūtatšķirīgi 56
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas 56
- Problēmu novēršana 56
- Uzmanību 56
- Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto makita darbarīku izmantojotcituspiede rumusvaipapildierīces vartiktradītatraumugūša nasbīstamība piederumuvaipapildierīciizmantojiet tikaiparedzētajammērķim 56
- Atliekametęstiniustyrimusirnuolatostobulinamesavogaminius todėlčiapateikiamosspecifikacijosgalibūti keičiamosbeįspėjimo skirtingosešalysespecifikacijosgaliskirtis svorisgalipriklausytinuopriedo ų įskaitantakumuliatoriauskasetę lengviausiasirsunkiausiasderiniai pagalepta2014m sausiomėn procedūrąyraparodytilentelėje 57
- Atsižvelgiantįgyvenamosiosvietosregioną kaikuriospirmiaunurodytosakumuliatoriauskasetėsirįkrovikliai galibūtineprieinami 57
- Lietuvių kalba 57
- Lietuvių kalba originali instrukcija 57
- Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau naudojant betkuriaskitasakumuliatoriauskasetesirįkroviklius galikiltisužeidimoirgaisropavojus 57
- Netjeipirmiaunurodytasgarsoslėgiolygisyra80db a armažesnis darbometulygisgaliviršyti80db a dėvėkiteausųapsaugą 57
- Pastaba paskelbtasisvibracijosemisijosdydisnustatytaspagalstandartinįtestavimometodąirjįgalimanau dotivienamįrankiuipalygintisukitu 57
- Pastaba paskelbtasisvibracijosemisijosdydistaippatgalibūtinaudojamaspreliminariaiįvertintivibracijos poveikį 57
- Specifikacijos 57
- Taikomas standartas en50636 57
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 57
- Triukšmas 57
- Vibracija 57
- Įspėjimas 57
- Eb atitikties deklaracija 58
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 58
- Saugos įspėjimai 58
- Simboliai 58
- Svarbios saugos instrukcijos 58
- Įspėjimas 58
- Saugokite šias instrukcijas 60
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 60
- Įspėjimas 60
- Dalių aprašymas 61
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 61
- Perspėjimas 61
- Saugokite šias instrukcijas 61
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 62
- Apsauga nuo perkrovos 62
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 62
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 62
- Perspėjima 62
- Perspėjimas 62
- Veikimo aprašymas 62
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 62
- Įrankio arba akumuliatoriaus apsauga nuo perkaitimo 62
- Įspėjimas 62
- Atbulinės eigos mygtukas šiukšlėms šalinti 63
- Greičio reguliavimas 63
- Maitinimo jungiklio veikimas 63
- Nailoninė pjovimo galvutė 63
- Pastaba 63
- Perspėjimas 63
- Veleno ilgio reguliavimas 63
- Įspėjimas 63
- Apsauginio gaubto montavimas 64
- Nailoninės pjovimo galvutės montavimas 64
- Pastaba 64
- Perspėjimas 64
- Plastikinio peilio sumontavimas 64
- Rankenos montavimas 64
- Surinkimas 64
- Vielos apsauginio gaubto montavimas 64
- Įspėjimas 64
- Atkabinimas 65
- Nailoninės vielos keitimas 65
- Naudojimas 65
- Pastaba 65
- Perpetinio diržo tvirtinimas 65
- Perspėjimas 65
- Plastikinio peilio pakeitimas 65
- Techninė priežiūra 65
- Tinkamas įrenginio nešimas 65
- Įspėjimas 65
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 65
- Gedimų šalinimas 66
- Jeigunoritedaugiausužinotiapietuospriedus kreipki tėsįartimiausią makita techninėspriežiūroscentrą nailoninėpjovimogalvutė nailoninėviela pjovimoviela plastikinis peilis originalus makita akumuliatoriusirįkroviklis 66
- Kadgaminysbūtųsaugusirpatikimas jįtaisyti apžiūrėtiarvykdytibetkokiąkitąpriežiūrąarderinimą turiįgaliotasiskompanijos makita techninėspriežiūros centras reikianaudotitikkompanijos makita pagamin tas atsargines dalis 66
- Lietuvių kalba 66
- Nemontuokite ant šio įrankio metalinio peilio ir naudokite tik rekomenduojamus priedus arba šioje naudojimo instrukcijoje nuro dytus papildomus įtaisus naudojantmetalinįpeilį arbabetkokiuskituspriedusarpapildomusįtaisus galimasunkiaisusižaloti 66
- Pasirenkami priedai 66
- Pastaba kaikuriesąrašeesantyspriedaigalibūti pateiktiįrankiopakuotėjekaipstandartiniaipriedai jieįvairiosešalysegaliskirtis 66
- Perspėjimas 66
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys 66
- Įspėjimas 66
- Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu makita bendrovės įran kiu naudojantbetkokiuskituspapildomuspriedus arbaįtaisus galikiltipavojussužeistižmones naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedusarbaįtaisus 66
- Eesti originaaljuhend 67
- Hoiatus 67
