Bosch GST 700 (06012A7020) — biztonsági útmutató elektromos kéziszerszámok használatához [82/157]
![Bosch GST 700 (06012A7020) [82/157] Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára](/views2/1633253/page82/bg52.png)
82 | Magyar
1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-
látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetle-
nül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul-
csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felej-
tett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-
jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/
vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszer-
számból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítá-
si munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszá-
mot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés
meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér-
hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-
nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik
a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse-
nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megron-
gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek
az elektromos kéziszerszám működésére. A beren-
dezés megrongálódott részeit a készülék használata
előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet
az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására
lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel-
tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék sa-
ját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, amely áram-
ütéshez vezethet.
Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarab-
ra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha
a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
Ügyeljen arra, hogy a 6 alaplap a fűrészelés során bizto-
san felfeküdjön. Egy beékelődött fűrészlap eltörhet, vagy
visszarúgáshoz vezethet.
A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elekt-
romos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután
emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így elke-
rüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az
elektromos kéziszerszámot.
Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-
pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok
eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy
visszarúgáshoz vezethetnek.
A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol-
dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör-
het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener-
giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez ve-
zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered-
OBJ_BUCH-3039-002.book Page 82 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM
Содержание
- Gst 700 professional p.1
- Gst 700 p.4
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Sicherheitshinweise für stichsägen p.7
- Produkt und leistungsbeschreibung p.7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.7
- Abgebildete komponenten p.7
- Technische daten p.8
- Sägeblatt einsetzen wechseln p.8
- Staub späneabsaugung p.8
- Spanreißschutz siehe bild b p.8
- Montage p.8
- Geräusch vibrationsinformation p.8
- Inbetriebnahme p.9
- Betriebsarten p.9
- Betrieb p.9
- Arbeitshinweise p.9
- Wartung und service p.10
- Wartung und reinigung p.10
- Kundendienst und anwendungsberatung p.10
- Entsorgung p.10
- English p.11
- Warning p.11
- Safety warnings for jigsaws p.11
- Safety notes p.11
- General power tool safety warnings p.11
- Technical data p.12
- Product features p.12
- Product description and specifications p.12
- Intended use p.12
- Noise vibration information p.13
- Dust chip extraction p.13
- Assembly p.13
- Splinter guard see figure b p.13
- Replacing inserting the saw blade p.13
- Operation p.13
- Operating modes p.13
- Working advice p.14
- Starting operation p.14
- Maintenance and service p.14
- Maintenance and cleaning p.14
- After sales service and application service p.14
- Français p.15
- Disposal p.15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.15
- Avertissements de sécurité p.15
- Avertissement p.15
- Instructions de sécurité pour scies sauteuses p.16
- Caractéristiques techniques p.17
- Utilisation conforme p.17
- Niveau sonore et vibrations p.17
- Eléments de l appareil p.17
- Description et performances du produit p.17
- Pare éclats voir figure b p.18
- Montage changement de la lame de scie p.18
- Montage p.18
- Modes opératoires p.18
- Mise en marche p.18
- Aspiration de poussières de copeaux p.18
- Mise en service p.19
- Instructions d utilisation p.19
- Español p.20
- Entretien et service après vente p.20
