Ariston BLU1 ECO ABS PW 80 V [3/68] Электрические водонагреватели
![Ariston PRO1 ECO INOX ABS PW 100 V [3/68] Электрические водонагреватели](/views2/1633529/page3/bg3.png)
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ
Просим Вас хранить талон в течение всего гарантийного срока. При покупке изделия требуйте
заполнения гарантийного талона. Просим Вас осмотреть водонагреватель и проверить
комплектность до заполнения гарантийного талона. Претензии по механическим повреждениям
внешней поверхности и некомплектности изделия после продажи не принимаются. Для
гарантийного ремонта предъявляйте отрывной талон вместе с чеком, где указана дата покупки.
Без предъявления данного талона, его неправильном заполнении или при отсутствии печати
торгующей организации претензии к качеству не принимаются и ремонт не производится.
1. Гарантийный срок
Гарантийный срок на все водонагреватели - 1 год.
На перечисленные ниже составные части отдельных серий:
Сталь с эмалевым покрытием
- Водосодержащая емкость серии PRO1 ECO ABS PW, BLU1 ECO ABS PW - 5 лет;
Нержавеющая сталь
- Водосодержащая емкость серии PRO1 ECO INOX ABS PW - 7 лет.
2. Условия гарантийного обслуживания
Данный гарантийный талон при соблюдении предусмотренных условий дает право на бесплатный
гарантийный ремонт водонагревателя и его составных частей. Гарантийный ремонт осуществляется
по месту установки водонагревателя силами авторизованного сервисного центра, информация о
котором находится в приложении к данному талону. При ее отсутствии или недостоверности, а так же
нарушении сервисным центром условий гарантии, Вы можете обратиться в торговую организацию
или в представительство компании-производителя.
Указанные в п. 1 гарантийные сроки исчисляются со дня продажи изделия.
Дата продажи изделия указывается в гарантийном талоне и чеке покупки.
При отсутствии в талоне или чеке даты продажи, гарантийный срок исчисляется с момента
изготовления изделия. Дата изготовления и технические характеристики водонагревателя указаны на
идентификационной табличке, размещенной на корпусе изделия.
Гарантийные сроки в отношении водонагревателей и их составных частей, переданных потребителю
взамен водонагревателей и их составных частей ненадлежащего качества, истекают в последний день
гарантийного срока, установленного на замененный водонагреватель или составную часть.
Магниевый анод является расходным материалом и не подлежит замене по гарантии.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛИ
Просим Вас хранить талон в течение всего гарантийного срока. При покупке изделия требуйте
заполнения гарантийного талона. Просим Вас осмотреть водонагреватель и проверить
комплектность до заполнения гарантийного талона. Претензии по механическим повреждениям
внешней поверхности и некомплектности изделия после продажи не принимаются. Для
гарантийного ремонта предъявляйте отрывной талон вместе с чеком, где указана дата покупки.
Без предъявления данного талона, его неправильном заполнении или при отсутствии печати
торгующей организации претензии к качеству не принимаются и ремонт не производится.
Модель
Код модели
Серийный номер
Торгующая организация
Проверил и продал
Дата продажи «_ _ _ _»
20__года
С условиями гарантии согласен
(наименование, место нахождения и печать предприятия-продавца)
(ФИО, подпись продавца)
(ФИО, подпись покупателя)
1. Гарантийный срок
Гарантийный срок на все водонагреватели -
1 год.
На перечисленные ниже составные части отдельных серий:
Сталь с эмалевым покрытием
- Водосодержащая емкость серий PRO R, SG - 3 года;
- Водосодержащая емкость серий SB R, ABS DACHA R - 5 лет;
- Водосодержащая емкость серий ABS BLU R, ABS PRO R - 5 лет;
Нержавеющая сталь
- Водосодержащая емкость серий ABS PRO R INOX - 7 лет;
- Водосодержащая емкость ABS BLU R INOX - 7 лет.
2. Условия гарантийного обслуживания
Данный гарантийный талон при соблюдении предусмотренных условий дает право на бесплатный
гарантийный ремонт водонагревателя и его составных частей. Гарантийный ремонт осуществляется
по месту установки водонагревателя силами авторизованного сервисного центра, информация о
котором находится в приложении к данному талону. При ее отсутствии или недостоверности, а так же
нарушении сервисным
центром условий гарантии, Вы можете обратиться в торговую организацию
или в представительство компании-производителя.
Указанные в п. 1 гарантийные сроки исчисляются со дня продажи изделия.
Дата продажи изделия указывается в гарантийном талоне и чеке покупки.
При отсутствии в талоне или чеке даты продажи, гарантийный срок исчисляется с момента
изготовления изделия. Дата изготовления и технические характеристики водонагревателя указаны на
идентификационной табличке, размещенной на корпусе изделия.
Магниевый анод является расходным материалом и не подлежит замене по гарантии.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
2
3
Содержание
- Гарантийный талон 3
- Электрические водонагреватели 3
- Отрывной талон 1 5
- Отрывной талон 2 5
- Отрывной талон 3 5
- Отрывной талон 1 6
- Отрывной талон 2 6
- Отрывной талон 3 6
- Общие требования 7
- Дополнительные правила техники безопасности 9
- Несоблюдение данных требований может привести к тяжелым травмам вплоть до смертельного исхода 9
- Общие правила безопасной эксплуатации 9
- Общие требования и правила безопасной эксплуатации 9
- Правило опасность символ 9
- При несоблюдении данных требований может быть нанесен вред имуществу растениям или животным 9
- Символ значение 9
- Символы используемые в инструкции 9
- Внимание монтаж и настройку водонагревателя должен выполнять квалифицированный специалист в соответствии с действующими правилами и санитарно гигиеническими нормами а так же требованиями содержащимися в данном руководстве 10
- Водонагреватель 10
- Гарантийный талон 10
- Заводская упаковка 10
- Инструкция по установке и эксплуатации 10
- Комплект поставки и назначение 10
- Кронштейн 10
- Настоящее изделие соответствует следующим международным стандартам electrical safety standards iec 60335 1 and iec 60335 2 21 emc electro magnetic compatibility en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 данное оборудование соответствует следующим требованиям технического регламента таможенного союза тр тс 004 2011 о безопасности низковольтного оборудования тр тс 020 2011 электромагнитная совместимость технических средств 10
- Общие сведения 10
- Основные элементы 1 10
- Предохранительный клапан 10
- Технические характеристики 10
- Установка 10
- Включение и работа 12
- Ввод в эксплуатацию 3 перед подключением водонагревателя к источнику электропитания обязательно заполните бак водой для этого откройте кран горячей воды на смесителе потом кран подачи холодной воды в водонагреватель 3 как только водонагреватель наполнится из смесителя потечет вода проверьте фланец на наличие протечек при необходимости отцентрируйте его и подтяните гайки на фланце 3 закройте кран горячей воды на смесителе 3 включите прибор в источник электропитания 13
- Включение и работа 13
- Внимание не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно все работы по техническому обслуживанию и ремонту должен выполнять квалифицированный специалист с соблюдением правил техники безопасности а так же требованиями содержащимися в данном руководстве 13
- Гидравлическое подключение внимание установка предохранительного клапана входящего в комплект поставки является обязательным требованием запрещается устанавливать любую запорную арматуру между предохранительным клапаном и входом в бак а также блокировать сливное отверстие предохранительного клапана подсоединение водонагревателя к системе водоснабжения должно осуществляться при помощи разъемных соединений 13
- Заземление 13
- Замена внутренних элементов 13
- Контакты индикаторной лампы 13
- Магниевый анод 13
- Магниевый анод является неотъемлемой составной частью системы защиты водосодержащей емкости и нагревательного элемента тэна от коррозии необходимо ежегодно проверять состояние магниевого анода при сильном изнашивании магниевый анод необходимо заменить гарантия на водосодержащую емкость и нагревательный элемент при изношенном магниевом аноде остаточный объем менее 30 от первоначального недействительна необходимо производить замену магниевого анода не реже 1 раза в 24 месяца за исключением водонагревателей с водосодержащей емкостью из нержавеющей стали 13
