Greenworks G24DDK2 (3701507UA) [6/8] Русский перевод из первоначальных инструкций русский перевод из первоначальных инструкций
Содержание
- Безопасность людей 5
- Безопасность рабочего места 5
- И обраще ние с ним 5
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 5
- Применение электроинструмента 5
- Русский 5
- Русский перевод из первоначальных инструкций 5
- Электробезопасность 5
- Аккумуляторно го инструмен в 6
- Безопасного пользования дрелью 6
- Г не извлекайте батарею из батарейного блока необходимого для ее использования 6
- Другие указания по технике безопа 6
- Инструкции по технике безопасности для батареи 6
- О храните батарею в чистоте и сухости 6
- Предостережения относительно 6
- Применение и обслуживание 6
- Ртхми ухьахуохп нихсз 6
- Русский перевод из первоначальных инструкций русский перевод из первоначальных инструкций 6
- Сервис 6
- Символы 6
- Сности и по работе 6
- Компактная дрель 24 в ударная дрель 24 в 7
- Комплект поставки 7
- Применение по назначению 7
- Русский перевод из первоначальных инструкций 7
- Технические данные 7
- Cen pexes 8
- Oxfixhuxcs 8
- Ro pl jq xhfpi x ltx 8
- Безопасной переработки 8
- Блюдать особые требования к упаковке и маркировке в 8
- Будет использован для выполнения других работ с приме 8
- Было куплено данное устройство они могут забрать данное устройство для дальнейшей экологически 8
- Бытовыми отходами на всей территории европейского союза чтобы предотвратить нанесение возмо 8
- Вентиляционные щели в чистоте 8
- Включен но не находится в работе это может значитель 8
- Ганизация технологических процессов 8
- Данные по шуму и вибрации 8
- Для обеспечения качественной и безопасной работы 8
- Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение 8
- Жденным корпусом заклейте открытые контакты и упа 8
- Жного ущерба окружающей среде или здоровью людей вследствие бесконтрольной утилизации мусора 8
- Защиты оператора от воздействия вибрации например 8
- Измерен по методике измерения прописанной в стандар 8
- Иным это может значительно повысить вибрационную 8
- Каждый раз после работы очищайте рабочий инструмент 8
- Куйте аккумуляторную батарею так чтобы она не переме 8
- Летом или транспортным экспедитором необходимо со 8
- Льзуйтесь пожалуйста системами возврата и сбора отходов или свяжитесь с организацией в которой 8
- На вложенные литиево ионные аккумуляторные батареи 8
- Нагрузку в течение всей продолжительности работы 8
- Нением рабочих инструментов не предусмотренных изго 8
- Но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное 8
- Норм 8
- Ные национальные предписания 8
- Определенного временного интервала нужно учитывать 8
- Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре 8
- Патрон и вентиляционные щели электроинструмента а 8
- Повторное использование материальных ресурсов чтобы вернуть использованное устройство воспо 8
- Пожалуйста соблюдайте также возможные дополнитель 8
- Предусмотрите дополнительные меры безопасности для 8
- При перевозке с привлечением третьих лиц напр само 8
- Продукт должен быть соответствующим образом переработан чтобы обеспечить экологически чистое 8
- Ра бочее время 8
- Распространяются требования в отношении транспорти 8
- Ревозиться самим пользователем автомобильным тран 8
- Ровки опасных грузов аккумуляторные батареи могут пе 8
- Рт sv 8
- Русский перевод из первоначальных инструкций 8
- Следует постоянно содержать электроинструмент и 8
- Спортом без необходимости соблюдения дополнительных 8
- Суммарные величины шума и вибрации векторная сумма 8
- Также вентиляционные щели аккумуляторной батареи 8
- Также и время когда инструмент выключен или хотя и 8
- Те ем 60745 и может быть использован для сравнения 8
- Тельной оценки вибрационной нагрузки 8
- Техническое обслуживание электроинструмента и рабо 8
- Техобслуживание и очистка 8
- Товителем или техническое обслуживание не будет отве 8
- Транспортировка 8
- Трех направлений определены в соответствии сеи 60745 8
- Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации 8
- Уровень вибрации указан для основных видов работы с 8
- Утилизация 8
- Участие эксперта по опасным грузам 8
- Чать предписаниям то уровень вибрации может быть 8
- Чих инструментов меры по поддержанию рук в тепле ор 8
- Щалась внутри упаковки 8
- Электроинструментов он пригоден также для предвари 8
- Электроинструментом однако если электроинструмент 8
- Этом случае при подготовке груза к отправке необходимо 8
- Этот значок сигнализирует о том что данный продукт не может быть утилизирован вместе с другими 8
Похожие устройства
- Greenworks G50 (5104207) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24ROS (3100107) Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мойка высокого давления ВДМ-1600 +Автошампунь 48484 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS ANDRIS LUX 6 OR накопительный Инструкция по эксплуатации
- Puff 8815 (1401.375) Инструкция по эксплуатации
- Maxcut MCE 164 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT 53 LSI Premium Инструкция по эксплуатации
- Zitrek СОМ-400/220 067-2059 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek CNGW-40M 067-0086-2 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek RP-50-60 068-1316-1 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek EP-60 068-1314-1 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR Мах 600/220V 024-0714 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 500/220V 024-0712 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 440/220V 024-0710 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Z200 024-0984 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Z140 024-0981 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Z120 024-0980 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek B-1510-FK 024-1002 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek B-1308-FK 024-1000 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek CNCJ 72 FW-E (091-0055) Инструкция по эксплуатации
