Foxweld 6145 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/9] 505907
![Foxweld INVERMIG 250 COMPACT (380V) Инструкция по эксплуатации онлайн [4/9] 259827](/views2/1304178/page4/bg4.png)
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
5 6
Сварочные аппараты серии INVERMIG COMPACT – позволяют производить сварку по-
стоянным током, используя инверторную технологию преобразования и управления свароч-
ным током. На данный момент эта технология является передовой и позволяет существенно
уменьшить габариты и вес по сравнению с традиционными трансформаторными полуавтома-
тами. При этом сварочный аппарат полуавтомат обеспечивает идеальные параметры сварки,
даже при большом падении входящего напряжения, особенно на малых токах, при сварке
небольших толщин. Это идеальные аппараты для проведения авторемонтных работ, а также в
отраслях по производству различных стальных конструкций.
Аппараты позволяют проводить следующие виды работ:
1. Полуавтоматическую сварку сплошной проволокой диаметром 0,8 / 1,0/1,2 в среде защит-
ного газа MIG / MAG и порошковой проволокой без использования защитного газа.
2. Ручную дуговую сварку на постоянном токе штучным электродом с рутиловым и основ-
ным покрытием диаметром 1,6–5,0 мм.
Силовые модули преобразуют сетевую частоту 50 Гц в частоту 100 кГц , что обеспечивает
очень ровную характеристику сварочного тока, стабилизирует колебания выходных параме-
тров несмотря на входное напряжение.
Данный сварочные аппараты имеют возможность регулировки индуктивности. Регулировка
индуктивности позволяет вести процесс сварки с минимальным разбрызгиванием металла и
приспосабливать процесс к любому типу работ.
ОПИСАНИЕ АППАРАТА
• ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПАРАМЕТРЫ
Модель INVERMIG
200
COMPACT
INVERMIG
250 (220V)
COMPACT
INVERMIG
250 (380V)
COMPACT
Напряжение сети, В 220
±
15 220
±
15 380
±
15
Максимальный входной ток, A 35,8 48,8 13
Диапазон сварочного тока MIG, А
30-200 30-250 30-250
Диапазон сварочного тока MMA, А
20-160 20-200 20-200
Регулировка сварочного напряжения, В 15,5-24 15,5–26,5 15,5–26,5
Продолжительность включения, ПВ % 100
КПД % 85
Диаметр, мм/масса катушки сварочной проволоки, кг
200–300/5–15
Диаметры сварочной проволоки, мм
0,8/1,0/1,2
Класс защиты IP21S
Габариты аппарата, мм 510*243*492
Вес аппарата, кг 23,1 23,1 22,9
1. ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ СВАРОЧНОГО ТОКА.
Отображает значения тока во время сварочного процесса.
2. ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ НАПРЯЖЕНИЯ.
Отображает значения напряжения во время сварочного процесса.
3. РЕГУЛЯТОР ИНДУКТИВНОСТИ.
Позволяет дополнительно регулировать сварочную дугу (более мягко или жестко), в
зависимости от задачи.
4. РЕГУЛЯТОР СВАРОЧНОГО ТОКА MIG/MAG / MMA.
Позволяет регулировать скорость подачи проволоки в режиме полуавтоматической
сварки. Позволяет регулировать силу сварочного тока в режиме ручной дуговой
сварки.
5. РЕГУЛЯТОР СВАРОЧНОГО НАПРЯЖЕНИЯ.
Позволяет регулировать сварочное напряжение.
6. ИНДИКАТОР АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ТЕРМОЗАЩИТЫ.
Загорание лампочки аварийной сигнализации показывает, что аппарат перегружен, и
внутренняя температура источника слишком высока. Аппарат выключится автомати-
чески, но вентилятор будет некоторое время работать. Когда внутренняя температура
источника питания понизится до нормы, лампочка аварийной сигнализации погаснет, и
аппарат снова будет готов к работе.
• ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
2 1 6
5
10
11
12
13
14
15
9
4
3
7
8
Содержание
- Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru e mail сервисного центра help foxweld ru 7
- Вентилятор не работает или вращается медленно 7
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при 7
- Возможные неисправности техническое обслуживание 7
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к 7
- Гарантийные обязательства 7
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 7
- Горит индикатор 7
- Другие 7
- Дуга не зажигается 7
- Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом 7
- Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц 7
- Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата 7
- Месте 7
- Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа 7
- Нет подачи проволоки 7
- Образование пор и раковин после сварки 7
- Отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус 7
- При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие 7
- Проблема возможная причина решение 7
- Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон 7
- Рата 7
- Ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением 7
- Слишком большое разбрызгивание 7
- Такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их 7
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания 7
- Части аппарата 7
Похожие устройства
- Foxweld 6149 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 6146 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 6007 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Мастер 162М 5862 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 5816 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld invermig 205 6378 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld invermig 185 3321 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld varteg 210 5893 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld kvazarrus 250 6123 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld sw2500 3094 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 5817 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 5716 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld AERO 220/50 5071 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld AEROMAX 1050/300 5888 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Varteg 230 5264 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 5266 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld AERO 130/24 5374 Инструкция по эксплуатации
- Hammer MTK420 Инструкция по эксплуатации
- Сорокин 4.16 Инструкция по эксплуатации
- Сорокин 3.700 Инструкция по эксплуатации