- Магниевый анод является неотъемлемой составной частью системы защиты водосодержащей емкости от коррозии необходимо ежегодно проверять состояние магниевого анода при сильном изнаши вании магниевый анод необходимо заменить гарантия на водосодержащую емкость при изношенном магниевом аноде остаточный объем менее 30 недействительна необходимо производить замену магниевого анода не реже 1 раза в 24 месяца за исключением водонагревателей с внутренним баком из нержавеющей стали 13
- Магниевый анод является расходным материалом и не подлежит замене по гарантии 4 предохранительный клапан 13
- Необходимо слить воду из водонагревателя если в месте установки прибора существует вероятность снижения температуры ниже 0 с 4 отключите электропитание прибора 4 убедитесь что вода внутри прибора имеет безопасную температуру 4 перекройте подачу холодной воды в водонагреватель 4 откройте кран горячей воды на смесителе для сброса давления внутри бака 4 для обеспечения доступа воздуха в бак откройте запорный кран на тройнике установленный на выходе горячей воды из водонагревателя помечен красным кольцом при его отсутствии необходимо демонтировать подсоединения на выходе из водонагревателя 4 присоедините направленный в канализацию дренажный шланг к запорному крану на тройнике установленному на входе холодной воды в водонагреватель помечен синим кольцом и откройте его при его отсутствии дренажный шланг необходимо установить на входе в водонагреватель 4 после слива убедитесь в отсутствии воды внутри водонагревателя замерзание воды внутри водонагревателя приводит к необратимым изменениям и де 13
- Отключите водонагреватель от источника электропитания снимите крышку прибора для замены термостата выдвиньте его из гнезда и отсоедините от цепи питания перед началом работ слейте воду из водонагревателя для моделей с автоклавным фланцем открутите гайку d рис 3 снимите держатель фланца s рис 3 и откройте фланец f рис 3 выдавив его внутрь снимите фланец повернув его вокруг своей оси для моделей с фланцем на 5 ти болтах выкрутите 5 гаек с рис 4 и снимите фланец f рис 4 нагревательный элемент и анод присоединены к фланцу при сборке прибора не забудьте установить в исходное положение нагревательный элемент прокладку фланца и термостат прокладку фланца рекомендуется заменять каждый раз при повторной сборке перед проведением любой операции по ремонту или обслуживанию отключите прибор от электрической сети применяйте запасные части выпускаемые только заводом изготовителем 13
- Подсоединение к открытому резервуару с водой рис 2 2 вода поступает в водонагреватель самотеком из резервуара для этого тройник развода воды из резервуара на водонагреватель и прочие нужды должен быть выше верхней точки водонагревателя при данном варианте подсоединения предохранительный клапан не обязателен 13
- После заполнения бака водонагревателя водой и проверки герметичности системы включите электрическую вилку водонагревателя в розетку 2 если водонагреватель поставляется без кабеля электропитания для подключения к сети электроснабжения используйте кабель соответствующего типа тип h05vv f 3х1 5 мм² ø 8 5 мм проденьте кабель электропитания в отверстие находящееся в крышке прибора и присоедините к клеммам на термостате затем каждый провод должен быть зафиксирован соответствующим винтом 2 водонагреватель должен быть заземлен провод заземления желто зеленого цвета следует подсоединить к клемме обозначенной символом закрепите кабель электропитания с помощью кабельных зажимов 2 убедитесь что параметры источника электропитания соответствуют техническим характеристикам водонагревателя указанным на идентификационной табличке 13
- Предохранительный клапан предотвращает возврат воды из водонагревателя при отсутствии воды в магистрали холодного водоснабжения обеспечивает сброс избыточного давления возникающего во внутреннем баке из за увеличения объема воды в результате нагрева в магистраль холодного водоснабжения при разнице давления между внутренним баком и магистралью холодного водоснабжения выше одной атмосферы и или через дренажное отверстие предохранительного клапана 13
- Регулировка температуры 3 в моделях оснащенных внешним регулятором температуры температура нагрева воды может регулировать ся ручкой соединенной с термостатом в соответствии с обозначениями 3 температура устанавливается вращением ручки регулировки по часовой стрелке для увеличения температу ры нагрева и против часовой стрелки для ее уменьшения 3 индикаторная лампа будет постоянно гореть во время фазы нагрева и погаснет после достижения заданной температуры 3 если модель не имеет внешнего регулятора температуры то ее можно установить вращая регулировочный винт термостата в диапазоне отмеченном знаками и для этого необходимо отключить водонагреватель от источника электропитания и снять пластиковую крышку прибора 3 рекомендуется установить регулировочный винт термостата в положение соответствующее примерно 75 от максимального в этом случае аппарат работает в экономичном режиме значительно снижая скорость образования накипи 13
- Регулярно проверяйте чтобы предохранительный клапан устройство защиты от избыточного давления не был заблокирован или поврежден при необходимости замените его или удалите известковый налет если предохранительный клапан оснащен рычагом поднятие последнего можно использовать для регулярной проверки исправной работы клапана в режиме нагрева из дренажного отверстия предохранительного клапана возможно появление капель воды это является естественным процессом связанным с тепловым расширением воды в процессе нагрева рекомендуется соединить дренажное отверстие предохранительного клапана с системой канализации 13
- Регулярное обслуживание 13
- Слив воды 13
- Стандартное подсоединение рис 1 2 предохранительный клапан входящий в комплект поставки необходимо установить на входе холодной воды в водонагреватель помечен синим кольцом предохранительный клапан рекомендуется заворачивать не более чем на 3 4 оборота обеспечив герметичность любым водоизолирующим материалом 2 присоедините входной патрубок предохранительного клапана к магистрали холодной воды с помощью трубы или гибкого шланга 2 подсоедините к выходу горячей воды из водонагревателя помечен красным кольцом трубу или гибкий шланг для отвода горячей воды к месту водоразбора 2 для удобства обслуживания рекомендуется установить тройник с запорным краном между входом холодной воды в водонагреватель и предохранительным клапаном это позволит слить воду из водонагревателя не демонтируя предохранительный клапан 2 для облегчения доступа воздуха в бак при сливе воды рекомендуется установить тройник с запорным краном на выходе горячей воды из водонагревателя 2 при давлении водопроводной сети выше 5 13
- Техническое обслуживание и ремонт 13
- Электрическое подключение внимание электромонтаж прибора должен выполнять квалифицированный специалист с соблюдением правил техники безопасности фирма изготовитель не несет ответственности за повреждения прибора вследствие неправильного заземления или неправильных параметров источника электропитания 13
- Электропитание 13
- Данное изделие соответствует требованиям директивы weee 2012 19 eu 14
- Жесткость воды превышает 25 f толщина слоя накипи на поверхности тэна составляет более 5 мм остаточный размер магниевого анода составляет менее 30 от первоначального 4 обратите внимание 4 14
- Запрещается 4 14
- Использовать водонагреватель без редуктора давления воды при давлении водопроводной сети выше 5 бар 14
- Нагревательный элемент тэн 14
- Производитель оставляет за собой право вносить любые незначительные изменения в конструкцию дизайн комплектацию и иные характеристики изделия без предварительного уведомления 14
- Трубчатый электронагреватель тэн предназначен для нагрева воды во внутреннем баке путем преобразования электрической энергии в тепловую образование на его поверхности известкового налета накипи может привести к ухудшению теплоотдачи перегреву и преждевременному выходу из строя нагревательного элемента регулярно осматривайте и при необходимости удаляйте накипь с его поверхности с помощью средства для удаления накипи гарантия на нагревательный элемент не действительна при выполнении одного или нескольких условий 14
