Saer IR32-160 C Инструкция по эксплуатации онлайн [29/76] 504639
![Saer IR80-200B (100544020) Инструкция по эксплуатации онлайн [29/76] 507864](/views2/1632690/page29/bg1d.png)
29
9. TROUBLESHOOTING
FAILURES OR
MALFUNCTIONS
ID PROBABLE REASONS
REMEDY ACTIONS
! No ow A.1
→
Wrong direction of rotation
3
Verify the rotation direction of the motor. If correct, verify
the right assembly of the impeller with the pump body.
A.2
→
Pump not lled with the uid
3
Fill the pump and the suction pipe, with the uid.
A.3
→
Air presence in the pump or in the
suction pipeline
3
Verify the possible losses of the pipeline. Breathe the
pump in order to get out the air.
A.4
→
Suction pipeline not enought
immersed.
3
Increase the immersion of the suction, that is sublevelled
A.5
→
Suction head too raised
3
Low the level of the pump
A.6
→
Impeller or suction line clogged.
3
Check any eventual obstuction of the sucton lters and of
the impeller. Remove the obstruction.
A.7
→
Isufcience of the motor rotation
speed.
3
Check the motor rotation speed. For motors powered by
inverter, check the feed frequency.
A.8
→
Head of the pumping plant too hight.
3
Check the outlet valves holes. Make a calculation of the
pumping plant and compare it whit the one of the pump.
Use a pump with higher head.
! Insufcient ow
rate
Reasons already listed on previous
points
Consider points: from A.1 to A.7
B.1
→
Cavitation functioning. NPSHa
insufcient.
3
Icrease the pumping plant NPSHa, reducing the suction
losses, or approaching the pump to the uid that has to
be aspirated.
B.2
→
Losses from the seals.
3
Replace the seals
B.3
→
Demaged impellers.
3
Replace the impeller.
B.4
→
Demaged wear rings.
3
Replace the wear rings.
B.5
→
Foot valve too slim
3
Replace the foot valve .
! Outlet pressure
too low
Reasons already listed on previous
points
Consider points: A.1, A.3 ÷ A.7,B.2 ÷ B.4
C.1
→
Outlet line ostructions
3
Remove the ostructions
C.2
→
Pressure gauge wrong positioning
3
Position the outlet pressure gauge on the outlet and the
inlet pressure gauge on the inlet
! High absorbtion Reasons already listed on previous
points.
Consider points: A.1, B.1 ÷ B.3
D.1
→
Usury or mechanical seizure
3
Check and, where necessary, replace seals, bearings
and wear rings.
D.2
→
Functioning out of performance
curves.
The head is lower than the minimum
head allowed
3
Act on the outlet regulation valve to increase the head
and low the ow rate.
D.4
→
Excessive speed of the motor speed
rotation.
3
Check the corrispondence between motor speed and
pump. When the motor is powered by inverter, low the
frequency
D.5
→
Fluid density / viscosity higher then
of the contractual ones
3
Low the ow rate. Call the technical assistance
D.7
→
Motor problems
3
Refer to motor informations.
! Vibrations or
high noise
Reason already listed on previous
points.
Consider points: a3-a6, b1,b3-b4,d1,d2,d3, d5,d6, d7
E.1
→
Pump, motor o basament not
properly setted
3
Check the tightening of all anchor bolts
E.2
→
Pipeline misaligned or imposed on
the pump
3
Support the pipes checking their alignment with the
pump.
E.3
→
Damaged bearings
3
Replace the bearings
10. SPARE PARTS
TS
Use only original spare parts. To order spare parts, refer to the catalogues or contact the SAER Technical assistance specifying the kind
of the motor, the serial number and the year of manufacture (all these data are to be found in the identication plate). This product is free
from the manufacturing defects.
