Fenix HL32R серый Инструкция по эксплуатации онлайн

Fenix HL32R серый Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

HL32R Wlï 61 122 391 030 tsin Ш1ЙЕЙW1 о 5EPWJxlÎÆ4ÎfîШ22 5 3 9 2 m m А1 ITALIAN Lampada Frontale Fenix HL32R LED Cree XP G3 blanco con una durata di 50 000 ore LED rosso Nichia Batteria Li Polimero 2000mAh intégrala 64mm Lunghezza x 46mm Larghezza x 37 5mm Altezza 108 grammi inclusa fascia frontale e batteria Doppio interruttore per operazioni facilítate Porta Micro USB ricarica 5V 1 A Indicatore livello carica e batteria Funzione di Blocco Protezione IP66 Realizzata in materiale plástico di alta qua lita e lega d alluminio Istruzion Alimentazione Interruttori Generale controlla output e cambio modalitá Funzionale controlla output e cambio modalitá Modalitá Generale selezione Modalitá Funzionale selezione Modalitá Generale ON OFF HL32R Premere e tenere premuto l interruttore Generale per 0 5 secondi la torcía si accenderá con l output Eco Per spegnere premere e tenere premuto qualsiasi interruttore Selezione Output Con la luce accesa premere una volta l interruttore Generale per passare attraverso gil output nell ordine Eco Basso Medio Alto Turbo Ж MAX 600 LUMENS Modalitá Funzionale ON OFF Premere e tenere premuto l interruttore Generale per 0 5 secondi la torcía si accenderá con l output Rosso Per spegnere premere e tenere premuto qualsiasi interruttore Selezione Output Con la luce accesa premere una volta l interruttore Generale per passare attraverso gil output nell ordine Rosso SOS Rosso Flash Selezione Modalitá Con la lampada in Modalitá Generale premere una volta l interruttore Funzionale per entrare in Modalitá Funzionale Con la lampada in Modalitá Funzionale premere una volta l interruttore Funzionale per entrare in Modalitá Generale HIGH PERFORMANCE OUTDOOR HIKING HEADLAMP Micro USB Charging ENGLISH Fenix HL32R Headlamp Burst Mode In any status press and hold any switch for 1 2 seconds to enter Burst mode The lamp will exit Burst mode after 1 minute or by any other operation Cree XP G3 white light LED with lifespan of 50 000 hours Nichia red light LED Lockout Function Lock with the lamp switched off press any switch or simultaneously press the two switches for 3 seconds Lamp will switch off and 4 2Hz blinks will indicate locked status Unlock with the lamp switched off simultaneously press the two switches for 3 seconds The lamp will be unlocked and activated on Red after 4 2Hz blinks Locked Status In locked status clickingor pressing the headlamp will activate 4 2Hz blinks on Red to indicate locked status Built in 2000mAh Li polymer battery 64mm Length x 46mm Width x 37 5mm Height 108 grams including headband and battery Dual switches control for easy and fast operation Micro USB port 5V 1A charging Charging and battery level indication Lockout function IP66 rated protection Made of quality plastics and aluminum alloy Power Supply Operating Instruction Switches General controls General mode output selection and mode switching Functional controls Functional mode output selection and mode switching The built in 2000mAh Li polymer battery is irreplaceable and Micro USB rechargeable Note Recharge a stored headlamp every four months to maintain optimum performance of the battery in case the lamp could be damaged by electrolyte leakage or battery explosion Charging General Mode ON OFF Press and hold the General switch for 0 5 seconds the lamp will be activated at Eco no memory circuit press and hold any switch for 0 5 seconds to turn off the lamp Output Selection With the lamp switched on single click the General switch to cycle through Eco Low Med High Turbo Operation Uncover the anti dust cap and plug the Micro USB side of the charging cable into the charging port of the lamp The normal charging time is about 4 hours Indication One flashes lower than 20 One constant on one flashes 20 50 Two constant on one flashes 50 80 Functional Mode ON OFF Press and hold the Functional switch for 0 5 seconds the lamp will be activated at Red no memory circuit press and hold any switch for 0 5 seconds to turn off the lamp Output Selection With the lamp switched on single click the Functional switch to cycle through Red SOS Red flash