- Узо устройство защитного отключения если прибор поставляется с устройством защитного отключения узо расположен ным на кабеле электропитания то после заполнения бака водонагревателя водой и проверки герметичности системы включите электрическую вилку водонагревателя в розетку и выполните следующие действия 14
- Гарантiйний талон 15
- Гарантійний талон 15
- Електричні водонагрівачі 15
- Використання виробу не за призначенням та не в побутових цілях відсутність на корпусі виробу ідентифікаційної таблички з серійним номером 16
- Виробник тов арістон термо русь росія 188676 ленінградська область всеволозький район м всеволозьк промислова зона виробнича зона міста всеволозька вул індустріальна б 9 корпус літ а імпортер уповноважена організація тов арістон термо україна україна 03680 київ вул боженка 86е корп 6 16
- Відсутність безпосередньо на вході у водонагрівач запобіжного клапана його пошкодження чи засмічення наявність електричного потенціалу на водомісткими ємності водонагрівача 16
- Відсутність перед запобіжним клапаном редуктора тиску води при тиску у водопровідної мережі вище 3 бар 16
- Для збереження права на безоплатне усунення недоліків протягом гарантійного терміну будь яке технічне обслуговування ремонтні роботи або демонтаж несправного виробу мають виконуватись авторизованим сервісним центром з використанням оригінальних запчастин 16
- Додаткова інформація для встановлення придбаного обладнання рекомендуємо скористатися послугами авторизованих сервісних центрів у мережі авторизованих сервісних центрів ви також можете отримати необхідну технічну консультацію щодо встановлення та експлуатації водонагрівача 16
- Додаткові правила техніки безпеки 16
- Дострокове припинення гарантійного терміну гарантійний термін припиняється до закінчення вказаного в п 1 періоду часу при наявності одного або декількох обставин порушення споживачем правил установки зберігання транспортування та експлуатації виробу 16
- Загальні правила безпечної експлуатації 16
- Знайдіть найближчий до вас сервісний центр www ariston com ua service ua aristonthermo com 380 44 496 25 15 16
- Комплект поставки водонагрівач запобіжний клапан кронштейн інструкція з установки та експлуатації гарантійний талон заводська упаковка 16
- Перед установкою та використанням виробу уважно ознайомтесь з інструкцією що додається 16
- Правило небезпека символ 16
- Самостійний ремонт і заміна складових частин що порушують працездатність виробу самостійний демонтаж водонагрівача з місця установки огляд перевірка якості і експертиза водонагрівача що вийшов з ладу проводиться авторизованим сервісним центром виробника лише за місцем установки приладу нанесення виробу механічних пошкоджень невідповідність параметрів мереж електро або водопостачання існуючим нормам та стандартам 16
- Символ значення 16
- Символи що використовуються в інструкції 16
- Сталь з емалевим покриттям водонагрівачі серії pro1 eco abs pw blu1 eco abs pw 5 років нержавіюча сталь pro1 eco inox abs pw 7 років 16
- Термін служби виробу при дотриманні правил установки експлуатації та технічного обслуговування термін служби складає не менше 3 років на перераховані нижче окремі сери термін служби складає 16
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 17
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 17
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 17
- Відривний талон 1 17
- Відривний талон 2 17
- Відривний талон 3 17
- Відривний талон 4 17
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 17
- Дата продажу 17
- Додаткові правила техніки безпеки 17
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 17
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 17
- Загальні вимоги 17
- Загальні правила безпечної експлуатації 17
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 17
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 17
- Модель 17
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 17
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 17
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 17
- Правило небезпека символ 17
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 17
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 17
- Серійний номер 17
- Символ значення 17
- Символи що використовуються в інструкції 17
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 17
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 17
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 17
- Фірма продавець 17
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 17
- Виконана робота 18
- Дата видачi 18
- Дата отримання 18
- Дефект 18
- Додаткові правила техніки безпеки 18
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 18
- Загальні правила безпечної експлуатації 18
- Майстер п i б 18
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 18
- Печатка сервiсного центру 18
- Правило небезпека символ 18
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 18
- Символ значення 18
- Символи що використовуються в інструкції 18
- Водонагрівач є технічно складним електричним приладом побутового призначення 19
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 19
- Всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і правил а також до вимог фірми виробника 19
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 19
- Дана інструкція входить у комплект поставки водонагрівача зберігайте інструкцію в доступному місці на випадок передачі приладу іншому користувачеві і або переміщення на інше місце експлуатації 2 уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та об слуговуванні водонагрівача 3 монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 4 категорично забороняється використовувати прилад не за призна ченням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 5 всі роботи з монтажу та технічного обслуговування повинен вико нувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих норм і пра вил а також до вимог фірми виробника 6 експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу об ладнання 7 зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліе 19
- Додаткові правила техніки безпеки 19
- Експлуатація неправильно встановленого приладу може призвести до травм і пошкодження майна виробник не несе відповідальності за пошкодження отримані в результаті неправильного монтажу обладнання 19
- Електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту електричне підключення 19
- Загальнi вимоги 19
- Загальні вимоги 19
- Загальні правила безпечної експлуатації 19
- Зберігайте пакувальні матеріали затискачі поліетиленові пакети пінополістирол і т д в недоступному для дітей місці пакувальний матеріал є шкідливий для здоров я 19
- Категорично забороняється використовувати прилад не за призначенням фірма виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли в результаті невиконання вимог даної інструкції 19
- Монтаж приладу здійснюється за рахунок користувача 19
- Не торкайтеся приладу якщо ви без взуття або у вас мокрі руки і або ноги 19
- Не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 19
- Правило небезпека символ 19
- Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою відповідальною за їх безпеку 19
- Ремонтні роботи повинен виконувати кваліфікований фахівець з використанням запасних частин вироблених фірмою виробником при недотриманні даної вимоги виробник знімає з себе всі гарантійні зобов язання 19
- Символ значення 19
- Символи що використовуються в інструкції 19
- Суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 19
- Температура гарячої води регулюється термостатом який виконує функції захисту від перегріву 19
- Уважно вивчіть дану інструкцію у керівництві міститься необхідна інформація про заходи безпеки при установці експлуатації та обслуговуванні водонагрівача 19
- Якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить переобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому порядку 19
- Водопостачання повинно виконуватися відповідно до пункту гідравлічне підключення 13 електромонтаж повинен виконуватися відповідно до пункту елек тричне підключення 14 суворо забороняється модифікувати або замінювати запобіжний клапан на інший що не відповідає чинним вимогам і нормам якщо він не включений в комплект 15 не тримайте легкозаймисті речовини в безпосередній близькості від обладнання 16 водонагрівач є технічно складним електричним приладом побуто вого призначення 17 якщо встановлення електричного водонагрівача спричинить пе реобладнання перебудову житлових та нежитлових приміщень в житлових будинках то допускається виконувати його встановлення тільки після отримання відповідних дозволів в установленому по рядку 18 транспортувати водонагрівач необхідно у вертикальному або гори зонтальному положенні залежно від моделі будь яким видом кри того транспорту надійно закріпивши його щоб виключити можливі удари переміщення і падіння всередині транспортного засобу 19 забороняється підд 20
