Bort BWS-1200-125 [7/32] Kickback and related warnings
![Bort BWS-1200-125 [7/32] Kickback and related warnings](/views2/1632722/page7/bg7.png)
7
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations dierent from
those intended could result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced by a qualied repair person
using only identical replacement parts. This will ensure
that the safety of the power tool is maintained.
SAFETY WARNINGS FOR ANGLE GRINDER
• This power tool is intended to function as a grinder,
sander, wire brush or cut-o tool. Read all safety warn-
ings, instructions, illustrations and specications pro-
vided with this power tool. Failure to follow all instruc-
tions listed below may result in electric shock, re and/
or serious injury.
• Operations such as polishing are not recommended to
be performed with this power tool. Operations for which
the power tool was not designed may create a hazard
and cause personal injury.
• Do not use accessories which are not specically de-
signed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your
power tool, it does not assure safe operation.
• The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and y apart.
• The outside diameter and the thickness of your acces-
sory must be within the capacity rating of your power
tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
• Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted by
anges, the arbour hole of the accessory must t the
locating diameter of the ange. Accessories that do not
match the mounting hardware of the power tool will run
out of balance, vibrate excessively and may cause loss
of control.
• Do not use a damaged accessory. Before each use in-
spect the accessory such as abrasive wheels for chips
and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear,
wire brush for loose or cracked wires. If power tool or
accessory is dropped, inspect for damage or install an
undamaged accessory. After inspecting and installing an
accessory, position yourself and bystanders away from
the plane of the rotating accessory and run the power
tool at maximum no-load speed for one minute. Dam-
aged accessories will normally break apart during this
test time.
• Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protec-
tors, gloves and shop apron capable of stopping small
abrasive or workpiece fragments. The eye protection
must be capable of stopping ying debris generated by
various operations. The dust mask or respirator must be
capable of ltrating particles generated by your opera-
tion. Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
• Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of workpiece or of a
broken accessory may y away and cause injury beyond
immediate area of operation.
• Hold the power tool by insulated gripping surfaces only,
when performing an operation where the cutting acces-
sory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a “live” wire may make exposed
metal parts of the power tool “live” and could give the
operator an electric shock.
• Position the cord clear of the spinning accessory. If you
lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning wheel.
• Never lay the power tool down until the accessory has
come to a complete stop. The spinning wheel may grab
the surface and pull the power tool out of your control.
• Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
• Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s
fan will draw the dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may cause electrical
hazards.
• Do not operate the power tool near ammable materi-
als. Sparks could ignite these materials.
• Do not use accessories that require liquid coolants. Us-
ing water or other liquid coolants may result in electro-
cution or shock.
Kickback and related warnings
• Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged ro-
tating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power
tool to be forced in the direction opposite of the accesso-
ry’s rotation at the point of the binding. For example, if an
abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece,
the edge of the wheel that is entering into the pinch
point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either
jump toward or away from the operator, depending on
direction of the wheel’s movement at the point of pinch-
ing. Abrasive wheels may also break under these condi-
tions. Kickback is the result of power tool misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.
• Maintain a rm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
• Never place your hand near the rotating accessory. Ac-
cessory may kickback over your hand.
• Do not position your body in the area where power tool
will move if kickback occurs. Kickback will propel the
tool in direction opposite to the wheel’s movement at
the point of snagging.