FUNCTIONAL MODE BURST MODE ANSI PLATO FL1 TURBO HIGH MED LOW ECO RED SOS RED FLASH ы оитрит 300 Lumens 130 Lumens 70 Lumens 30 Lume IS 4 Lumens Lumen 30 Lumens Lumen 600 Lumens 5 RUNTIME 4 5h 14h 24h 60h 200h 100h 120h 200h 1h В DISTANCE 49m 34 m 23m 16m 7m 4m 16m 4m 73m INTENSITY 593cd 290cd 137cd 13cd 4cd 65cd 4cd 1 333cd 65c IMPACT RESISTANCE 1m VO VATERPROOF IP66 2 constant on blue 40 60 1 constant on blue 20 40 1 flashes blue lower than 20 Note The battery level indicators will display the battery status each time when the lamp is turned on on General mode Interruptores Interruptor selección de General Interruptor selección de Funcional Disassembling the sealed head can cause damage to the headlamp and will void the warranty Fenix strongly recommends using the brightness reasonably to maintain enough and extended runtime If the above methods don t work please contact your authorized distributor Included 1 x Headband 1 x Charging cable 1 x Warranty card 1 x User manual Headband Assembly Battery Level Indication Warning Notice The headband is factory assembled by default Step 1 Attach the headband to the headlamp as shown Pic I Pic VIII Step 2 Adjust the headband by sliding the buckle to required length The headlamp is a high intensity lighting device capable of causing eye damage to the user or others Avoid shining the lamp directly into anyone s eyes Funcional potencias y Controla Encendido Apagado cambio de modos en modo Modo Funcional Encendido Apagado Presione y mantenga el interruptor funcional durante 0 5 segundos para encender la luz en Rojo no tiene circuito de memoria presione y mantenga cualquier interruptor durante 0 5 segundos para apagar la luz Selección de Funciones Con la linterna encendida click simple en el interruptor funcional para recorrer a través del ciclo Rojo SOS Parpadeo Rojo Cambio de modos Con la linterna encendida en modo General click simple en el interruptor funcional para entrar en modo Funcional Weiße Cree XP G3 LED mit 50 000 Stunden Lebensdauer CreeXP G3 ФЙМЕО 50000фй Rote Nichia LED ANSI PLATO FL1 NichiaajtLED ÍÍSUST К 1 2ЖЕЙЙШЙЛЯ ЙШ йт 1Я2000тАЬЙЖ ЙФ Й зо Шй 64ЖЖ К 46 Ж æ 37 5 д Æ Фв108Й И1 SUT 4 5 J i3 Wfl 593 i t ià алий WA зозад 1ЯМ Betrieb mit 2xAA Mignon NiMH Akkus oder Alkali Batterien бООйКВЯ 24 J B 60 ai 2ОО ВТ 100 J BÍ 12О ЬН 2ОО В 1 J B t 34Ж 23 16т 7Ж 4Ж 16т 4Ж 73Ж 137W 65 ÂÎ 65 вЙ 4W ft MicroUSBæC 5V 1AJEÈ 1ЭДЙИФЙЙ1ЗЗ айт2Н2ййи 4 4 ЖВЯ soso 14 J BÍ ктЕ Фй йятийиФШйз5 ай Зй2Нгййи 4 esjÆjæa ЖЙ ЙЙМ зож вй 7О 0Я а 290 Й 13 АвЙ 4 ЖЙ 1Ж aftma2HziiisH 4Ä ЖН WSmtSâtèMiS ФЙМюго USBjtí ЙЧЙЯЙЗШ ÄiÄ 1 2 tS я 4M Ä Л Л а й ШЁ Í п иш и т я т кяхкягям ЧЖИ ÆOïIS 5s a лтш Ф Фаи Фа й иФа й нфа я иФа й кшжао кйййдавдм жж Í Í20 aT Фаи Фаи 3 МФ ш ттят Ф жй8о юо Н ЙжШЙ Í 4Ó0 80 Й ШТ Й Ф ж440 60 вдтя Фж 20 40 tf 20 50 ж450 80 Í MÜ80 95 Funktioneller Modus Ein Ausschalten Drücken und halten Sie den Funktionsschalter für 0 5 Sekunden um die Stirnlampe in der Stufe Rot einzuschalten Drücken Sie den Schalter erneut für 0 5 Sekunden um auszuschalten Wahl der Helligkeitsstufe Drücken Sie den funktionellen Schalter um bei eingeschaltetem Funktionsmodus zwischen Rot SOS Rotes Blinklicht zu wechseln Wahl zwischen den Modi Drücken Sie bei eingeschalteter Stirnlampe den jeweils anderen Schalter kurz um zwischen dem generellen Modus und dem Funktionsmodus zu wechseln Eft fêæffiM 420 aT М Х1 Й Х1 ШХ1 Д Я Х п пйй й ЙЖО ФФйиьйЯййа nT âÿÉ tsos aw FRENCH Lampe Frontale Fénix HL32R Burst Mode Dans n importe quelle position appuyer et maintenir n importe quels interrupteurs plus de 1 2 secondes pour activer le mode puissant Led Créé XP G3 blanche avec une durée de vie de 50000 heures Led Nichia lumière rouge Batterie intégrée Li Polymère 2000mAh La lampe sortira du mode puissant après une minute ou par n importe quelle opération Longueur 64mm x Largeur 46mm x Hauteur 37 5mm Fonction de verrouillage 108 grammes batterie et bandeau de tête inclus Verrouillage Double interrupteur pour une utilisation simple et rapide Indicateur de rechargement et du niveau de la batterie Avec la lampe éteinte appuyer et maintenir n importe quels interrupteurs ou presser simultanément les deux interrupteurs pendant 3 secondes la lampe va s éteindre et clignoter 4 fois