- Додаткові правила техніки безпеки 20
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 20
- Загальні правила безпечної експлуатації 20
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 20
- Правило небезпека символ 20
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 20
- Символ значення 20
- Символи що використовуються в інструкції 20
- Додаткові правила техніки безпеки 21
- Загальні відомості 21
- Загальні правила безпечної експлуатації 21
- Правило небезпека символ 21
- Символ значення 21
- Символи що використовуються в інструкції 21
- Технічні характеристики 21
- Установка 21
- Додаткові правила техніки безпеки 22
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 22
- Загальні відомості 22
- Загальні правила безпечної експлуатації 22
- Комплект поставки та призначення 1 22
- Магнієвий анод який забезпечує додатковий захист внутрішнього баку від корозії 22
- Монтаж гаків у стіні повинен виключати можливість самочинного переміщення по них кронштейна водонагрівача після установки обов язково перевірте надійність кріплення 2 щоб уникнути заподіяння шкоди майну споживача і або третіх осіб у разі несправностей в системі гарячого водопостачання рекомендується робити монтаж водонагрівача в приміщеннях що мають гідроізоляцію підлог і дренаж в каналізацію і не розміщувати під водонагрівачем предмети схильні до дії води 2 при розміщенні водонагрівача в незахищених приміщеннях необхідно встановити під ним захисний піддон з дренажем в каналізацію 22
- Нагрівальний елемент тен 1 регулятор температури що дозволяє встановити бажану температуру нагріву води 1 термостат що контролює задану температуру нагрівання води всередині водонагрівача 1 22
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 22
- Основні елементи 1 внутрішній бак 1 22
- Правило небезпека символ 22
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 22
- Символ значення 22
- Символи що використовуються в інструкції 22
- Технічні характеристики 22
- Увага монтаж і налаштування водонагрівача повинен виконувати кваліфікований фахівець відповідно до діючих правил та санітарно гігієнічних норм а також вимог які наведені в цій інструкції 2 кріплення водонагрівача до стіни 2 установка водонагрівача відбувається на капітальній стіні за допомогою кронштейнів і гаків рекомендується використовувати гаки не входять в комплект поставки з діаметром не менше 12 мм залежно від обраної моделі вам може знадобляться 2 або 4 таких гака 2 підготовлене кріплення повинно витримувати трикратну вагу наповненого водою водонагрівача 2 для зменшення тепловтрат прилад слід встановити на мінімальній відстані від водорозбірного вузла а мал 1 2 22
- Установка 22
- Цей пристрій відповідає наступним міжнародним стандартам electrical safety standards iec 60335 1 and iec 60335 2 21 emc electro magnetic compatibility en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 дане обладнання відповідає таким вимогам технічного регламенту митного союзу тр тс 004 2011 про безпеку низьковольтного обладнання тр тс 020 2011 електромагнітна сумісність технічних засобів 22
- Додаткові правила техніки безпеки 23
- Загальні відомості 23
- Загальні правила безпечної експлуатації 23
- Правило небезпека символ 23
- Символ значення 23
- Символи що використовуються в інструкції 23
- Технічні характеристики 23
- Установка 23
- Введення в експлуатацію 3 перекрийте подачу гарячої води системи центрального водопостачання перед підключенням водонагрівача до джерела електроживлення обов язково заповніть бак водою для цього відкрийте кран гарячої води на змішувачі потім кран подачі холодної води у водонагрівач 3 як тільки водонагрівач наповниться із змішувача потече вода перевірте фланець на наявність протікань відцентруйте його і підтягніть гайки на фланці якщо це необхідно 3 закрійте кран гарячої води на змішувачі 3 підключіть прилад до джерела електроживлення 24
- Вмикання і робота 24
- Додаткові правила техніки безпеки 24
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 24
- Загальні правила безпечної експлуатації 24
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 24
- Перезапуск діагностика 24
- Правило небезпека символ 24
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 24
- Регулювання температури і активація функцій пристрою 24
- Режим boost 24
- Режим fast 24
- Символ значення 24
- Символи що використовуються в інструкції 24
- Стандартний режим роботи 24
- Функція eco evo автоматична економі 24
- Функція анти замерзання 24
- Функція цикл термічної бактерицидної обробки проти бактерії legionella 24
- Додаткові правила техніки безпеки 25
- Жалпы мағлұматтар 25
- Загальні відомості 25
- Загальні правила безпечної експлуатації 25
- Магнієвий анод є невід ємною складовою частиною системи захисту водомісткої ємності і нагрівального елемента тена від корозії необхідно щороку перевіряти стан магнієвого анода при сильному зношуванні магнієвий анод необхідно замінити гарантія на водомісткі ємність і нагрівальний елемент при зношеному магнієвому аноді залишковий обсяг менше 30 від початкового є недійсною для заміни анода демонтуйте нагрівальний елемент і відкрутіть магнієвий анод від кріпильного кронштейна заміну магнієвого анода необхідно проводити не рідше 1 разу в 24 місяці за винятком водонагрівачів з водомісткими ємністю з нержавіючої сталі 25
- Орнату 25
- Правило небезпека символ 25
- Символ значення 25
- Символи що використовуються в інструкції 25
- Техникалық сипаттамалары 25
- Технічне обслуговування і ремонт 25
- Технічні характеристики 25
- Установка 25
- Виробник залишає за собою право вносити незначні зміни в конструкцію дизайн комплектацію та інші характеристики виробу без попереднього повідомлення 26
- Даний виріб відповідає вимогам директиви weee 2012 19 eu 26
- Додаткові правила техніки безпеки 26
- З усіх питань гарантійного обслуговування звертайтеся до найближчого авторизованого сервісного центру 4 забороняється 4 26
- Загальні вимоги та правила безпечної експлуатації 26
- Загальні правила безпечної експлуатації 26
- Нагрівальний елемент тен трубчастий електричний нагрівач тен призначений для нагріву води у внутрішньому резервуарі шляхом перетворення електричної енергії в теплову утворення на його поверхні вапняного осаду накипу може призвести до погіршення тепловіддачі перегріву і передчасного виходу з ладу нагрівального елемента регулярно оглядайте і при необхідності видаліть накип з його поверхні за допомогою засобу для видалення накипу гарантія на нагрівальний елемент не дійсна при виконанні одного або декількох умов жорсткість води перевищує 25 f товщина шару накипу на поверхні тена становить більше 5 мм залишковий розмір магнієвого анода складає менше 30 від початкового 4 зверніть увагу 4 26
- Недотримання даних вимог може призвести до важких травм аж до смертельного наслідку 26
- Пзв пристрій захисного відключення 26
- Правило небезпека символ 26
- При недотриманні даних вимог може бути завдана шкода майну рослинам або тваринам 26
- Символ значення 26
- Символи що використовуються в інструкції 26
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
- Гарантийный талон 27
- Кепілді қызмет көрсету шарттары қарастырылған шарттарды сақтайтын болсаңыз аталған кепілдік талоны су жылытқышына және оның қүрамдас бөліктеріне тегін кепілдік жөндеуге қүқық береді кепілдік талоны су жылытқышы орнатылған жерде авторланған сервис орталығының кшімен жүзеге асырылады ол туралы ақпарат аталған талонның қосымшасында көрсетілген ол болмаса немесе дерексіз болса сонымен қатар сервис орталығы кепілдік шарттарын бүзатын болған жағдайда сіз сауда үйымына немесе өндіруші компанияның өкілеттігіне жүгінуіңізге болады 1 тармақта көрсетілген кепілдік мерзімі бүйымның сатылған күнінен бастап есептеледі бүйымның сатылған күні кепілдік талонында және сатып алу чегінде көрсетіледі талон немесе чекте сатылған күні болмаған жағдайда кепілдік мерзімі бүйымның дайындалған мезетінен бастап есептеледі су жылытқышының дайындалған күні мен техникалық сипаттамасы бүйымның корпусында орналасқан сәйкестендіру тақтайшасында көрсетілген түтынушыға тиісті емес сападағы су жылытқышы мен оның қүрамдас 27
