Messer КХ355D [8/16] Подключение воды
Содержание
- Messer kx355d 1
- Устройство и комплектация 2
- Безопасность рабочего места 3
- Быстросъемный кожух 3
- Вес без платформы кг 9 7 3
- Вес с платформой кг 11 1 3
- Защита от поражения электрическим током расо 3
- Максимальная глубина реза мм 125 3
- Мощность вт 2600 3
- Напряжениев 220 3
- Обороты об мин 4500 3
- Общие правила техники безопасности 3
- Отрезной диск мм 355x25 4 3
- Плавный пуск 3
- Световой индикатор сети 3
- Технические характеристики 3
- Характеристики 3
- Электробезопасность 3
- Электронная защита двигателя от перегрузок перегрева 3
- В не 4
- Личная безопасность 4
- Обслуживание 4
- Требования к источнику питания 4
- Введение 5
- Предупреждение 5
- Удлинитель 5
- Устройство защитного отключения 5
- Инструкции по безопасности резки 6
- Дополнительные инструкции по технике безопасности 7
- Меры по избежанию обратного удара 7
- Причины возниктовения и способы избежания обратного удара 7
- Используемые типы дисков 8
- Подключение воды 8
- Регулировка 8
- Регулировка защитного кожуха 8
- Установка диска 8
- Хранение и транспортировка дисков 8
- Установка направляющих роликов 9
- Защита от перегрузки и перегрева 10
- Работа 10
- Техника резки 11
- Гарантийные обязательства 12
- Графитовые щетки 12
- Храните инструмент в чистоте 12
Похожие устройства
- Тсс RM80L (207527) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-543-1 бордовый Инструкция по эксплуатации
- Grost VGP 1100 Инструкция по эксплуатации
- Amo B30 (30 м) Инструкция по эксплуатации
- Amo V30 Инструкция по эксплуатации
- Efco 8110 E (60059012) Инструкция по эксплуатации
- Efco 8091 E (6.002.0215C) Инструкция по эксплуатации
- Efco 8061 E (60049012A) Инструкция по эксплуатации
- Птк RILON MIG 200 GDM (005.300.279) Инструкция по эксплуатации
- Птк RILON ARC 200 C (005.300.126) Инструкция по эксплуатации
- Птк RILON ARC 180 СE (005.300.129) Инструкция по эксплуатации
- Птк Г2-4М-01 Инструкция по эксплуатации
- Птк МАСТЕР MIG 230 SYNERGY D88 (005.100.272) Инструкция по эксплуатации
- Птк МАСТЕР MIG 200 SYNERGY D77 (005.100.271) Инструкция по эксплуатации
- Птк МАСТЕР ARC 250 D25 (005.100.174) Инструкция по эксплуатации
- Птк МАСТЕР MIG 200 S20 (005.100.207) Инструкция по эксплуатации
- Птк МАСТЕР MIG 180 S18 (005.100.206) Инструкция по эксплуатации
- Птк МАСТЕР MIG 160 S16 (005.100.205) Инструкция по эксплуатации
- Птк TBW2604-07 Инструкция по эксплуатации
- Птк TBW2604-05 Инструкция по эксплуатации
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ТИПЫ ДИСКОВ Электрический бетонорез Messer КХ 355D разработан только для работы алмазными дис Не используйте для резки абразивные диски Если используется сегментный диск расстояние между сегментами не должно превышать 10мм Максимальный диаметр используемого диска 355мм Толщина используемого диска не должна быть меньше 2 0мм и превышать 6 35мм ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ДИСКОВ Не храните и не транспортируйте электроинструмент оснащенный диском Храните диск отдельно от электроинструмента в противном случае он может быть поврежден УСТАНОВКА ДИСКА Убедитесь что Электрический бетонорез Messer КХ 355D отключен от сети Используя шестигранный ключ открутите болт шпинделя для предотвращения вращения шпинделя удерживайте кнопку фиксатор шпинделя Снимите внешнее прижимное кольцо фланец Внутренний фланец фиксируется на шпинделе выступающая его часть имеет диаметр соответствующий диаметру посадки диска Убедитесь что посадка диска и внутренний фланец соответствуют друг другу Перед установкой диска проверьте его внешний вид геометрия не должна быть нарушена алмазный слой равномерен и т д Убедитесь что внутренний фланец очищен от грязи и посторонних предметов имеет правильную геометрию Установите диск на внутренний фланец обратите внимание что направление вращения указанное на диске должно совпадать с направлением вращения шпинделя установите внешний фланец затяните болт шпинделя РЕГУЛИРОВКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА Диск вращается по часовой стрелке Таким образом основная масса пыли грязи и т д выбрасывается в сторону оператора поэтому кожух должен быть отрегулирован так чтобы ближний к оператору край находился на одном уровне с разрезаемым материалом РЕГУЛИРОВКА Ослабьте болт барашек Рис 1 фиксации защитного кожуха и установите кожух в требуемое положение Затянув болт барашек зафиксируйте защитный кожух в требуемом положении Проверьте надежность фиксации кожуха и приступайте к регулировке подачи воды ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ Вода служит хладагентом предотвращающим перегрев рабочей части алмазного диска алмазных сегментов в случае напайки серебросодержащим припоем предотвращает отпайку Основной причиной повреждения диска является недостаточное количество воды