a 2Hz pour indiquer la prise en compte du mode verrouillé Fonction verrouillage Déverrouillage Protection norme IP66 Avec la lampe éteinte appuyer simultanément sur les 2 interrupteurs pendant 3 secondes La lampe va se débloquer après 4 clignotement a 2Hz et être activée en mode rouge Port de rechargement Micro USB port 5V 1A Fabriquée avec des plastiques et de l aluminium de qualité Mode d emploi Interrupteurs Général contrôle le mode Général sélection de puissanceet mode de commutation Fonctionnel contrôle du mode puissance et mode de commutation fonctionnel sélection de Mode Général ON OFF Appuyer et maintenir l interrupteur général pendant 0 5 secondes la lampe va être activée en mode Eco pas de circuit de mémoire appuyer et maintenir n importe quels interrupteurs pendant 0 5 secondes pour éteindre la lampe Sélection de puissance Avec la lampe allumée un simple click sur l interrupteur général fera défiler dans le sens Eco Faible Moyen Fort Turbo Mode Fonctionnel Mode verrouillé En mode verrouillée n importe quelles opérations activera le clignotement 4 fois a 2Hz rouge pour indiquer que la lampe est verouillée Source d alimentation La batterie intégrée Li polymère 2000mAh est non remplaçable et rechargeable par Micro USB Remarque Bien recharger la lampe tous les 4 mois permettra de maintenir des performances optimales de la batterie et évitera qu elle soit endommagée par une fuite d électrolyte ou une explosion Rechargement Une allumée une clignote 20 50 Trois allumées une clignote 80 95 Sélection de Puissance Quatres allumées Charge complète sur l interrupteur Rouge SOS Rouge clignotant Mode commutation Avec la lampe en mode fonctionnel l interrupteur général pour activer ce dernier Deux allumées une clignote 50 80 Remarque La lampe frontale ne peut être utilisée qu en mode Faible pendant le rechargement Indication du niveau de charge de la batterie Avec la lampe en mode générale un simple click sur l interruteur fonctionnel pour activer ce dernier un simple click sur 130 Lumens MOYEN Quand la lampe est éteinte un simple click sur le bouton fonctionnel allumera les leds d indication du niveau de la batterie pendant 3 secondes 4 allumée bleu 80 100 FAIBLE ECO ROUGE SOS MODE PUISSANT ROUGE CLIGNOTANT Ÿ i Puissance 300 Lumens 30 Lume ns 4 Lumens Lumen Autonomie 4 5h 14h 24h 60h 200h 100h 120h 200h 1h C Distance 49m 34m 23m 16rr 7m 4m 16m 4m 73m 593cd 290cd 137cd 65c 13cd 4cd 65cd 4cd 70 Lumens 30 Lumens Lumen 600 Lumens Светодиод Nichia красный Встроенный Li polymer аккумулятор 2000 мАч Размеры 64 мм длина х 46 мм ширина х 37 5 мм высота Вес 108 г включая крепление на голову и аккумулятор Простое и быстрое управление двумя кнопками Micro USB порт зарядка 5V 1A Индикация уровня заряда аккумулятора Функция блокировки Intensité 1 333cd Защита по стандарту IP66 Материал алюминий и качественный пластик Résistance ÎVÎ aux chocs 1m Etanchéité IP66 Attention Les paramètres ci dessus testé en laboratoire par Fenix en utilisa it une batterie Li Polymère 2000mAh peuvent varier en fonction des lampes et de l environnement 1 L autonomie du mode Puissant est l addition des temps de fonctionnement réels déduction faite des temps de pauses et de protections 2 L autonomie de la lampe frontale est configurée pour délivrer une luminos ité constante par étape cela veut dire qu en fonction de la décharge de la batterie la luminosité sera ajustée en descendant au niveau inférieur af n de maintenir une bonne autonomie Ceci afin d optimiser le temps de fonctionnement lors de vos activités d extérieur 3 allumée bleu 60 80 2 allumée bleu 40 60 1 allumée bleu 20 40 1 clignote bleu lower than 20 Une seule Clignote Moins de 20 click FORT Remarque L indicateur du niveau de la batterie sera activé a chaque fois que la lampe sera allumée en mode général Appuyer et maintenir l interrupteur Fonctionnel pendant 0 5 secondes la lampe va être activée en mode rouge pas de circuit de mémoire appuyer et maintenir n importe quels interrupteurs pour éteindre la lampe Avec la lampe allumée un simple Fonctionnel fera défiler dans le sens TURBO Светодиод CREEXP G3 белый ресурс 50 000 часов США MODE FONCTIONNEL MODE GÉNÉRAL ANSI PLATO FL1 Enlever le cache anti poussière et brancher le câble