- Кепілдік мерзімі барлық су жылытқыштардың кепілдік мерзімі 1 жыл төменде көрсетілген бөлек сериялардың қүрамдас бөліктеріне 27
- Кепілдік талоны 27
- Просим вас хранить талон в течение всего гарантийного срока при покупке изделия требуйте заполнения гарантийного талона просим вас осмотреть водонагреватель и проверить комплектность до заполнения гарантийного талона претензии по механическим повреждениям внешней поверхности и некомплектности изделия после продажи не принимаются для гарантийного ремонта предъявляйте гарантийный талон вместе с чеком где указана дата покупки без предъявления данного талона его неправильном заполнении или при отсутствии печати торгующей организации претензии к качеству не принимаются и ремонт не производится 27
- Сериялы су құрамды сыйымдылық тары 5 жыл тот баспайтын болат 27
- Сериялы су құрамды сыйымдылық тары 7 жыл 27
- Талонды бүкіл кепілдік мерзімі ішінде сақтауыңызды өтінеміз бүйымды сатып аларда кепілдік талонының толтырылуын талап етіңіз кепілдік талонын толтырудың алдында су жылытқышты қарап шығыңыз және жиынтықтаушы бөліктерінің бар болуын тексеріңіз сатылғаннан кейін бүйымның сыртқы бетінің механикалық зақымдары мен жинақталмағандығы туралы шағымдар қабылданбайды кепілдік жөндеу үшін жыртылмалы талонын сату күні көрсетілген чегімен бірге көрсетіңіз аталған талонды үсынбаған дүрыс толтырмаған немесе сатушы үйымның мөрі болмаған жағдайда оның сапасына қатысты шағымдар қабылданбайды және жөндеу жүргізілмейді 27
- Электрические водонагреватели 27
- Эмальмен жабылған құрыш 27
- Pro1 eco abs pw blu1 eco abs p 28
- Pro1 eco inox abs p 28
- Белгі мағынасы 28
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 28
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 28
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 28
- Қағида қауіп символ 28
- Жалпы мағлұматтар 29
- Жыртылмалы талон 1 29
- Жыртылмалы талон 2 29
- Жыртылмалы талон 3 29
- Орнату 29
- Техникалық сипаттамалары 29
- Белгі мағынасы 30
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 30
- Отрывной талон 1 30
- Отрывной талон 2 30
- Отрывной талон 3 30
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 30
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 30
- Қағида қауіп символ 30
- Жалпы мағлұматтар 31
- Жалпы талаптар 31
- Орнату 31
- Осынұсқаулықсужылытқыштыңжеткізілімжинағынакіреді құрылғыны басқа тұтынушыға беретін және немесе басқа жерге ауыстыратын жағдайларүшіннұсқаулықтықолжетімдіжердесақтаңыз 2 осы нұсқаулықпен мұқият танысыңыз нұсқаулықта су жылытқышты орнату пайдалану және қызмет көрсету барысындағы қауіпсіздік шараларытуралықажеттіақпаратберілген 3 құрылғынымонтаждаутұтынушыныңесебіненжүзегеасырылады 4 құрылғынытағайындалымынантысқолдануғақатаңтыйымсалынады өндіруші фирма осы нұсқаулықтың талаптарын орындамаудың нәтижесіндеорыналғанақауларыүшінжауаптыемес 5 монтаждаужәнетехникалыққызметкөрсетубойыншабарлықжұмысты білікті маман қолданыстағы нормалар мен қағидаларға сондай ақ өндірушіфирманыңталаптарынасәйкесорындауытиіс 6 дұрыс орнатылмаған құрылғыны пайдалану жарақаттануға және мүліктіңбүлінуінеәкелуімүмкін өндірушіжабдықтыдұрысорнатпаудың салдарынанболғанақауларғажауаптыемес 7 қаптау материалдарын қысқыштар полиэтилен пакеттер пенополистиролжәнет б балалардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз қаптауматериалыденс 31
- Техникалық сипаттамалары 31
- Белгі мағынасы 32
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 32
- Электромонтаж электрлікқосу тармағынасәйкесорындалуғатиіс 14 егерсақтандырғышклапаныжинаққакірмесе онымодификациялауға немесеқолданыстағыталаптарменнормаларғасәйкескелмейтінбасқа клапанғаауыстыруғақатаңтыйымсалынады 15 тезтұтанғышзаттардыжабдыққатікелейжақынжердесақтамаңыз 16 су жылытқыш тұрмыстық қолданысқа арналған техникалық күрделі электрлікқұрылғыболыптабылады 17 егер электрлік су жылытқышты орнату барысында тұрғын үйлердегі кісі тұратын және тұрмайтын ғимараттарды қайта жабдықтау қайта құру қажет болса онда оны орнатуды белгіленген тәртіпке сәйкес рұқсаттардыалғаннанкейінғанажүзегеасыруғажолберіледі 18 су жылытқышты көлік құралының ішіндегі соққылардың жылжып кетудің және құлаудың алдын алу үшін мықтап бекіту арқылы тік немесекөлденеңкүйінде моделінеқарай жабықкөліктіңкезкелген түріментасымалдаукерек 19 су жылытқышты тиеу түсіру жұмыстарының барысында соққы жүктемесінеұшыратуғатыйымсалынады 20 тасымалдау барысында қаптаманы қысқыштармен қармау қажет болса қармауды қаптаманың мына 32
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 32
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 32
- Қағида қауіп символ 32
- Белгі мағынасы 33
- Жалпы мағлұматтар 33
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 33
- Орнату 33
- Техникалық сипаттамалары 33
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 33
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 33
- Қағида қауіп символ 33
- Белгі мағынасы 34
- Берілген талаптарды орындамау өлімге дейін апаратын ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін 34
- Жалпымәліметтер 34
- Жеткізілім жинағы және тағайындалымы 1 34
- Назар аударыңыз су жылытқышты монтаждау мен баптауды қолданыстағы қағидалар мен санитариялық гигиеналық нормаларға сондай ақ осы нұсқаулықта берілген талаптарға сәйкес білікті маман орындауға тиіс 2 су жылытқышты қабырғаға бекіту 2 сужылытқыштытіреуішпенілгектердіңкөмегіменнегізгіқабырғағаорнатады диаметрікемдегенде12мм ілгектердіқолданыңыз жеткізужинағынакірмейді таңдағанмоделіңізгеқарайсізгеосындай2немесе4ілгекқажетболады 2 дайындалғанбекіткішсутолтырылғансужылытқыштыңүшеселіксалмағынкөтереалуытиіс 2 34
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 34
- Орнату 34
- Осы бұйым халықаралық нормаларына сай electrical safety standards iec 60335 1 and iec 60335 2 21 emc electro magnetic compatibility en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 бүл жабдық кедендік одақтың техникалық регламентінің келесі талаптарына сәйкес келеді тр тс 004 2011 төменвольтты жабдықтың қауіпсіздігі туралы тр тс 020 2011 техникалық қүралдардың электромагниттік үйлесімділігі 34
- Осы талаптарды сақтамаған жағдайда мүлікке өсімдіктерге немесе жануарларға залал келуі мүмкін 34
- Осықұрылғығимараттыңішіне тұрмыстықжәнешаруашылықғимараттарынаорнатуүшінжасалғанжәнебірнеше жерді ванна асүй дәретхана ыстықсуменқамту ішугеарналмаған жәнеберілгентемператураныавтоматты режимдеәріқарайсақтапқалумүмкіндігіменсудықайнаунүктесінентөментемпературағадейінқыздыруға арналған судыңқызууақытысужылытқыштыңкөлемінежәнеқыздырғышэлементініңқуаттылығынабайланысты 1 негізгі элементтері 1 ішкібагі 1 жылудыңминималдыжоғалуынқамтамасызететінпенополиуретаннанжасалғанжылуоқшаулағыш 1 қыздырғышэлемент қэқ 1 судықыздырудыңқажеттітемпературасынқоюғамүмкіндікберетінтемператураныреттегіш 1 сужылытқыштыңішіндегісудыңқызутемпературасынбақылаушытермостат 1 сужылытқыштыңсуықсукірісінеорнатылатынсақтандырғышклапанысужылытқыштасуболмауыкезінде судыңсуықсуменқамтумагистралінеқайтаағыпкелуініңалдыналужәнеішкібактішамадантысқысымнанқорғау қызметінатқарады 1 магнийліанодішкібактітоттануданқосымшақорғаудықамтамасызетеді 34
- Сужылытқыштықорғалмағанғимараттарғаорналастырғандаоныңастынакәрізжүйесінеапаратындренажы барқорғаныстұғырығынорнатуқажет 34
- Техникалықсипаттамалары 34
- Техникалыққызметкөрсетуүшінқұрылғыныңастынан50см ден төбеден 10см денкемемесбоскеңістік қалдырыңыз 2 ілгектердіқабырғағамонтаждауоныңүстіненсужылытқыштіреуішініңөздігіненжылжыпкетуінежол бермеугетиіс орнатқаннанкейінміндеттітүрдебекіткіштіңмықтылығынакөзжеткізіңіз 2 34
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы талаптары мен қағидалары 34
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 34
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 34
- Қағида қауіп символ 34
- Жалпы мағлұматтар 35
- Орнату 35
- Техникалық сипаттамалары 35
- Белгі мағынасы 36
- Берілген талаптарды орындамау өлімге дейін апаратын ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін 36
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 36