- Isegi kui loetletud helirõhutase on 80 db a või väiksem võib töötamisel tekkiv tase olla suurem kui 80 db a kasutage kõrvakaitsmeid 67
- Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid muudeakukassettidejalaadijate kasutaminevõibtekitadavigastusija võitulekahju 67
- Kohaldatav standard en50636 67
- Meiepidevauuringu jaarendusprogrammitõttuvõidaksetehnilisiandmeidmuutailmasellestetteteatamata tehnilised andmed võivad riigiti erineda kaalvõiberinedaolenevaltlisaseadistest kaasaarvatudakukassetist kergeimjaraskeimkombinatsioon epta protseduuri 01 2014 kohaselt on toodud tabelis 67
- Märkus deklareeritud vibratsiooniheite väärtus on mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega 67
- Märkus deklareeritud vibratsiooniheite väärtust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks 67
- Mõnedeespoolloetletudakukassetidja laadijadeipruugiollateieriigissaadaval 67
- Sobiv akukassett ja laadija 67
- Tehnilised andmed 67
- Vibratsioon 67
- Eü vastavusdeklaratsioon 68
- Hoiatus 68
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 68
- Ohutushoiatused 68
- Sümbolid 68
- Tähtsad ohutusjuhised 68
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 70
- Hoiatus 70
- Hoidke juhend alles 70
- Ettevaatust 71
- Hoidke juhend alles 71
- Osade kirjeldus 71
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 71
- Aku jääkmahutavuse näit 72
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 72
- Ettevaatust 72
- Funktsionaalne kirjeldus 72
- Hoiatus 72
- Tööriista aku kaitsesüsteem 72
- Tööriista aku ülekuumenemiskaitse 72
- Ülekoormuskaitse 72
- Ülelaadimiskaitse 72
- Ettevaatust 73
- Hoiatus 73
- Kiiruse reguleerimine 73
- Nailonist lõikepea 73
- Suunamuutmisnupp prahi eemaldamiseks 73
- Toitelüliti talitlus 73
- Tähelepanu 73
- Varre pikkuse reguleerimine 73
- Ettevaatust 74
- Hoiatus 74
- Kaitse paigaldamine 74
- Kokkupanek 74
- Käepideme paigaldamine 74
- Nailonist lõikepea paigaldamine 74
- Plastist lõiketera paigaldamine 74
- Traatpiirde paigaldamine 74
- Tähelepanu 74
- Ettevaatust 75
- Hoiatus 75
- Hooldus 75
- Kandevöö kinnitamine 75
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 75
- Lahutamine 75
- Nailonjõhvi asendamine 75
- Tähelepanu 75
- Tööriista kasutamine 75
- Tööriista õige käsitsemine 75
- Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise ärge üritage niidukit lahti võtta kui leiate probleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi 76
- Ettevaatust 76
- Hoiatus 76
- Joon 2 1 kaitsmel olev nool 2 lõiketeral olev nool 76
- Märkus mõnednimekirjasloetletudtarvikudvõi vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse need võivad riigiti erineda 76
- Neid tarvikuid ja lisaseadi seid on soovitav kasutada koos makita tööriis taga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse muudetarvikutejalisaseadistekasu tamisega kaasneb vigastada saamise oht kasutage tarvikuidjalisaseadiseidainultotstarbekohaselt 76
- Plastist lõiketera vahetamine 76
- Plastistlõiketerapaigaldamiseljoondagenoolesuund lõiketeral kaitsega 76
- Saatevajadusekorralkohalikustmakitateeninduskes kusest lisateavet nende tarvikute kohta nailonist lõikepea nailonjõhv lõikejõhv plastist lõiketera makitaalgupäraneakujalaadija 76
- Tooteohutusejatöökindlusetagamisekstuleb vajalikudremonttöödningmuudhooldus jareguleeri mistööd lasta teha makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes alati tuleb kasutada makita varuosi 76
- Vahetage lõiketera kui see on kulunud või purunenud joon 1 76
- Valikulised tarvikud 76
- Veaotsing 76
- Ärge monteerige sellele tööriistale metallist lõiketera kasutage ainult soovitatud tar vikuid või lisaseadiseid mida on nimetatud selles kasutusjuhendis metallist lõiketera või mõne muu tarvikujalisaseadisekasutaminevõibpõhjustada raske kehavigastuse 76
- Благодарянашейпостояннодействующейпрограммеисследованийиразработокуказанныездесь техническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления техническиехарактеристикимогутразличатьсявзависимостиотстраны массаможетотличатьсявзависимостиотдополнительногооборудования обратитевнимание что блокаккумуляторатакжесчитаетсядополнительнымоборудованием втаблицепредставленыкомбина цииснаибольшиминаименьшимвесомвсоответствииспроцедуройepta01 2014 77
- Взависимостиотрегионапроживаниянекоторыеблокиаккумуляторовизарядныеустройства перечис ленныевыше могутбытьнедоступны 77
- Вибрация 77