micro USB Le temps de charge normal est d environ 4 heures ON OFF RUSSIAN HaAo6Hbiü фонарь FenixHL32R Paramètres Techniques Opération Indication Transportsicherung Genereller Modus Ein Ausschalten Drücken und halten Sie den generellen Schalter für 0 5 Sekunden um die Stirnlampe in der Stufe Eco einzuschalten Drücken Sie den Schalter erneut für 0 5 Sekunden um auszuschalten Wahl der Helligkeitsstufe Drücken Sie bei aktiviertem generellen Modus den generellen Schalter einmal um endlos zwischen den Stufen Eco Dunkel Mittel Hell Turbo zu wechseln SE 3 вдаяяо 5sjfa iz ЙЧИЛЙ Kapazitätsanzeige Schalter Genereller Schalter Für den generellen Modus und Wechsel zwischen den Modi Funktionsschalter Für den Funktionsmodus und Wechsel zwischen den Modi а1 жж та tUFÄS nföTK ÍBAMicro USBisn ЙЙЙ4 4ФВД Schalter für einfache Bedienung Bedienung IP66 Kass ЙШЙЛ SM 108 Gramm inkl Kopfband Gefertigt aus hochwertigem Aluminium und Kunststoff WiiJiÆWTbfië IP66 64mm Länge x 46mm Breite x 8mm Höhe Laden über Micro USB Port mit 5V 1A i333 ít a Protection de surchauffe La lampe va accumuler beaucoup de chaleur lors d une utilisation prolongée en mode Mode Puissant Pour éviter une température trop élevée en surface elle va automatiquement descendre au niveau fort pour réduire la température Usage et Maintenance Désassembler la tête de la lampe peut causer des dommages et annuler la garantie Fenix recommande fortement d utiliser un niveau lumineux raisonnable pour maintenir une autonomie optimale Si les recommandations ci dessus ne fonctionnent pas merci de contacter votre revendeur agrée Inclus 1 x bandeau de tête 1 x câble de rechargement 1 x Carte de garantie 1 x Mode d emploi Assemblage du bandeau de tête Remarque Le bandeau de tête est assemblé en usine par défaut Etapel Attacher le bandeau à la lampe comme montré sur le dessin I VIII Etape 2 Ajuster le bandeau en faisant glisser la boucle à la longueur désirée Attention Cette lampe frontale est un appareil à haute intensité lumineuse capable de causer des dommages aux yeux de l utilisateur et autres personnes Eviter de diriger le faisceau lumineux en direction des yeux La batteria Li Polimero 2000mAh intégrala é ricaricabile e non é sostituibile Nota in caso di prolungato inutilizzo si consiglia di ricaricare ogni 4 mesi la torcía per mantenere le prestazioni ottimali della batteria In caso contrario la torcía potrebbe danneggiarsi per la fuoriuscita deglí elettroliti o per l esplosione delle batterie Ricarica Istruzion i Rimuovere il tappo antipolvere e collegare I cavo alia torcía La durata del processo ricarica é di circa 4 ore Indicatore Uno Lampeggiante meno di 20 Uno Fisso Uno Lampeggiante 20 50 Due Fissi Uno Lampeggiante 50 80 Tre Fissi Uno Lampeggiante 80 95 Quattro Fissi 100 Nota durante la ricarica la torcía puó essere utilizzata solo con l output Basso Parametri Tecnici MODALITÁ GENERALE MODALITÁ FUNZIONALE BURST ANSI PLATO FL1 TURBO ALTO MEDIO BASSO ROSSO SOS ROSSO FLASH 300 Lumens 130 Lumens 70 Lumens 30 Lume ns 4 Lumens 1 Lumen 30 Lumens Lumen 4 5h 14h 24h 60t 1 200h 100h 120h 200h 1h Q DISTANZA 49m 34m 23m 16n 1 7m 4m 16m 4m 73m 593cd 290cd 137cd 65c d 13cd 4cd 65cd 4cd OUTPUT INTENSITÀ RESISTENZA URTI 600 Lumens 1 333cd 1m IP66 IHMPERMEABIUTÁ Nota i parametri sopra riportati testati in laboratorio da Fenix usando una batteria Li Polimero 2000mAh possono variare in base alie torce e agli ambienti di utilizzo 1 La durata del output Burst é un tempo accumulato e non tiene cinto del abbassamento automático della luminositá e della protezione antisurriscaldamento 2 La lampada é configurata per mantenere luminositá e durata ottimali quindi quando il livello della batteria scende la luminositá si abbassa per garantiré una buona durata Indicatore Livello Batteria Uso e Manutenzione Quando la lampada é spenta premendo l interruttore Funzionale si altiva l indicatore livello batteria che rimarrá acceso per 3 secondi 4 Blu Fissi 80 100 3 Blu Fissi 60 80 2 Blu Fissi 40 60 1 Blu Fisso 20 40 1 Blu Lampeggiante meno del 20 Nota L indicatore livello batteria si attiverá automáticamente ogni volta che si accenderá la lampada in Modalitá Generale 1 Fascia Frontale 1 Cavo di Istruzioni 1 Certificate di Garanzia Non disassemblare