- Осы талаптарды сақтамаған жағдайда мүлікке өсімдіктерге немесе жануарларға залал келуі мүмкін 36
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы талаптары мен қағидалары 36
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 36
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 36
- Қағида қауіп символ 36
- Қолданысқа беру 3 орталықсуменжабдықтаужүйесініңыстықсуынтоқтатыңыз сужылытқыштыэлектрқуатынберукөзіне қоспасбұрынбактіміндеттітүрдесуғатолтырыңыз олүшінараластырғыштағыыстықсудыңшүмегін сосынсу жылытқышқасуықсуберушүмегінашыңыз 3 сужылытқыштолысыменараластырғыштансуағады ернемектенсукетуінтексеріңіз қажетболғандаоны орталықтандырыңызжәнеернемектегісомындардытартыңыз 3 араластырғыштағыыстықсудыңшүмегінжабыңыз 3 құрылғыныэлектрқуатыныңкөзінеқосыңыз 3 температураны реттеу және құралдың атқарымын іске қосу 36
- Қосужәнежұмысістеу 36
- Жалпы мағлұматтар 37
- Орнату 37
- Техникалық сипаттамалары 37
- Техникалыққызметкөрсету 37
- Белгі мағынасы 38
- Берілген талаптарды орындамау өлімге дейін апаратын ауыр жарақаттарға әкелуі мүмкін 38
- Кепілдік қызмет көрсетудің барлық мәселелері бойынша жақын жердегі авторландырылған сервистік орталыққа жүгініңіз 4 тыйым салынады 4 38
- Назар аударыңыз 4 38
- Нұсқаулықта қолданылған таңбалар 38
- Осы бұйым weee 2012 19 eu директивасының талаптарына сай 38
- Осы талаптарды сақтамаған жағдайда мүлікке өсімдіктерге немесе жануарларға залал келуі мүмкін 38
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы талаптары мен қағидалары 38
- Қауіпсіз пайдаланудың жалпы қағидалары 38
- Қауіпсіздік техникасының қосымша қағидалары 38
- Қағида қауіп символ 38
- Қақ қорғаныстық ажырату құрылғысы 38
- Қыздырғыш элемент қэқ 38
- Өндіруші алдын ала ескертусіз бұйымның конструкциясына дизайнына жинағы мен басқа да сипаттамаларына аздаған өзгерістер енгізу құқығын өзіне қалдырады 38
- Საგარანტიო ბარათი ელექტროწყალგამაცხელებლები 39
- Მოსახევი ბარათი 1 41
- Მოსახევი ბარათი 2 41
- Მოსახევი ბარათი 3 41
- Მოსახევი ბარათი 4 41
- Отрывной талон 1 42
- Отрывной талон 2 42
- Отрывной талон 3 42
- Отрывной талон 1 43
- Отрывной талон 2 43
- Отрывной талон 3 43
- Აღნიშნული ინსტრუქცია შედის წყალგამაცხელებლის მიწოდების კომპლექტში შეინახეთ ინსტრუქცია მისაწვდომ ადგილას მოწყობილობის სხვა მომხმარებლისათვის გადაცემის და ან გამოყენების სხვა ადგილზე გადატანის შემთხვევისთვის 2 ყურადღებით შეისწავლეთ აღნიშნული ინსტრუქცია სახელმძღვანელო შეიცავს საჭირო ინფორმაციას წყალგამაცხელებლის დამონტაჟების გამოყენების და მომსახურების უსაფრთხოების ზომების შესახებ 3 მოწყობილობის დამონტაჟება ხდება მომხმარებლის ხარჯებით 4 კატეგორიულად იკრძალება მოწყობილობის არადანიშნულებისამებრ გამოყენება კომპანია მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი სახელმძღვანელოს მოთხოვნების შეუსრულებლობის შედეგად გამოწვეულ დაზიანებებზე 5 ყველა სამონტაჟო და ტექნიკური მომსახურების სამუშაო უნდა განხორციელდეს კვალიფიცირებული სპეციალისტის მიერ მოქმედი ნორმების წესებისა და მწარმოებელი კომპანიის მოთხოვნების შესაბამისად 6 არასწორად დამონტაჟებული მოწყობილობის გამოყენებამ შესაძლოა გამოიწვიოს ტრავმები და ქონების დაზიანება მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი მოწყობილობის არასწორი მონტაჟის შედეგად გამოწვეულ დაზიანებებზ 43
- Საერთო მოთხოვნები 43
- Ინსრტუქციაში გამოყენებული სიმბოლოები 45
- Უსაფრთხო გამოყენების ზოგადი წესები 45
- Უსაფრთხოების ტექნიკის დამატებითი წესები 45
- Ზოგადი ცნობები 46
- Მიწოდების კომპლექტი და დანიშნულება 46
- Მონტაჟი 46
- Ტექნიკური მახასიათებლები 46
- Ძირითადი ელემენტები 46
- Ჩართვა და მუშაობა 48
- Включение и работа 49
- Техническое обслуживание и ремонт 49
- Ტექნიკური მომსახურება და რემონტი 49
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 50
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 50
- General warnings 50
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 50
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 50
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 50
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 50
- No infammable items should be kept near the appliance 50
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 50
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 50
- The appliance is installed at the expense of the user 50
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 50
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 50
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 50
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 50
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 50
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 50
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 50
- General warnings 51
- Additional safety rules 52
- Be less than 80 at 25 c if the temperature is lower there must be no condensation 22 the product must be stored in containers in storage areas protected from exposure to precipitation in the absence of acids alkalis and other impurities vapors 52
- General safety norms 52
- If it is necessary to grab the box by clips during transportation it is rec ommended to grab the sides of the packaging where following symbol is printed 21 in the warehouse which stores the product air temperature must be from 5 c to 40 c and relative humidity must 52
- Key to symbols 52
- No inflammable items should be kept near the appliance 16 the water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 17 whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in resi dential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 18 the water heater must be transported in a vertical or a horizontal posi tion depending on a model by any covered kind of transport the wa ter heater must be fixed securely in order to avoid any possible damage drift or drop inside the vehicle 19 it is forbidden to subject impact loads to the water heater during the cargo handling operations 20 52
- Ref warning risk symbol 52
- Symbol meaning 52
- Additional safety rules 53
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 53
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 53
- General safety norms 53
- General warnings 53
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 53
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 53
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 53
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 53
- Key to symbols 53
- No infammable items should be kept near the appliance 53
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 53
- Ref warning risk symbol 53
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 53
- Symbol meaning 53
- The appliance is installed at the expense of the user 53
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 53
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 53
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 53
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 53
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 53
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 53
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 53
- Additional safety rules 54
- Attention the installation and set up of the water heater must be carried out by a qualified technician in con formity with the applicable rules and hygiene and sanitary standards in force and with any provisions set forth in this manual 2 hot water boiler bonding against the wall 54
- Congratulations on your purchase of an electric water heater manufactured by ariston thermo group the appliance is designed in compliance with the european quality standards and conforms to declared technical characteristics the water heater is easy to use it demonstrates great consumer properties and durability in operation we hope that you will be satisfied with its work please read this manual carefully to ensure proper installation and operation of the water heater 54
- Delivery set and purpose 1 water heater 1 safety valve 1 bracket 1 installation and operation manual 1 warranty certificate 1 original packing 54
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 54
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 54
- General information 54
- General requirements and safety precautions for use 54
- General safety norms 54
- Installation 54
- Key to symbols 54
- Main elements 54
- Ref warning risk symbol 54
- Symbol meaning 54
- Technical characteristics 54