Содержание
- Bws 1200 125 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 2
- Arbeitsplatzsicherheit 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Elektrische sicherheit 2
- Sicherheit von personen 2
- Technische daten bild 1 2
- Werkzeug elemente bild 2 2
- Winkelschleifer 2
- Service 3
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 3
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 4
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 4
- Weitere besondere sicherheitshinweise zum trennschleifen 4
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 5
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 5
- Entsorgung 5
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Konformitätserklärung 5
- Wartung und reinigung 5
- Zusätzliche sicherheitshinweise 5
- Angle grinder 6
- Electrical safety 6
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Intended use 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Product elements fig 2 6
- Technical specifications fig 1 6
- Work area safety 6
- Kickback and related warnings 7
- Safety warnings for angle grinder 7
- Service 7
- Additional safety warnings 8
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- Maintenance and cleaning 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Safety warnings specific for sanding operations 8
- Safety warnings specific for wire brushing operations 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Declaration of conformity 9
- Disposal 9
- Elements de l outil fig 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Noise vibration information 9
- Specifications techniques fig 1 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité électrique 9
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 10
- Maintenance et entretien 10
- Sécurité des personnes 10
- Utilisation et entretien de l outil 10
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif 11
- Rebonds et mises en garde correspondantes 11
- Avertissements supplémentaires 12
- Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif 12
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique 12
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage 12
- Nettoyage et entretien 12
- Déclaration de conformité 13
- Niveau sonore et vibrations 13
- Élimination des déchets 13
- Комплект поставки 13
- Машина шлифовальная угловая 13
- Назначение 13
- Русский 13
- Срок службы изделия 13
- Срок хранения 13
- Технические характеристики рис 1 13
- Условия хранения 13
- Устройство рис 2 13
- Безопасность людей 14
- Безопасность рабочего места 14
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 14
- Применение электроинструмента и обращение с ним 14
- Транспортировка 14
- Электробезопасность 14
- Сервис 15
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 15
- Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом 16
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 16
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 16
- Дополнительные предупредительные указания 17
- Использование инструмента установка боковой рукоятки рис 3 17
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 17
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 17
- Установка и снятие диска рис 5 17
- Установка и снятие защитного кожуха рис 4 17
- Включение выключение рис 6 18
- Возможные неисправности и методы их устранения 18
- Данные по шуму и вибрации 18
- Для снятия диска выполните процедуру установки в 18
- Заявление о соответствии 18
- И крепко затяните ее по часовой стрелке 18
- Инструмент не требует дополнительной смазки в случае неисправностей обратитесь в службу серви 18
- Каждый раз по окончании работы рекомендуется 18
- Машина шлифовальная угловая оснащена кнопкой блокировки 9 от случайного включения для вклю чения изделия необходимо сначала нажать на кнопку блокировки 9 от случайного включения и лишь затем нажать на переключатель вкл выкл 8 для выключения необходимо убрать палец с переклю чателя вкл выкл 8 18
- Мы с полной ответственностью заявляем что настоя щее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 со гласно правилам 2006 42 ec 2006 95 ec 2004 108 ec 2011 65 eu 18
- Нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется 18
- Обратном порядке 18
- Очищать корпус инструмента и вентиляционные отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет кой устойчивые загрязнения рекомендуется устра нять при помощи мягкой ткани смоченной в мыль ной воде недопустимо использовать для устранения загрязнений растворители бензин спирт аммиачные растворы и т п применение растворителей может привести к повреждению корпуса инструмента 18
- Перед техническим обслуживанием отключайте инструмент от сети питания 18
- По результатам измерений в соответствии с en 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройства составляет 89 дб а уровень шума составляет 111 дб а вибрация равна 5 55 м 18
- Са bort global limited 18
- Сделано в китае 18
- Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами поэтому мы хотели бы попросить вас активно поддержать 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Утилизация 18
- Exploded view 19
- Spare parts list 20
- Гарантийный талон 26
- Действует на территории республики беларусь 26
- Сервисные центры в республике беларусь 26
- Гарантия не распространяется 27
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 27
- Условия гарантии 27
- Bort global limited 28
- Bws 1200 125 28
- Certificat 28
- De garantie 28
- Garantieschein 28
- Guarantee certificate 28
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road 28
- Wanchai hong kong 28
- Гарантийный 28
- Талон 28
- Список авторизованных сервисных центров в городах россии 29
Похожие устройства
- Bort BWS-1000-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FK Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1405-R (Полировальная) Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-850X Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-610-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8-Px2D Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKS200-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PCM355-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PBS75-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GSH65-D Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PBH28-C1 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PBH26-C3 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSR24-C2 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSR20-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSR16-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PID03001-12M2/BL Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSR12-C6 Инструкция по эксплуатации