la testa saldata Ció potrebbe danneggiare la torcía e annullare la garanzia Si consiglia di usare livelli di luminositá adeguati per assicurarsi una buona durata Incluso nella confezione ricarica 1 Manuale di Attenzione La lampada frontale é un dispositivo di illuminazione ad alta intensitá che puó causare danni alia vista Evitare di puntare la luce direttamente negli occhi Assemblaggio Fascia Frontale La fascia frontale e gia montata sulla lampada La lampada accumula molto calore quando si usa con l output Burst per periodi di tempo prolungati Per prevenire I surriscaldamento della superficie la luce scalerá automáticamente all output Alto per ridurre la temperatura 1 Fissare la fascia alia lampada come mostrato Fig I VIII facendola scorrere nello slot inferiore e quindi agganciarlo allo slot superiore 2 Regolare la lunghezza della fascia facendo scorrere la fibbia Con la linterna encendida en modo Funcional click simple en interruptor General para entrar al modo General Modo Ráfaga En cualquier estado presione y mantenga cualquier interruptor durante 1 2 segundos para entrar al modo ráfaga La linterna saldrá de modo ráfaga después de 1 minuto o al realizar otra operación Función de bloqueo Bloqueo Con la luz apagada presione cualquier interruptor o simultáneamente presione los dos interruptores durante 3 segundos La linterna se apagará y parpadeará indicando el estado de bloqueo Desbloqueo Con la luz apagada presione simultáneamente los dos interruptores durante 3 segundos La luz se desbloqueará y encenderá en luz Roja después de un parpadeo Estado de bloqueo En estado de bloqueo click en cualquier interruptor y se activará el parpadeo en Rojo indicando que se encuentra en estado de bloqueo La batería interna de Li Po de 2000 mAh no es reemplazable y recargable por puerto Micro USB Nota Recargue una linterna almacenada cada cuatro meses para mantener un rendimiento óptimo de la batería en caso de la lámpara podría ser dañada por fuga de electrolito o explosión de batería Carga Operación Quite la tapa que cubre el puerto Micro USB y conecte el cable de carga Una carga normal toma alrededor de 4 horas Indicadores Una parpadeando menos de un 20 Una constante y una parpadeando 20 50 Dos constantes una parpadeando 50 80 Tres constantes una parpadeando 80 95 Cuatro constantes completamente cargada Nota La linterna puede ser usada sólo en potencia baja cuando se esté cargando Protección por sobre calentamiento La linterna acumulará mucho calor cuando se use en potencia Turbo durante períodos extensos Para evitar que la temperatura superficial sea alta esta bajará automáticamente a potencia Alta para reducir la temperatura Burst Modus Drücken und halten Sie einen Schalter unabhängig vom aktuellen Status der Stirnlampe für 1 2 Sekunden um in den Burst Modus zu gelangen Durch einen weiteren Schalterdruck bzw nach einer Minute wird der Burst Modus wieder abgeschaltet Bediensperre Aktiveren Drücken Sie bei ausgeschalteter Stirnlampe einen von beiden Schalter oder beide Schalter für 3 Sekunden um die Bediensperre zu aktivieren Zur Bestätigung leuchtet die Stirnlampe 4 mal auf Deaktivieren Das Deaktivieren erfolgt ebenfalls durch dreisekündiges Drücken Die Stirnlampe schaltet sich dabei in der Stufe lesen ein Information aktive Bediensperre Ist die Bediensperre aktiviert und ein Schalter wird gedrückt so leuchtet sie 4 mal auf um auf die aktivierte Bediensperre aufmerksam zu machen _____________________ Eingebauter LiPo Akku Der eingebaute 2 000mAh LiPo Akku kann nicht ausgewechselt werden Laden Sie den Akku regelmäßig auf insbesondere wenn er fast leer ist Laden Sie den Akku immer umgehend auf wenn er ganz leer ist Laden Sie den Akku auch wenn Sie die Stirnlampe nicht nutzen mindestens alle 4 Monate auf WARNUNG Lagern Sie die Stirnlampe NIE an heißen Orten u a auch nicht im Auto Laden Bedienung Öffnen Sie die Gummi Kappe auf dem Micro USB Port und stecken Sie ein 5 Volt Micro USB Kabel ein Beim optimalen Ladestrom von 1 A beträgt die Ladedauer ca 4 Stunden Ladekontrolle Eine LED blinkt unter 20 Eine LED konstant eine LED blinkt 20 50 Zwei LEDs konstant eine LED blinkt 50 80 Drei LEDs konstant eine LED blinkt 80 95 Vier LEDs konstant an voll aufgeladen Die