- This appliance is conforming with the international standards electrical safety standards iec 60335 1 and iec 60335 2 21 emc electro magnetic compatibility en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 the products are compliant according to tp tc 004 2011 technical regulations of the customs union on safety of low voltage equipment tp tc 020 2011 technical regulations of the customs union on electro magnetic compatibility 54
- 5 mm for connection remove the cover the power supply cable should be threaded through the relevant hole on the cover of the appliance and fixed to the thermostat terminals then every wire should be fixed in place by the corresponding screw 2 the water heater must be earthed grounding scheme should ensure the absence of electric potential on the body of the water heater the earth cable of yellow green color should be fixed to the terminal marked by the symbol fix the power supply cable using the cable clamps make sure that the power supply voltage conforms to the water heater technical characteristics indicated on the data plate 55
- Additional safety rules 55
- All installation and maintenance works must be carried out by a qualifed technician in conformity with the current rules and regulations as well as the directions provided by the manufacturer 55
- Connect the inlet of the safety valve to the cold water line with a tube or flexible hose 2 connect a tube or flexible hose to the hot water outlet of the water heater marked with the red ring for hot water removal to the draw off point 2 for easy maintenance it is recommended to install a t piece with shut off b in fig 2 between the cold water inlet and safety valve of the water heater it will help to drain water from the water heater without safety valve removal 2 to facilitate the access of air into the tank when draining water it is recommended to install an additional t piece with shut off valve at the hot water output 2 when water pressure exceeds 5 bar place before the safety valve a reducer to reduce the pressure 2 the device cannot work with water where hardness is less than 12 f if water is with hardness above 25 f it is necessary to use softener to reduce the formation of scale and the probability of failure of the heating element the water hardness should not fall below 15 55
- Connection to open tank filled with water 2 55
- Electric wiring must be done in accordance with paragraph electrical connection 55
- Electrical connection 55
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 55
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 55
- General requirements and safety precautions for use 55
- General safety norms 55
- General warnings 55
- Hydraulic connection attention installation of safety valve included in the delivery set is necessary do not install any stop valve between the safety valve and cold water inlet of the water heater and do not block the drain hole of the safety valve demountable connectors should be used for the water heater connection to the water supply system 55
- If the product is already equipped with a cable and plug simply connect it to a power supply source 2 if the water heater is supplied without a power supply cable use a cable featuring the same characteristics type h05vv f 3x1 5 m 55
- Incorrect installation can cause personal injury and property damage the manufacturer is not to be held responsible for damage due to incorrect installation 55
- It is strictly forbidden to modify or replace the safety valve with the other one which does not meet the current rules and regulations if it is not included in the delivery set 55
- It is strictly forbidden to touch the appliance barefoot or with wet hands and or feet 55
- Keep all packing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of children s reach the packing material is hazardous for health 55
- Key to symbols 55
- No infammable items should be kept near the appliance 55
- Read this manual carefully it provides important safety precautions for installation use and maintenance of the water heater 55
- Ref warning risk symbol 55
- Repair works should be carried out by a qualifed technician using original spare parts produced by manufacturer failure to comply with this requirement invalidates all warranties on the part of the manufacturer 55
- Standard connection 55
- Symbol meaning 55
- The appliance is installed at the expense of the user 55
- The appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 55
- The temperature of the hot water is adjusted by a thermostat that acts as a protection against overheating 55
- The use of the appliance for purposes other than those specifed is strictly forbidden the manufacturer is not to be held responsible for any damage due to failure to comply with the instructions set in the manual 55
- The water heater is a technically sophisticated electrical appliance for household purposes 55
- This manual is included in water heater delivery set it should be kept alongside the appliance even if the latter is transferred to another user and or moved to another location 55
- Water is supplied to the water heater from the tank by gravity safety valve is not necessary in this type of connection 55
- Water supply must be done in accordance with paragraph hydraulic connection 55
- Whenever electrical water heater installation involves re equipment rearrangement of residential and non residential premises in residential buildings installation should be performed only after relevant permissions have been obtained in a proper manner 55
- Additional safety rules 56
- Commissioning 3 56
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 56
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 56
- General requirements and safety precautions for use 56
- General safety norms 56
- Key to symbols 56
- Ref warning risk symbol 56
- Starting and operation 56
- Symbol meaning 56
- Temperature control and activating the functions 56
- Additional safety rules 57
- After draining make sure there is no water inside the water heater 57
- Connect drain hose directed into the sewer to the t connector stop valve installed at the cold water inlet of the water heater marked with the blue ring and open it if there is no t connector connect the hose to water heater inlet 57
- Disconnect the appliance from the electrical supply 57
- General safety norms 57
- General warnings 57
- If there is a possibility that the ambient temperature drops below 0 c in the room where the appliance is installed drain water from the water heater 57
- Key to symbols 57
- Led 70 c heating element fault led 80 c water overheating detected by an individual sensor leds 50 c and 80 c data flash error leds 60 c and 80 c nfc communication error leds 70 c and 80 c general overheating p c b malfunction leds 50 c 60 c and 70 c nfc error pcb fault leds 60 c 70 c and 80 c operation without water exit the diagnostic function by pressing the on off button a in fig 3 or wait for 25 seconds reset to reset the appliance switch the product off and on again using the on off button a in fig 3 if the cause of the malfunc tion disappears immediately following the reset process the appliance will resume normal operation if this is not the case the error code will continue to appear on the display contact the technical assistance centre 57
- Maintenance and repair works 57
- Make sure that the water in the appliance is of safe temperature 57
- Ref warning risk symbol 57
- Replacing internal parts prior to work disconnect the appliance from the power supply and drain the water from the water heater remove the appli ance cover to replace the electronic thermostat t in fig 3 disconnect the power cable from the terminal block m in fig 3 to replace the display board w in fig 3 disconnect the display cable y in fig 3 to replace heating element and magnesium anode models with an autoclave flange unscrew the nut d in fig 4 remove the flange holder s in fig 4 and open the flange f in fig 4 by pressing it inside remove the flange by turning it on its axis to replace heating element and magnesium anode models with a flange on the 5 bolts unscrew 5 nuts c in fig 4 and remove the flange f in fig 4 during reassembly make sure that all components are put back in their original positions we recommend replacing the flange gasket every time when reassembling prior to any repair or maintenance procedure disconnect the unit from power source use original spare parts of the 57