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.20
- Advertencia p.20
- Élimination des déchets p.20
- Service après vente et assistance p.20
- Nettoyage et entretien p.20
- Instrucciones de seguridad p.20
- Utilización reglamentaria p.22
- Instrucciones de seguridad para sierras de calar p.22
- Descripción y prestaciones del producto p.22
- Componentes principales p.22
- Protección para cortes limpios ver figura b p.23
- Montaje y cambio de la hoja de sierra p.23
- Montaje p.23
- Información sobre ruidos y vibraciones p.23
- Datos técnicos p.23
- Aspiración de polvo y virutas p.23
- Modos de operación p.24
- Instrucciones para la operación p.24
- Puesta en marcha p.24
- Operación p.24
- Servicio técnico y atención al cliente p.25
- Mantenimiento y servicio p.25
- Mantenimiento y limpieza p.25
- Português p.26
- Indicações gerais de advertência para ferra mentas elétricas p.26
- Indicações de segurança p.26
- Eliminación p.26
- Atenção p.26
- Utilização conforme as disposições p.27
- Indicações de segurança para serras verticais p.27
- Descrição do produto e da potência p.27
- Informação sobre ruídos vibrações p.28
- Dados técnicos p.28
- Componentes ilustrados p.28
- Montagem p.28
- Introduzir substituir a lâmina de serra p.28
- Tipos de funcionamento p.29
- Proteção contra formação de aparas veja figura b p.29
- Indicações de trabalho p.29
- Funcionamento p.29
- Colocação em funcionamento p.29
- Aspiração de pó de aparas p.29
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.30
- Manutenção e serviço p.30
- Manutenção e limpeza p.30
- Eliminação p.30
- Norme di sicurezza p.31
- Italiano p.31
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili p.31
- Avvertenza p.31
- Uso conforme alle norme p.32
- Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi p.32
- Descrizione del prodotto e caratteristiche p.32
- Montaggio p.33
- Inserimento sostituzione della lama p.33
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.33
- Dati tecnici p.33
- Componenti illustrati p.33
- Modi operativi p.34
- Messa in funzione p.34
- Indicazioni operative p.34
- Dispositivo antistrappo vedi figura b p.34
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli p.34
- Manutenzione ed assistenza p.35
- Manutenzione e pulizia p.35
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.35
- Smaltimento p.35
- Waarschuwing p.36
- Veiligheidsvoorschriften p.36
- Nederlands p.36
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen p.36
- Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen p.37
- Product en vermogensbeschrijving p.37
- Gebruik volgens bestemming p.37
- Zaagblad inzetten of vervangen p.38
- Technische gegevens p.38
- Montage p.38
- Informatie over geluid en trillingen p.38
- Antisplinterplaatje zie afbeelding b p.38
- Afgebeelde componenten p.38
- Functies p.39
- Afzuiging van stof en spanen p.39
- Tips voor de werkzaamheden p.39
- Ingebruikneming p.39
- Gebruik p.39
- Sikkerhedsinstrukser p.40
- Onderhoud en service p.40
- Onderhoud en reiniging p.40
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.40
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj p.40
- Afvalverwijdering p.40
- Advarsel p.40
- Sikkerhedsinstrukser til stiksave p.41
- Tekniske data p.42
- Støj vibrationsinformation p.42
- Illustrerede komponenter p.42
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.42
- Beregnet anvendelse p.42
- Støv spånudsugning p.43
- Overfladebeskytter se fig b p.43
- Montering p.43
- Isætning udskiftning af savklinge p.43
- Funktioner p.43
- Vedligeholdelse og service p.44
- Vedligeholdelse og rengøring p.44
- Kundeservice og brugerrådgivning p.44
- Ibrugtagning p.44
- Bortskaffelse p.44
- Arbejdsvejledning p.44
- Varning p.45
- Säkerhetsanvisningar p.45
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.45
- Buller vibrationsdata p.46
- Ändamålsenlig användning p.46
- Tekniska data p.46
- Säkerhetsanvisningar för sticksågar p.46
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.46
- Illustrerade komponenter p.46
- Spjälkningsskydd se bild b p.47
- Montage p.47
- Insättning och byte av sågblad p.47
- Driftsätt p.47
- Damm spånutsugning p.47
- Underhåll och service p.48
- Underhåll och rengöring p.48
- Kundtjänst och användarrådgivning p.48
- Driftstart p.48
- Avfallshantering p.48
- Arbetsanvisningar p.48
- Sikkerhetsinformasjon p.49
- Generelle advarsler for elektroverktøy p.49
- Advarsel p.49
- Tekniske data p.50
- Støy vibrasjonsinformasjon p.50
- Sikkerhetsinformasjoner for stikksager p.50
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.50
- Illustrerte komponenter p.50
- Formålsmessig bruk p.50
- Støv sponavsuging p.51
- Montering p.51