genannten Werte sind Näherungswerte Hinweis Beim Laden kann die Stirnlampe nur in der Helligkeitsstufe Dunkel eingeschaltet werden Dies verlängert die Ladedauer Турборежим В любом состоянии нажмите и удерживайте любую кнопку 1 2 секунды чтобы войти в Турбо режим Фонарь выйдет из Турбо режима через 1 минуту либо после любой другой операции Функцияблокировки Заблокировать когдафонарьвыключен нажмителюбуюкнопкулибонажмитеодновременнодвекнопкина 3 секунды Фонарьвыключитсяимигнет 4 разасчастотой 2 Гц показывая чтоонзаблокирован Разблокировать когда фонарь заблокирован одновременно нажмите две кнопки на 3 секунды ФонарьбудетразблокированиактивируетсяврежимеКрасногосве тапослетого какмигнет4 разасчастотой 2 Гц Когда фонарь заблокирован Когда фонарь заблокирован любая операция активирует 4 мигания в режиме Красного света и затем фонарь выключится показывая что он заблокирован Parámetros técnicos MODOS GENERALES MODOS FUNCIONALES ANSI PLATOFL1 TURBO ALTO MEDIO BAJO 1 70 Lúmenes Источник питания Встроенный Ы ро1утегаккумулятор емкостью 2000 мАч не меняется зарядка от MicroUSB Примечание перезаряжайте фонарь каждые 4 месяца если вы не используете его для поддержания оптимальной работы аккумулятора ROJO ECO SOS PARPADEO ROJO MODO RAFAGA 300 Lúmenes 130 Lúmenes 1 30 íes Lumer 4 Lúmenes Lúmene AUTONOMÍA 4 5h 14h 24h 601 200h 100h 120h 200h 1h C DISTANCIA 49m 34m 23m 16n i 7m 4m 16m 4m 73m 593cd 290cd 137cd 65c i 13cd 4cd 65cd 4cd 1 333cd POTENCIA 0 INTENSIDAD RESISTENCIA WL A IMPACTOS 1m RESISTENCIA ALAGUA IP66 1 30 Lúmenes Lúmene 600 Lúmenes Nota Los parámetros indicados anteriormente Testeados por Fenix en laboratorio usando una batería Li Po de 2000mAh pueden variar entre linternas baterías y entornos de uso 1 La autonomía en modo Ráfaga es el tiempo acumulado sin considerar la t aja de potencia por protección de sobre calentamiento 2 La autonomía de la linterna frontal está configurada para permitir un brillo constante por etapa lo que quiere decir que a medida que disminuye la carga de las pilas las potencias serán bajadas para poder mantener una b jena autonomía Esto asegura que su linterna continuará entregando luz a lo largo de la jornada Uso y Mantenimiento Indicador de nivel de batería Cuando la linterna esté apagada click simple en el interruptor funcional el indicador de nivel indicará durante 3 segundos 4 luces azules constantes 80 100 3 luces azules constantes 60 80 2 luces azules constantes 40 60 1 luz azul constante 20 40 1 luz azul parpadeando menor a un 20 Nota El indicador de nivel de batería cada vez que la linterna se encienda en modos generales Desmontar el cabezal sellado puede provocar daño a la linterna y se anulará la garantía Fenix recomienda usar un nivel de luz razonable para mantener suficiente autonomía Si ninguno de los métodos funciona por favor contáctese con su distribuidor autorizado Incluye 1 x banda de cabeza 1 x Cable de carga 1 x Manual de usuario 1 x hoja de garantía Ensamblaje de banda de cabeza Advertencia Nota La banda viene ensamblada de fábrica Pasol Poner la banda a la linterna como se muestra Foto I VIII primero deslizando la banda hacia debajo de los slots Después inserte la parte superior del slot Paso 2 Ajuste la banda con la hebilla según el largo necesario La linterna es un dispositivo que emite una luz de alta intensidad capaz de provocar daños oculares al usuario u otros Evite encender la linterna directamente a los ojos Technische Daten GENERELLER MODUS FUNKTIONELLER MODUS ANSI PLATO FL1 Helligkeit TURBO HELL MITTEL 300 Lumen 130 Lumen 70 Lumen DUNKEL 30 Lurm BURST MODUS ROTES BLINKLICHT ECO ROT SOS 4 Lumen Lumen 30 Lumen Lumen 600 Lumen 5 Brenndauer 4 5h 14h 24h 60t 200h 100h 120h 200h 1h Д Reichweit 49m 34m 23m 16n i 7m 4m 16m 4m 73m ф Ntensität 593cd 290cd 137cd 65c 1 13cd 4cd 65cd 4cd 1 333cd 1m Stoßfestigkeit Wasserdichtigkeit IP66 Hinweis Die zuvor ermittelten Werte wurden von Fenix mit dem eingebauten 2 000mAh LiPo Akku ermittelt und können zwischen Stirnlampe Umgebung Akkus und Alter der Stirnlampe variieren Die Brenndauer der Stirnlampe ist zuerst konstant bei leer werdendem Akku nimmt sie dann jedoch ab um eine möglichst lange Brenndauer zu ermöglichen Die angegebene Brenndauer im Burst ist der akkumulierte