- Symbol meaning 57
- The magnesium anode rod is an integral part of the protection system of water tank and heating element against corrosion against corrosion it s necessary to check the condition of the magnesium anode rod annually in case of severe wear the magnesium anode rod must be replaced the warranty for water tank and heating element with the worn with the worn magnesium anode rod residual volume is less than 30 is not valid the magnesium anode rod should be replaced at least once in 24 months except for the water heater with the internal tank made of stainless steel 57
- The safety valve pressure safety device must be inspected regularly to check that it is not blocked or damaged replace the valve or remove limescale deposits if necessary if the safety valve is equipped with a lever regular valve correct operation check procedure can be performed with its help the drainage pipe of the safety valve may generate water droplets it is not a defect it is due to relief work function of the valve pressure relief that occurs when water is heated in enclosed space of the inner tank 57
- Turn off the tap of cold water supply to the water heater 57
- Turn on the hot water tap on mixer for pressure relief inside the tank 57
- Turn on the t connector stop valve installed at hot water outlet marked with red ring for air access into the tank if it is absent remove the connections at the water heater outlet 57
- Включение и работа 57
- Техническое обслуживание и ремонт 57
- Additional safety rules 58
- Any malfunctions must be repaired by professional repair service centers 58
- Any repair or maintenance procedures must be performed only after the heater is disconnected from the power source 58
- Before making call to the service center make sure that the problem is not related to water or power outages 58
- Connect the safety valve tothe hot water outlet of the water heater 58
- Connect the water heater to power source when there is no water in it 58
- Connect the water heater to water line without a safety valve or with a safety valve with lower technical characteristics than the valve in the delivery set 58
- Cover or plug the drain hole of the safety valve 58
- Data and specifications are subject to modification the manufacturer preserves the right to make any necessary changes without prior notice or replacement 58
- Do not 4 58
- Expose the appliance to direct sunlight 58
- Failure to comply with this requirement can result in damage to property plants or animals 58
- Failure to comply with this requirement can result in severe injuries and even death 58
- For warranty servicing please contact the nearest authorized service center 58
- General requirements and safety precautions for use 58
- General safety norms 58
- Heat insulation marks on the outer casing of the item are a technological feature of the production process and are noi considered as a defect 58
- Heating element 58
- Hot water with temperature over 50 c may immediately cause severe burns or even death children medically fragile and elderly people are more exposed to the risk of burns 58
- If a malfunction appeared disconnect the water heater from the power source shut off cold water supply and contact service center about it 58
- If there is a possibility that the temperature drops below 0 c in the room where the appliance is installed drain the water from the water heater 58
- Install the appliance in non ventilated rooms with high humidity level 58
- Install the vertical models horizontally and horizontal models vertically 58
- Key to symbols 58
- Manufacturer disclaims any liability for any damage due to incorrect plug in and failure to comply with the requirements set forth in this manual 58
- Modify the water heater construction 58
- Note 4 58
- Operate the water heater at ambient temperatures below zero 58
- Plumbing lines and stop valves must comply with the water supply pipelines 58
- Ref warning risk symbol 58
- Remove the plastic cover when the appliance is connected to power source 58
- Switch the water heater on if the earthing is faulty or not arranged 58
- Switch the water heater on in case of heating element or thermostat breakdown 58
- Symbol meaning 58
- The warranty on the heating element is not valid if one or several following conditions the water hardness exceeds 25 f the thickness of the scale layer on the surface of the heating element is more than 5 mm the residual volume of the magnesium anode is less than 30 of the original 58
- This product conforms to directive weee 2012 19 eu the crossed out recycled bin symbol indicates that in accordance with the regulations of the applicable law this product should be disposed of separately from normal household waste the user is responsible for pro per disposal of equipment thereby promoting environmental protection and ensuring the reusing and recycling of materials used in product manufacturing 58
- Tilt move and turn water heater during operation 58
- Use central heating cold or hot water line as earthing lines 58
- Use the water heater for purposes other than that intended 58
- Use water heater without pressure regulator with pressure of water line over 5 bar 58
- Uset connectors or extenders and adapters to connect the appliance to power source 58
- Water heater installation and plug in are performed at customer s own cost 58
- Water heater is a sophisticated technical household appliance 58
- Water may drip from the water heater so do not leave valuable items and equipment under the appliance 58
- 0000000 0 0 0 0 0 0 0 59
- 3 4 5 6 7 8 11 59
- Additional safety rules 59
- Brand 2 serial number or product code 3 model 4 tank material fe enamel enamel steel inox or stainless steel stainless steel 5 maximum pressure 6 volume 7 rated power 8 voltage 9 current frequency 10 country of origin 11 protection rating 59
- General safety norms 59
- Key to symbols 59
- Ref warning risk symbol 59
- Symbol meaning 59
- Год производства year of production 59
- День производства day of production 59
- Идентификационная табличка 59
- Идентификационная табличка data plate 59
- Код завода code of the plant 59
- Код продукта product code 59
- Порядковый номер sequential number 59
- Серийный номер 59
- Серийный номер serial number 59
- Торговая марка 2 серийный номер или код модели 3 модель 4 материал бака fe enamel сталь с эмалевым покрытием inox или stainless steel нержавеющая сталь 5 максимальное давление 6 объем 7 номинальная мощность 8 напряжение 9 частота тока 10 страна изготовитель 11 класс защиты 59
- Горячая вода нот water 60
- Рекомендации по монтажу накопительного электрического водонагревателя recommendation on the storage water heater installation 60
- Холодная вода cold water 60
- Устройство водонагревателя water heater device 61
- Устройство водонагревателя устрiй водонагрiвача water heater device 61
Похожие устройства
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 50 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 80 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 65 V SLIM (3700556) Инструкция по эксплуатации
- Ariston BLU1 ECO ABS PW 50 V SLIM (3700555) Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 ECO INOX ABS PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 ECO INOX ABS PW 80 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 ECO INOX ABS PW 50 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 R INOX ABS 30 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 80910 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 80904 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 80906 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 51011 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08075 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08086 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08089 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 08081 Инструкция по эксплуатации
- RGK SK-60 + калибровка Инструкция по эксплуатации
- STATUS XPA9-125CE Инструкция по эксплуатации
- Джилекс Водомет Проф 55/50 А дф Инструкция по эксплуатации
- Джилекс Водомет Проф 55/35 А дф Инструкция по эксплуатации