- Дажееслиуказанныйуровеньзвуковогодавлениясоставляет80дб a илименее уровеньшумапри выполненииработможетпревышать80дб a используйтесредствазащитыслуха 77
- Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства использованиедругихблоковаккумуляторовизарядныхустройствможетпривестиктравме и илипожару 77
- Осторожно 77
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 77
- Применимыйстандарт en50636 77
- Русский 77
- Русский оригинальные инструкции 77
- Технические характеристики 77
- Шум 77
- Важные инструкции по технике безопасности 78
- Декларация о соответствии ес 78
- Меры безопасности 78
- Осторожно 78
- Символы 78
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 78
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 81
- Внимание 81
- Осторожно 81
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 81
- Сохраните данные инструкции 81
- Внимание 82
- Защита инструмента или аккумулятора от перегрева 82
- Защита от перегрузки 82
- Описание деталей 82
- Описание работы 82
- Осторожно 82
- Система защиты инструмента аккумулятора 82
- Установка или снятие блока аккумуляторов 82
- Внимание 83
- Действие выключателя питания 83
- Защита от переразрядки 83
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 83
- Кнопка реверса для удаления мусора 83
- Осторожно 83
- Регулировка скорости 83
- Внимание 84
- Нейлоновая режущая головка 84
- Осторожно 84
- Примечание 84
- Регулировка длины вала 84
- Сборка 84
- Установка защитного устройства 84
- Установка проволочного ограждения 84
- Установка рукоятки 84
- Внимание 85
- Осторожно 85
- Правильное обращение с инструментом 85
- Примечание 85
- Установка нейлоновой режущей головки 85
- Установка пластмассового ножа 85
- Хранение шестигранного ключа 85
- Эксплуатация 85
- Внимание 86
- Замена нейлонового шнура 86
- Замените пластмассовый нож 86
- Обслуживание 86
- Осторожно 86
- Прикрепление плечевого ремня 86
- Примечание 86
- Снятие 86
- Внимание 87
- Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь зования с инструментом makita указанным в настоящем руководстве использованиедругих принадлежностейилиприспособленийможет привестикполучениютравмы используйтепри надлежностьилиприспособлениетолькопоука занномуназначению 87
- Дополнительные принадлежности 87
- Есливамнеобходимосодействиевполучении дополнительнойинформациипоэтимпринадлежно стям свяжитесьсвашимсервис центромmakita нейлоноваярежущаяголовка нейлоновыйшнур режущаянить пластмассовыйнож оригинальныйаккумуляторизарядноеустрой ствоmakita 87
- Запрещается устанавливать металлический нож на данный инструмент используйте только оригинальные принад лежности или приспособления указанные в данном руководстве использованиеметалличе скогоножаилидругихпринадлежностейинасадок можетпривестиксерьезнымтравмам 87
- Осторожно 87
- Поиск и устранение неисправностей 87
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 87
- Примечание некоторыеэлементысписка могутвходитьвкомплектинструментавкачестве стандартныхприспособлений онимогутотли чатьсявзависимостиотстраны 87
- Русский 87
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 88
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 88
- Makita corporation 88
- Makita europe n v 88
- Www makita com 88
Похожие устройства
- Thermex N 10 O Инструкция по эксплуатации
- Piusi EX50 ATEX F0037300A Инструкция по эксплуатации
- Makita TD0100 ударный Инструкция по эксплуатации
- Helvi Sprintcar 340 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD80LM46 (2501007) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Зубр ПБЦ-М370 35П Инструкция по эксплуатации
- Tesla TB18DC TO Инструкция по эксплуатации
- Bosch Go SOLO (06019H2020) Инструкция по эксплуатации
- Fubag BS 11000 DА ES Инструкция по эксплуатации
- RGK PR-3R Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32303 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 323010 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38441 Инструкция по эксплуатации
- Hammer RNK720A Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 6155 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 6001 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 3453 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-CD 18 Li-i BL (4513861) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C 135.1-6I X-TRA EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk P 150.2-10 X-TRA EU Инструкция по эксплуатации