РПХЕКХРЁ Е ртХми ухЬАХуохп нихсз ВОлРС и 81 ЕТ Ю ЪГ 5К ю Русский Перевод из первоначальных инструкций к До начала наладки электроинструмента перед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предос торожности предотвращает непреднамеренное вклю чение электроинструмента Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применен ием оригинальных запасных частей Этим обеспечив ается безопасность электроинструмента Предостережения относительно безопасного пользования дрелью Храните электроинструменты в недоступном для детей месте Не разрешайте пользоваться электроинструме нтом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электро инструменты опасны в руках неопытных лиц Держите электроинструмент только за изолированную поверхность рукоятки при выполнении таких работ когда режущая насадка может войти в контакт со скрытой электропроводкой Касание провода находящегося под напряжением режущей насадкой может вызвать прот екание электрического тока через металлические части электроинструмента и привести к поражению оператора электрическим током Тщательно ухаживайте за электроинструментом Проверяйте безупречную функцию и ход движу щихся частей электроинструмента отсутствие поло мок или повреждений отрицательно влияющих на функцию электроинструмента Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова ния электроинструмента Плохое обслуживание элек троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев Другие указания по технике безопа сности и по работе До начала работ по техобслуживанию смене ин струмента и т д а также при транспортировке элек троинструмента установите переключатель направ ления вращения в среднее положение При непред намеренном включении выключателя возникает опа сность травмирования Держите режущий инструмент в заточенном и чи стом состоянии Заботливо ухоженные режущие инструмен ты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести Применяйте электроинструмент принадлежности рабочие инструменты и т п в соответствии с настоя щими инструкциями Учитывайте при этом рабочие услов ия и выполняемую работу Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям Аккумуляторная батарея поставляется частично за ряженной В целях реализации полной емкости аккуму ляторной батареи ее необходимо полностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией Прочитайте руководство по эксплуатации зарядного устройства Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмен в Устанавливайте электроинструмент на винт или гай ку только в выключенном состоянии Вращающиеся рабочие инструменты могут соскользнуть Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройст вах рекомендуемых изготовителем Зарядное устрой ство предусмотренное для определенного вида аккумуляторов может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами При установке рабочего инструмента следите за тем чтобы хвостовик инструмента был надежно вставлен в патрон Если рабочий инструмент не имеет прочной связи с патроном то он может разболтаться и выйти из под контроля Применяйте в электроинструментах только предус мотренные для этого аккумуляторы Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по жарной опасности Крутящий момент зависит от продолжительности ударов Максимальный крутящий момент состоит из суммы всех отдельных крутящих моментов достигнутых при ударах Русский Перевод из первоначальных инструкций Инструкции по технике безопасности для батареи а Не разбирайте не открывайте и не вскрывайте заряжаемую батарею б Не подвергайте батарею воздействию высокой температуры и огня Не допускайте хранения под прямыми солнечными лучами в Не замыкайте батарею накоротко Не храните батареи небрежно в коробке или ящике где они могут нак оротко замкнуться друг с другом или с другими металлическими предметами г Не извлекайте батарею из батарейного блока необходимого для ее использования д Не подвергайте батарею механическим ударам е В случае утечки жидкости из батареи не допускайте ее контакта с кожей или попаданию в глаза Если произошел контакт с этой жидкостью обильно промойте пораженный участок водой и обратитесь к врачу ж Не используйте зарядные устройства не предусмотренные для использования с этим изделием з Соблюдайте полярность при подключении батареи к устройству и правила ее эксплуатации и Не используйте батареи не предусмотренные для использования с этим изделием к Не смешивайте батареи разных производителей мощности размера или типа в одном устройстве л Держите батарею в недоступном для детей месте м Немедленно обратитесь к врачу в случае проглатывания деталей батареи н Приобретайте только такие батареи которые предназначены для использования с этим изделием о Храните батарею в чистоте и сухости п Протрите клеммы батареи чистой сухой тканью если они загрязнились р Заряжаемые батареи необходимо заряжать перед использованием Всегда используйте надлежащее зарядное устройство и обратитесь к инструкциям производителя или руководству по эксплуатации изделия для осуществления правильной зарядки с Не заряжайте батарею в течение долгого времени если она не используется т После длительного хранения может понадобиться несколько раз зарядить и разрядить батарею чтобы обеспечить максимальную производительность у Заражаемые батареи обеспечивают наилучшую производительность когда они эксплуатируются при нормальной комнатной температуре 20 С 5 С ф Сохраните документацию поставляемую вместе с изделием для использования в будущем Проверяйте фактический крутящий момент динамоме трическим ключом Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце лярских скрепок монет ключей гвоздей винтов и других маленьких металлических предметов которые могут закоротить полюса Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару В целях экономии электроэнергии включайте электро инструмент только тогда когда Вы собираетесь рабо тать с ним При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость Избегайте соприкосновения с ней При случайном контакте промойте соответствую щее место водой Если эта жидкость попадет в глаза то дополнительно обратитесь за помощью к врачу Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам Символы Следующие символы помогут Вам при чтении и понима нии руководства по эксплуатации Запомните символы и их значение Правильная интерпретация символов помо жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин струментом 2 3