Saer IR32-160 C Инструкция по эксплуатации онлайн [39/76] 504639
![Saer IR32-160 C Инструкция по эксплуатации онлайн [39/76] 504639](/views2/1632690/page39/bg27.png)
39
9. AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
AVERÍAS ID CAUSAS SOLUCIONES
! Capacidad nula A.1
→
Sentido de rotación erróneo.
3
Comprobar el sentido de rotación del motor. Si esto es
correcto, comprobar el correcto montaje de la turbina
respecto al cuerpo de la bomba.
A.2
→
Bomba no rellenada con el liquido.
3
Rellenar la bomba y el tubo de aspiración con el líquido.
A.3
→
Presencia de aire en la bomba o en
el conducto de aspiración.
3
Comprobar si existen pérdidas en el conducto. Purgar
la bomba para que salga el aire.
A.4
→
Tubo de aspiración no
sucientemente sumergido.
3
Aumentar la inmersión de la aspiración por debajo del
nivel del líquido.
A.5
→
Altura de aspiración demasiado
elevada.
3
Bajar el nivel de la bomba.
A.6
→
Turbina o línea de aspiración
obstruidas.
3
Comprobar en particular los posibles ltros de
aspiración y comprobar la turbina. Eliminar las
obstrucciones.
A.7
→
Velocidad de rotación del motor
insuciente.
3
Comprobar la velocidad de rotación del motor. Para
motores alimentados por inverter, comprobar la
frecuencia de alimentación.
A.8
→
Prevalencia del equipo demasiado
elevada.
3
Comprobar la apertura de las válvulas en salida.
Calcular la prevalencia del equipo y compararla con la
de la bomba. Utilizar una bomba con prevalencia más
elevada.
! Capacidad
insuciente
→
Causas ya listadas en los puntos
anteriores.
Considerar de A.1 a A.7.
B.1
→
Funcionamiento en cavitación.
NPSHd insuciente.
3
Aumentar la NPSHd del equipo reduciendo las pérdidas
en aspiración o acercando la bomba al líquido que se
va a aspirar.
B.2
→
Pérdidas a través de los cierres.
3
Sustituir los cierres.
B.3
→
Turbina dañada.
3
Sustituir la turbina.
B.4
→
Anillos de desgaste dañados.
3
Sustituir los anillos de desgaste.
B.5
→
Válvula de fondo demasiado
pequeña.
3
Sustituir la válvula de fondo.
! Presión
de salida
demasiado baja
→
Causas ya listadas en los puntos
anteriores.
Tener en cuenta: A.1, A.3 ÷ A.7,B.2 ÷ B.4
C.1
→
Obstrucciones en la línea de salida.
3
Eliminar las obstrucciones.
C.2
→
Posicionamiento equivocado de los
manómetros.
3
Situar el manómetro de salida en la boca de salida y el
de aspiración en la boca de aspiración.
! Absorción
elevada
→
Causas ya listadas en los puntos
anteriores.
Considerar A.1, B.1 ÷ B.3
D.1
→
Desgaste o gripaje mecánico.
3
Comprobar y, si es necesario, sustituir las juntas,
cojinetes, anillos de desgaste.
D.2
→
Funcionamiento fuera de curva.
La prevalencia es inferior a la
prevalencia mínima admitida.
3
Accionar la válvula de regulación en salida para
aumentar la prevalencia y reducir la capacidad.
D.4
→
Excesiva velocidad de rotación del
motor.
3
Comprobar la correspondencia entre velocidad del
motor y de la bomba. Si el motor se acciona mediante
inverter, reducir la frecuencia.
D.5
→
Densidad/viscosidad del líquido más
elevadas que las indicadas en el
contrato.
3
Reducir la capacidad. Contactar con la asistencia
técnica.
D.7
→
Problemas en el motor.
3
Consultar la documentación del motor.
! Vibraciones y
ruido elevados.
→
Causas ya listadas en los puntos
anteriores.
Considerar A3-A6, B1,B3-B4,D1,D2,D3, D5, D7
E.1
→
Bomba, motor o base no jados
correctamente.
3
Comprobar el apriete de todos los pernos de jación.
E.2
→
Tubos desalineados o cargados
sobre la bomba.
3
Soportar los tubos, comprobar su alineación con la
bomba.
E.3
→
Cojinetes dañados.
3
Sustituir los cojinetes.
10. PIEZAS DE RECAMBIO
Utilizar solo piezas de recambio originales. Consultar las piezas de recambio en los catálogos o contactar con la asistencia técnica de
SAER, especicando el tipo de motor, n. ° de matrícula y año de fabricación que aparecen en la placa identicativa. Este producto está
exento de defectos de construcción.