Wert ohne Her jnterschalten und ohne Überhitzungsschutz Kapazitätsanzeige Überhitzungsschutz Die Stirnlampe erzeugt in der Helligkeitsstufe Burst bei langer Nutzung sehr viel Hitze Um eine hohe Temperatur zu vermeiden wird sich die Helligkeit ggf automatisch verringern Drücken Sie den Funktionsschalter bei ausgeschalteter Stirnlampe kurz um für 3 Sekunden die Kapazitätsanzeige zu aktivieren 4 LEDS konstant über 80 3 LEDs konstant 60 80 2 LEDs konstant 40 60 1 LED konstant 20 40 Nutzung und Wartung Die Stirnlampe kann nicht geöffnet werden Versuchen Sie daher nicht die Stirnlampe zu öffnen Lagern Sie die Stirnlampe nie an heißen Orten insbesondere nicht im Auto hinter der Windschutzscheibe Laden Sie die Stirnlampe regelmäßig auf Insbesondere sofort falls der Akku ganz leer ist 1 LED blinkend unter 20 laden Sie umgehend den Akku auf Die genannten Werte sind Näherungswerte Die Kapazitätsanzeige erfolgt auch bei der Nutzung im Generellen Modus Montage des Kopfband Enthalten Kopfband Bedienungsanleitung Garantiekarte USB Kabel Hinweis Das Kopfband ist ab Werk schon montiert Schritt 1 Fügen Sie das Stirnband gemäß Bild I VIII hinzu Schieben Sie es in die Halterung ein Schritt 2 Verstellen Sie die Länge des Stirnband so dass es Ihnen optimal passt Warnung Dies ist eine Hochleistungsstirnlampe Augenschäden entstehen Leuchten Sie Personen oder Tieren in die Augen Es können daher nie Технические характеристики ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ ОСНОВНЫЕ РЕЖИМЫ АМ51 РЬАТО РЫ ЯРКОСТЬ 5 Время работы ТУРБО эко КРАСНЫЕ SOS КРАСНЫЕ ВСПЫШКИ ТУРБО РЕЖИМ МАКС СРЕДНИЙ МИН 300 люмен 130 люмен 70 люмен 30 лк мен 4 люмен 1 люмен 30 люмен 1 люмен 600 люмен 4 5часа 14 часов 24час 6С час 200 часов 100 часов 120 часа 200 часов 1 часов Дистанция 49 м 34 м 23 м 16 м 7м 4м 16 м 4м 73 м ф ИНТЕНСИВНОСТЬ 593 кд 290 кд 137 кд 6 5 кд 13 кд 4 кд 65 кд 4 кд 1 333кд УДАРО ПРОЧНОСТЬ 1м Управление фонарем Кнопки Основная кнопка контролирует Основные режимы выбор режима и переключение режимов Функциональная кнопка контролирует Функциональные режимы выбор режима и переключение режимов Основныережимы ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте Основную кнопку 0 5 секунд фонарь активируется в Эко режиме нет запоминания режима Н аж м итеиудерж и ва йтел юбую кн о п ку 0 5 секунд чтобывыключитьфонарь Выборрежима Когда фонарь включен однократно нажмите на Основную кнопку чтобы выбрать режим Эко Минимальный Средний Максимальный Турбо Функционал ьныережимы ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте Функциональную кнопку 0 5 секунд фонарь активируется в Красном режиме нет запоминания режима Нажмитеиудерживайтелюбуюкнопку 0 5 секунд чтобывыключитьфонарь Выборрежима Когда фонарь включен однократно нажмите на Функциональную кнопку чтобы выбрать режим Красный SOS Красные вспышки Переключениережимов Когда фонарь включен в Основных режимах однократно нажмите на Функциональную кнопку чтобы войти в Функциональные режимы Когда фонарь включен в Функциональных режимах однократно нажмите на Основную кнопку чтобы войти в Основные режимы ECO DURATA Protezione Antisurriscaldamento Especificaciones de batería GERMAN Fénix HL32R Stirnlampe ят Ф Fénix HL32R General Controla Encendido Apagado potencias y cambio de modos en modo Modo General Encendido Apagado Presione y mantenga el interruptor General por 0 5 segundos para encender la luz en Potencia Eco no tiene circuito de memoria presione cualquier interruptor durante 0 5 segundos para apagar la luz Selección de potencias Con la luz encendida click simple en interruptor General para recorrer a través del ciclo Eco Bajo Medio Alto Turbo Usage and Maintenance The lamp will accumulate a lot of heat when used on Burst mode for extended periods To avoid high surface temperature it will automatically downshift to High output level to reduce temperature Usa LED Cree XP G3 luz blanca con vida útil de 50 000 horas LED Nichia Rojo Alimentada por una batería interna Li Po de 2000mAh 64mm Largo x 46mm Ancho x 37 5mm Alto 108 gramos incluyendo cintillo y batería Doble interruptor para uso fácil y rápido Puerto Micro USB 5V 1Apara carga Indicador de nivel de carga Función de bloqueo Resistencia al agua con estándar IP66 Fabricada