- Innsetting utskifting av sagblad p.51
- Flisvern se bilde b p.51
- Driftstyper p.51
- Deponering p.52
- Arbeidshenvisninger p.52
- Vedlikehold og rengjøring p.52
- Service og vedlikehold p.52
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.52
- Igangsetting p.52
- Varoitus p.53
- Turvallisuusohjeita p.53
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet p.53
- Tuotekuvaus p.54
- Tekniset tiedot p.54
- Pistosahojen turvallisuusohjeet p.54
- Määräyksenmukainen käyttö p.54
- Kuvassa olevat osat p.54
- Melu tärinätiedot p.55
- Käyttömuodot p.55
- Käyttö p.55
- Asennus p.55
- Sahanterän asennus vaihto p.55
- Repimissuoja katso kuva b p.55
- Pölyn ja lastun poistoimu p.55
- Työskentelyohjeita p.56
- Käyttöönotto p.56
- Huolto ja puhdistus p.56
- Hoito ja huolto p.56
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.56
- Υποδείξεις ασφαλείας p.57
- Ελληνικά p.57
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία p.57
- Hävitys p.57
- Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες p.58
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.59
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του p.59
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.59
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.59
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.59
- Τρόποι λειτουργίας p.60
- Συναρμολόγηση αντικατάσταση της πριονόλαμας p.60
- Συναρμολόγηση p.60
- Προφυλακτικό σκλήθρων βλέπε εικόνα b p.60
- Λειτουργία p.60
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών p.60
- Υποδείξεις εργασίας p.61
- Συντήρηση και καθαρισμός p.61
- Συντήρηση και service p.61
- Εκκίνηση p.61
- Türkçe p.62
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.62
- Güvenlik talimatı p.62
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı p.62
- Απόσυρση p.62
- Ürün ve işlev tanımı p.63
- Dekupaj testereleri için güvenlik talimatı p.63
- Şekli gösterilen elemanlar p.64
- Usulüne uygun kullanım p.64
- Testere bıçağının takılması değiştirilmesi p.64
- Teknik veriler p.64
- Talaş emniyeti bakınız şekil b p.64
- Montaj p.64
- Gürültü titreşim bilgisi p.64
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.65
- Çalıştırma p.65
- Toz ve talaş emme p.65
- I şletim türleri p.65
- I şletim p.65
- Bakım ve servis p.66
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.66
- Bakım ve temizlik p.66
- Wskazówki bezpieczeństwa p.67
- Tasfiye p.67
- Polski p.67
- Ostrzezenie p.67
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi p.67
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami p.68
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.69
- Przedstawione graficznie komponenty p.69
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.69
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.69
- Dane techniczne p.69
- Płytka ochronna zob rys b p.70
- Odsysanie pyłów wiórów p.70
- Montaż p.70
- Wkładanie wymiana brzeszczotu p.70
- Rodzaje pracy p.70
- Wskazówki dotyczące pracy p.71
- Uruchamianie p.71
- Konserwacja i serwis p.71
- Konserwacja i czyszczenie p.71
- Česky p.72
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.72
- Varování p.72
- Usuwanie odpadów p.72
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania p.72
- Bezpečnostní upozornění p.72
- Určené použití p.73
- Popis výrobku a specifikací p.73
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily p.73
- Informace o hluku a vibracích p.74
- Zobrazené komponenty p.74
- Technická data p.74
- Odsávání prachu třísek p.74
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr b p.74
- Nasazení výměna pilového listu p.74
- Montáž p.74
- Uvedení do provozu p.75
- Provoz p.75
- Pracovní pokyny p.75
- Druhy provozu p.75
- Údržba a servis p.76
- Zákaznická a poradenská služba p.76
- Zpracování odpadů p.76
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny p.76
- Slovensky p.76
- Bezpečnostné pokyny p.76
- Údržba a čištění p.76
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly p.77
- Vyobrazené komponenty p.78
- Technické údaje p.78
- Používanie podľa určenia p.78
- Popis produktu a výkonu p.78
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.78
- Vkladanie výmena pílového listu p.79
- Prevádzka p.79
- Odsávanie prachu a triesok p.79
- Montáž p.79
- Druhy prevádzky p.79
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok b p.79
- Údržba a servis p.80
- Uvedenie do prevádzky p.80
- Pokyny na používanie p.80
- Údržba a čistenie p.80
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.81
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.81
- Magyar p.81
- Likvidácia p.81
- Figyelmeztetés p.81
- Biztonsági előírások p.81
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára p.82