Conservar el manual para futuras referencias - Informacione adicionales en nuestro sitio web www.saerelettropompe.com
Содержание
- Elettropompe monoblocco ad aspirazione assiale normalizzate en733 close coupled end suction electricpumps according to en733 electrobombas monobloque a succion axial normalizadas en733 electropompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 monoblock elektropumpen mit axialer ansaugung nach en733 моноблочные электронасосы осевого всасывания согласно en733 1
- Manuale uso e manutenzione 1
- Pompe ad aspirazione assiale normalizzate en733 con giunto rigido close coupled end suction pumps according to en733 with stab shaft bombas monobloque a succion axial normalizadas en733 con acoplamiento rígido pompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 avec accouplement rigide pumpen mit axialer ansaugung nach en733 mit starrer kupplung hасосы осевого всасывания согласно en733 с жесткой муфтой 1
- Fig 2 movimentazione handling перемещение 4
- Ir mg2 mg1 4
- Connessione per trasduttori di pressione connection for pressure tranducers 5
- Consentita allowed 5
- Electrical connection conexión eléctrica branchement électrique elektrischen anschluss подсоединение электрической 5
- Fig 3 posizioni di installazione installation positions расположение установки 5
- Fig 4 connessioni ausiliarie pump s auxiliary connections соединения вспомогательных 5
- Fig 5 collegamento elettrico 5
- Non consentita not allowed 5
- Tappo di scarico per svuotamento pump s draining cap пробка сливного отверстия для опорожнения 5
- Tappo per riempimento filling cap пробка для заливки 5
- Не разрешена 5
- Разрешена 5
- Tab i limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento 8
- Tab ii 9
- Tab ii intervalli di sostituzione dei cuscinetti prelubrifcati a vita ingrassaggio permanente principio 9
- Tab iv diametri raccomandati per la tubazione in aspirazione 9
- Tabella figura sforzi ammessi sulle flange per macchine in metallurgia standard 9
- 240 380 415 12
- 278 440 480 12
- 760 830v 12
- Idrauliche tenuta meccanica a molla singola 12
- Sovraccarichi 12
- Standard 12
- Don t use the electric pump with liquids with different chemicals characteristics from those of the water ones demineralized or treated water food liquids dangerous liquids ecc unless you have contacted the techincal assistance before use the pump electric pump only for the purposes described in this manual any other use can be a cause of accidents for the special versions refer to the specific technical literature technical data drawings etc 23
- For pumping water glycol mixtures with different density and viscosity of the water 23
- For versions equipped with on board motor inverter the requirements of this manual must be integrated with those of the inverter manual supplied with the pump unit if necessary contact technical assistance 23
- Installation 23
- Limitation for use 23
- O recalculate the pump performance o verify the required power to the motor in function of the characteristics of the liquid 23
- Refer to tab 23
- The pumps requested and built for pumping potable water should only be used for this purpose verify that the pump is suitable for this application according to the requirements of local regulations for such applications the pumps should be cleaned before their first commissioning and after the replacement of one or more components that come into contact with the pumped liquid saer is not liable for contamination caused by transport storage installation or arising from the system on which the pump is installed for correct installation and use follow the requirements of local regulations 23
- Use standard versions pumping of clean liquids and without solid bodies fluid chemically and mechanically non aggressive with a maximum solid substance content equal to the hardness and grain size of silt 23
- Warning 23
- Achtung 51
- Allgemeine informationen 51
- Sicherheit unfallschutzhinweise 51
- Transport handhabung und zwischenlagerung 51
- Achtung 52
- Technische daten und einsatz 52
- Achtung 53
- Installation 53
- Siehe tab i 53
- Achtung 54
- Achtung 56
- Achtung 57
- Achtung 58
- Внимание 61
- Игнорирование инструкций ведёт к потере гарантии рискам различного характера электрического механического теплового химического итд по отношению к людям рискам повреждения приборов и системы рискам от отсутствия или неправильной работы приборов рискам для окружающей среды 61
- Общие положения 61
- Отсутствие повреждений в процессе транспортировки при наличии повреждений даже только внешних необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Перед выполнение какой либо операции необходимо внимательно прочитать настоящее руководство производитель отклоняет любую ответственность за последствия связанные с несоблюдением приведенных инструкций или с ненадлежащей эксплуатацией изделия инструкции и предписания приведенные в настоящем руководстве относятся к стандартному исполнению для всех иных исполнений и по любым ситуациям не рассмотренным в руководстве следует обращаться в службу техпомощи 61
- Получение машины при получении машины необходимо проверить следующее 61
- Соответствие комплекта поставки заказу в случае недостачи необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Техника безопасности предупреждения по технике безопасности 61
- Транспортировка перемещение и промежуточное хранение 61
Похожие устройства
- Ставр ДМ-16/1300 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40LTK3 (2101507UE) Инструкция
- Quattro Elementi PACIFIC-30 (791-172) Инструкция по эксплуатации
- DDE WP250 919-891 Инструкция по эксплуатации
- Зубр КРЕСТ-15 34902-2_z01 Инструкция по эксплуатации
- Зубр КРЕСТ-15 34902-3_z01 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ТермПро-700 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ТермПро-550 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ТермПро-400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18-125 V-LI (0615990L6G), 1Х4.0Ач + ЗУ GAL18-V40 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 3 Car 1.629-809.0 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2400X Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1500-150 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1600R-150 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-2500-S-230 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-550 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-900 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-18Li-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BRS-18Li-FD Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12Li Инструкция по эксплуатации