Keep the manual for future reference - For more informations visit www.saerelettropompe.com
Содержание
- Elettropompe monoblocco ad aspirazione assiale normalizzate en733 close coupled end suction electricpumps according to en733 electrobombas monobloque a succion axial normalizadas en733 electropompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 monoblock elektropumpen mit axialer ansaugung nach en733 моноблочные электронасосы осевого всасывания согласно en733 1
- Manuale uso e manutenzione 1
- Pompe ad aspirazione assiale normalizzate en733 con giunto rigido close coupled end suction pumps according to en733 with stab shaft bombas monobloque a succion axial normalizadas en733 con acoplamiento rígido pompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 avec accouplement rigide pumpen mit axialer ansaugung nach en733 mit starrer kupplung hасосы осевого всасывания согласно en733 с жесткой муфтой 1
- Fig 2 movimentazione handling перемещение 4
- Ir mg2 mg1 4
- Connessione per trasduttori di pressione connection for pressure tranducers 5
- Consentita allowed 5
- Electrical connection conexión eléctrica branchement électrique elektrischen anschluss подсоединение электрической 5
- Fig 3 posizioni di installazione installation positions расположение установки 5
- Fig 4 connessioni ausiliarie pump s auxiliary connections соединения вспомогательных 5
- Fig 5 collegamento elettrico 5
- Non consentita not allowed 5
- Tappo di scarico per svuotamento pump s draining cap пробка сливного отверстия для опорожнения 5
- Tappo per riempimento filling cap пробка для заливки 5
- Не разрешена 5
- Разрешена 5
- Tab i limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento 8
- Tab ii 9
- Tab ii intervalli di sostituzione dei cuscinetti prelubrifcati a vita ingrassaggio permanente principio 9
- Tab iv diametri raccomandati per la tubazione in aspirazione 9
- Tabella figura sforzi ammessi sulle flange per macchine in metallurgia standard 9
- 240 380 415 12
- 278 440 480 12
- 760 830v 12
- Idrauliche tenuta meccanica a molla singola 12
- Sovraccarichi 12
- Standard 12
- Don t use the electric pump with liquids with different chemicals characteristics from those of the water ones demineralized or treated water food liquids dangerous liquids ecc unless you have contacted the techincal assistance before use the pump electric pump only for the purposes described in this manual any other use can be a cause of accidents for the special versions refer to the specific technical literature technical data drawings etc 23
- For pumping water glycol mixtures with different density and viscosity of the water 23
- For versions equipped with on board motor inverter the requirements of this manual must be integrated with those of the inverter manual supplied with the pump unit if necessary contact technical assistance 23
- Installation 23
- Limitation for use 23
- O recalculate the pump performance o verify the required power to the motor in function of the characteristics of the liquid 23
- Refer to tab 23
- The pumps requested and built for pumping potable water should only be used for this purpose verify that the pump is suitable for this application according to the requirements of local regulations for such applications the pumps should be cleaned before their first commissioning and after the replacement of one or more components that come into contact with the pumped liquid saer is not liable for contamination caused by transport storage installation or arising from the system on which the pump is installed for correct installation and use follow the requirements of local regulations 23
- Use standard versions pumping of clean liquids and without solid bodies fluid chemically and mechanically non aggressive with a maximum solid substance content equal to the hardness and grain size of silt 23
- Warning 23
- Achtung 51
- Allgemeine informationen 51
- Sicherheit unfallschutzhinweise 51
- Transport handhabung und zwischenlagerung 51
- Achtung 52
- Technische daten und einsatz 52
- Achtung 53
- Installation 53
- Siehe tab i 53
- Achtung 54
- Achtung 56
- Achtung 57
- Achtung 58
- Внимание 61
- Игнорирование инструкций ведёт к потере гарантии рискам различного характера электрического механического теплового химического итд по отношению к людям рискам повреждения приборов и системы рискам от отсутствия или неправильной работы приборов рискам для окружающей среды 61
- Общие положения 61
- Отсутствие повреждений в процессе транспортировки при наличии повреждений даже только внешних необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Перед выполнение какой либо операции необходимо внимательно прочитать настоящее руководство производитель отклоняет любую ответственность за последствия связанные с несоблюдением приведенных инструкций или с ненадлежащей эксплуатацией изделия инструкции и предписания приведенные в настоящем руководстве относятся к стандартному исполнению для всех иных исполнений и по любым ситуациям не рассмотренным в руководстве следует обращаться в службу техпомощи 61
- Получение машины при получении машины необходимо проверить следующее 61
- Соответствие комплекта поставки заказу в случае недостачи необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Техника безопасности предупреждения по технике безопасности 61
- Транспортировка перемещение и промежуточное хранение 61
Похожие устройства
- Ставр ДМ-16/1300 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40LTK3 (2101507UE) Инструкция
- Quattro Elementi PACIFIC-30 (791-172) Инструкция по эксплуатации
- DDE WP250 919-891 Инструкция по эксплуатации
- Зубр КРЕСТ-15 34902-2_z01 Инструкция по эксплуатации
- Зубр КРЕСТ-15 34902-3_z01 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ТермПро-700 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ТермПро-550 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ТермПро-400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18-125 V-LI (0615990L6G), 1Х4.0Ач + ЗУ GAL18-V40 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 3 Car 1.629-809.0 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2400X Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1500-150 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1600R-150 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2500-S-230 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-550 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-900 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-18Li-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BRS-18Li-FD Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12Li Инструкция по эксплуатации