- Zaj és vibráció értékek p.83
- Rendeltetésszerű használat p.83
- Műszaki adatok p.83
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.83
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása p.83
- Por és forgácselszívás p.84
- Felszakadásgátló lásd a b ábrát p.84
- A fűrészlap behelyezése kicserélése p.84
- Üzemmódok p.84
- Üzemeltetés p.84
- Üzembe helyezés p.84
- Összeszerelés p.84
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.85
- Munkavégzési tanácsok p.85
- Karbantartás és tisztítás p.85
- Karbantartás és szerviz p.85
- Русский p.86
- Hulladékkezelés p.86
- Указания по безопасности p.87
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.87
- Указания по технике безопасности для электролобзиков p.88
- Применение по назначению p.88
- Описание продукта и услуг p.88
- Данные по шуму и вибрации p.89
- Установка смена пильного полотна p.89
- Технические данные p.89
- Сборка p.89
- Изображенные составные части p.89
- Указания по применению p.90
- Режимы работы p.90
- Работа с инструментом p.90
- Противоскольный вкладыш см рис в p.90
- Отсос пыли и стружки p.90
- Включение электроинструмента p.90
- Техобслуживание и сервис p.91
- Техобслуживание и очистка p.91
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции p.91
- Українська p.92
- Загальні застереження для електроприладів p.92
- Вказівки з техніки безпеки p.92
- Утилизация p.92
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків p.93
- Технічні дані p.94
- Призначення приладу p.94
- Опис продукту і послуг p.94
- Зображені компоненти p.94
- Інформація щодо шуму і вібрації p.94
- Робота p.95
- Режими роботи p.95
- Монтаж заміна пилкового полотна p.95
- Монтаж p.95
- Захист від виривання матеріалу див мал b p.95
- Відсмоктування пилу тирси стружки p.95
- Технічне обслуговування і очищення p.96
- Початок роботи p.96
- Вказівки щодо роботи p.96
- Технічне обслуговування і сервіс p.96
- Қaзақша p.97
- Утилізація p.97
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.97
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.98
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.98
- Ескерту p.98
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.99
- Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары p.99
- Тағайындалу бойынша қолдану p.99
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.99
- Шаңды және жоңқаларды сору p.100
- Техникалық мәліметтер p.100
- Жинау p.100
- Жарылудан сақтайтын пластина в суретін қараңыз p.100
- Аралау полотносын орнату алмастыру p.100
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.100
- Пайдалануға ендіру p.101
- Пайдалану түрлері p.101
- Пайдалану нұсқаулары p.101
- Пайдалану p.101
- Қызмет көрсету және тазалау p.102
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.102
- Техникалық күтім және қызмет p.102
- Кәдеге жарату p.102
- Română p.103
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii p.103
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice p.103
- Avertisment p.103
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale p.104
- Elemente componente p.104
- Descrierea produsului şi a performanţelor p.104
- Utilizare conform destinaţiei p.104
- Protecţia împotriva ruperii aşchiilor vezi figura b p.105
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău p.105
- Montare p.105
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.105
- Date tehnice p.105
- Aspirarea prafului aşchiilor p.105
- Punere în funcţiune p.106
- Moduri de funcţionare p.106
- Instrucţiuni de lucru p.106
- Funcţionare p.106
- Български p.107
- Întreţinere şi service p.107
- Întreţinere şi curăţare p.107
- Eliminare p.107
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.107
- Указания за безопасна работа p.107
- Общи указания за безопасна работа p.107
- Указания за безопасна работа с прободни триони p.109
- Предназначение на електроинструмента p.109
- Описание на продукта и възмож ностите му p.109
- Изобразени елементи p.109
- Технически данни p.110
- Система за прахоулавяне p.110
- Предпазна пластина вижте фиг в p.110
- Поставяне смяна на режещ лист p.110
- Монтиране p.110
- Информация за излъчван шум и вибрации p.110
- Указания за работа p.111
- Режими на работа p.111
- Работа с електроинструмента p.111
- Пускане в експлоатация p.111
- Сервиз и технически съвети p.112
- Поддържане и сервиз p.112
- Поддържане и почистване p.112
- Бракуване p.112
- Предупредување p.113
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.113
- Македонски p.113
- Безбедносни напомени p.113
- Употреба со соодветна намена p.114
- Опис на производот и моќноста p.114
- Илустрација на компоненти p.114
- Безбедносни напомени за убодни пили p.114
- Информации за бучава вибрации p.115