en plásticos de calidad y aleación de aluminio Instrucciones de operación Notice The abovementioned parameters lab tested by Fenix usin g one 2000mAh Li polymer battery may vary between headlamps and environments 1 The runtime of Burst mode is the accumulated time without timeimited downshifting and overheat protection 2 The runtime of the headlamp is configured to allow constant brightness per stage meaning that as battery level decreases brightness will be downshifted in order to maintain good runtime this ensures that your headlamp will continue to deliver light for a long time while outdoors Overheat Protection Three constant on one flashes 80 95 Four constant on fully charged Note The headlamp can only be used on Low output when charging When the lamp is turned off single click the Functional switch the battery level indicators will display the battery status for 3 seconds 4 constant on blue 80 100 3 constant on blue 60 80 Mode Switching With the lamp on General mode single click the Functional switch to enter Functional mode With the lamp on Functional mode single click the General switch to enter General mode SPANISH Linterna Frontal Fenix HL32R GENERAL MODE Burst In qualsiasi stato premere e tenere premuto qualsiasi interruttore per 1 2 secondi per attivare l output Burst che si disattivera automáticamente dopo 1 minuto di utilizzo Funzione di Blocco Blocco con la lampada spenta premere qualsiasi interruttore oppure tenere premuti contemporáneamente i due interruttori per 3 secondi La luce lampeggerá per 4 volte per indicare lo stato di blocco Sblocco con la lampada spenta premere e tenere premuti contemporáneamente i due interruttori per 3 secondi La luce lampeggerá per 4 volte per indicare lo stato di sblocco e si attiverá sulí output Rosso Stato di Blocco Quando la lampada é bloccata premendo qualsiasi interruttore la luce lampeggerá 4 volte sulí output Rosso per indicare lo stato di blocco ЛР ВОДО НЕПРОНИЦАЕМОСТЬ IP66 Примечание вышеуказанные параметры протестированы в лаборатории с Р спользованием двух аккумуляторов МН 2500 мАч и щелочных батареек в комплекте являются приблизительными и могут варьироваться между различи лми фонарями при использовании различных элементов питания и в различной окружающей среде Время фонаря указано таким образом чтобы поддерживать уровень яркости поэтапно то есть по мере разряда батарей яркость будет понижаться для обеспечения длительного времени работы Зарядка Управление Откройте защитную крышку и соедините MicroUSB порт зарядного кабеля с портом фонаря Нормальное время зарядки составляет около 4 часов Индикация Один мигает менее 20 Один горит один мигает 20 50 Два горят один мигает 50 80 Три горят один мигает 80 95 Четыре горят полный заряд Примечание во время зарядки фонарь может использоваться только в Минимальном режиме Защита от перегрева Фонарь накапливает большое количество тепла во время длительной работы в Турбо режиме Во избежание высоких температур на поверхности фонарь автоматически понизит яркость до Максимального режима чтобы уменьшить температуру Эксплуатация и уход Индикация уровня заряда батарей Когда фонарь выключен однократно Функциональную кнопку индикатор уровня отобразит статус батарей в течение 3 секунд нажмите на заряда батарей 4 горят постоянно синим 80 100 3 горят постоянно синим 60 80 Не разбирайте головную часть фонаря это нарушит герметизацию и повредит фонарь а также будет потеряна гарантия на фонарь Рекомендуется использовать умеренные режимы яркости чтобы увеличить время работы фонаря Если вышеописанные случаи не решают проблему пожалуйста обратитесь к продавцу в вашем регионе 2 горят постоянно синим 40 60 1 горит постоянно синим 20 40 Комплектация 1 мигаетсиним менее 20 Примечание индикатор уровня показывать статус батарей даже Основных режимах заряда батарей будет если фонарь включен в Сборка налобного фонаря Примечание фонарь собран на заводе Шаг1 Присоедините крепление к фонарю как показано на рисунке Рис 1 VIII Шаг 2 Отрегулируйте крепление пряжками до необходимой длины 1 хкрепление на голову 1 хкабель для зарядки 1 хгарантийный талон 1 хинструкция Предостережение Внимание Фонарь содержит источник света яркости Избегайте попадания прямого света в глаза повышенной

Скачать