- Заштита од кинење види слика b p.115
- Вшмукување на прав струготини p.115
- Вметнување замена на листот за пилата p.115
- Технички податоци p.115
- Монтажа p.115
- Употреба p.116
- Ставање во употреба p.116
- Совети при работењето p.116
- Видови употреба p.116
- Сервисна служба и совети при користење p.117
- Отстранување p.117
- Одржување и чистење p.117
- Одржување и сервис p.117
- Uputstva o sigurnosti p.117
- Upozorenje p.117
- Srpski p.117
- Opšta upozorenja za električne alate p.117
- Komponente sa slike p.119
- Informacije o šumovima vibracijama p.119
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere p.119
- Upotreba prema svrsi p.119
- Tehnički podaci p.119
- Opis proizvoda i rada p.119
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku b p.120
- Vrste rada p.120
- Usisavanje prašine piljevine p.120
- Montaža lista testere promena p.120
- Montaža p.120
- Uputstva za rad p.121
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.121
- Puštanje u rad p.121
- Održavanje i čišćenje p.121
- Održavanje i servis p.121
- Slovensko p.122
- Opozorilo p.122
- Varnostna navodila p.122
- Uklanjanje djubreta p.122
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.122
- Varnostna opozorila za žage luknjarice p.123
- Uporaba v skladu z namenom p.123
- Opis in zmogljivost izdelka p.123
- Komponente na sliki p.123
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko b p.124
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista p.124
- Vrste delovanja p.124
- Tehnični podatki p.124
- Podatki o hrupu vibracijah p.124
- Odsesavanje prahu ostružkov p.124
- Montaža p.124
- Delovanje p.124
- Navodila za delo p.125
- Vzdrževanje in čiščenje p.125
- Vzdrževanje in servisiranje p.125
- Upute za sigurnost p.126
- Upozorenje p.126
- Servis in svetovanje o uporabi p.126
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.126
- Odlaganje p.126
- Hrvatski p.126
- Upute za sigurnost za ubodne pile p.127
- Opis proizvoda i radova p.127
- Uporaba za određenu namjenu p.128
- Umetanje zamjena lista pile p.128
- Tehnički podaci p.128
- Prikazani dijelovi uređaja p.128
- Montaža p.128
- Informacije o buci i vibracijama p.128
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku b p.128
- Usisavanje prašine strugotina p.129
- Upute za rad p.129
- Puštanje u rad p.129
- Načini rada p.129
- Üldised ohutusjuhised p.130
- Zbrinjavanje p.130
- Tähelepanu p.130
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.130
- Ohutusnõuded p.130
- Održavanje i čišćenje p.130
- Održavanje i servisiranje p.130
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel p.131
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus p.132
- Nõuetekohane kasutamine p.132
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.132
- Tehnilised andmed p.132
- Seadme osad p.132
- Tolmu saepuru äratõmme p.133
- Seadme kasutuselevõtt p.133
- Saelehe paigaldamine vahetamine p.133
- Montaaž p.133
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist b p.133
- Kasutusviisid p.133
- Kasutus p.133
- Latviešu p.134
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.134
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.134
- Hooldus ja teenindus p.134
- Hooldus ja puhastus p.134
- Drošības noteikumi p.134
- Bridinajums p.134
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.134
- Tööjuhised p.134
- Pielietojums p.136
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.136
- Drošības noteikumi figūrzāģiem p.136
- Attēlotās sastāvdaļas p.136
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa p.137
- Tehniskie parametri p.137
- Putekļu un skaidu uzsūkšana p.137
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls b p.137
- Montāža p.137
- Informācija par troksni un vibrāciju p.137
- Uzsākot lietošanu p.138
- Norādījumi darbam p.138
- Lietošana p.138
- Darba režīmi p.138
- Saugos nuorodos p.139
- Lietuviškai p.139
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.139
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.139
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.139
- Apkalpošana un tīrīšana p.139
- Apkalpošana un apkope p.139
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais p.140
- Techniniai duomenys p.141
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.141
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.141
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.141
- Elektrinio įrankio paskirtis p.141
- Montavimas p.142
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas p.142
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav b p.142
- Veikimo režimai p.142
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas p.142
- Paruošimas naudoti p.142
- Naudojimas p.142
- Šalinimas p.143
- Priežiūra ir valymas p.143
- Priežiūra ir servisas p.143
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba p.143
- Darbo patarimai p.143
- 216 71 428 770 p.144
- 216 71 354 175 p.144
- 213 0 982 400 992 p.144
- 213 0 34201569 p.144
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 p.144
- 2 022 2478075 p.144
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 p.144
- ﻲﺑﺮﻋ p.144
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا p.144
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ p.144
- Www bosch pt com p.144
- Sotel2 planet tn p.144
- Service outipro ma p.144
- Sav siestal dz com p.144
- Boschegypt unimaregypt com p.144
- ﻲﺑﺮﻋ p.145
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ p.145
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ p.145
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا p.145
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا p.145
- En 6074 p.146
- B ةرﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ ةرﺎﺸﻨﻟا قﺰﻤﺗ ﺔﻴﻗاو p.146
- 450 3 200 p.146
- ﻲﺑﺮﻋ p.146
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ p.146
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا p.146
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا p.146
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا p.146
- رﺎﺸﻨﻤﻟا ﻞﺼﻧ لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ p.146
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ p.146
- ةرﺎﺸﻨﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻔﺷ p.146
- Gst 700 p.146
- Epta procedure 01 2014 p.146
- En 60745 2 1 p.146
- ﻲﺑﺮﻋ p.147
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا p.147
- جذﺎﻤﻨﻟا ﻊﻄﻗ ﺮﻴﺷﺎﻨﻤﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ تﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟا p.147
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا p.147
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو p.147
- ﻲﺑﺮﻋ p.148
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ p.148
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ p.148
- ﻰﺳرﺎﻓ p.149
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ p.149
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ p.149
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ p.149
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا p.149
- Www bosch pt com p.149
- ﻰﺳرﺎﻓ p.150
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا p.150
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار p.150
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ p.150
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار p.150
- 450 3 200 p.151
- 4 0 m s p.151
- ﻰﺳرﺎﻓ p.151
- ﻪﻐﯿﺗ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﻪﺤﻔﺻ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ b ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر p.151
- ﻪﺷاﺮﺗ و هداﺮﺑ دﺮﮔ ﺶﮑﻣ p.151
- ﺐﺼﻧ p.151
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ p.151
- هرا ﻪﻐﯿﺗ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ p.151
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا p.151
- Mm mm mm p.151
- K 3 db p.151
- K 1 5 m s p.151
- Gst 700 p.151
- Epta procedure 01 2014 kg 2 1 p.151
- En 60745 2 1 p.151
- En 6074 p.151
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا p.152
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ p.152
- ﻰﺳرﺎﻓ p.152
- ﺮﺑ دﻮﻤﻋ یﺎﻫ هرا ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ p.152
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ p.152
- ﻰﺳرﺎﻓ p.153
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار p.153
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا p.153
- Obj_buch 3039 002 book page 154 tuesday may 16 2017 9 52 am p.154
Похожие устройства
-
Bosch gst 8000 eИнструкция пользователя -
Bosch PST 18 LI без АКК. и зу (0603011020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 900 PEL + набор пилок 10шт (06033A0201)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18V-LI B (06015A6103)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 850 BE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch PST 18 LI (0603011023)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 8000 E (060158H001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (06033B4004)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (06033B4005)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 700 (06012A7020)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 850 BE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 160 BCE Professional L-BOXXИнструкция по эксплуатации
Ismerje meg az elektromos kéziszerszámok biztonságos használatának alapelveit. Fontos tippek a balesetek elkerülésére és a hatékony munkavégzéshez.