Einhell TE-AG 115 (4430850) [11/92] Lagerung
![Einhell TE-AG 115 (4430850) [11/92] Lagerung](/views2/1636248/page11/bgb.png)
D
- 11 -
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
•
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Schutzabdeckung zum Trennen (Art.-Nr.:
44.500.32)
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi-
nalverpackung auf.
Anl_TE_AG_115_SPK5.indb 11Anl_TE_AG_115_SPK5.indb 11 27.01.16 08:0627.01.16 08:06
Содержание
- Art nr 44 08 0 i nr 11045 1
- Te ag 115 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Service informationen 14
- Garantieurkunde 15
- Spis treści 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 19
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 19
- Wskazówki bezpieczeństwa 19
- Dane techniczne 20
- Przed uruchomieniem 20
- Obsługa 21
- Wymiana przewodu zasilającego 22
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 23
- Przechowywanie 23
- Utylizacja i recykling 23
- Informacje serwisowe 25
- Certyfi kat gwarancji 26
- Содержание 27
- Состав устройства и состав упаковки 29
- Указания по технике безопасности 29
- Использование в соответствии с предназначением 30
- Технические данные 30
- Перед вводом в эксплуатацию 31
- Обращение с устройством 32
- Замена кабеля питания электросети 33
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 33
- Утилизация и вторичное использование 34
- Хранение 34
- Информация о сервисном обслуживании 36
- Гарантийное свидетельство 37
- Cuprins 38
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 40
- Indicaţii de siguranţă 40
- Utilizarea conform scopului 40
- Date tehnice 41
- Înainte de punerea în funcţiune 41
- Operare 42
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 43
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Eliminarea şi reciclarea 44
- Lagăr 44
- Informaţii de service 46
- Certifi cat de garanţie 47
- Съдържание 48
- Инструкции за безопасност 50
- Описание на уреда и обем на доставка 50
- Употреба по предназначение 50
- Преди пускане в експлоатация 51
- Технически данни 51
- Обслужване 52
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 53
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 54
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 54
- Съхранение на склад 54
- Информация относно обслужването 56
- Гаранционна карта 57
- Περιεχόμενα 58
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 60
- Υποδείξεις ασφαλείας 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Χειρισμός 62
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 63
- Αποθήκευση 64
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 64
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 64
- Ενημέρωση για το σέρβις 66
- Εγγύηση 67
- I çindekiler 68
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği 70
- Güvenlik uyarıları 70
- Kullanım amacına uygun kullanım 70
- Teknik özellkler 71
- Çalıştırmadan önce 71
- Kullanma 72
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 73
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 73
- Bertaraf etme ve geri kazanım 74
- Depolama 74
- Servis bilgileri 76
- Garanti belgesi 77
- Зміст 78
- Вказівки по техніці безпеки 80
- Застосування за призначенням 80
- Опис приладу та об єм поставки 80
- Технічні параметри 81
- Перед запуском в експлуатацію 82
- Технічне обслуговування 82
- Заміна провода для під єднання до електромережі 84
- Зберігання 84
- Утилізація та вторинне використання 84
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 84
- Інформація щодо сервісу 86
- Гарантійний талон 87
- 14 ec_2005 88 ec 88
- 32 ec_2009 125 ec 88
- 396 ec_2009 142 ec 88
- 686 ec_96 58 ec 88
- Annex iv 88
- Annex v annex vi 88
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 88
- Konformitätserklärung 88
- Landau isar den 02 2 015 88
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 88
- Winkelschleifer te ag 115 einhell 88
Похожие устройства
- Tesla TF1 Инструкция по эксплуатации
- Hammer 219-013 Инструкция по эксплуатации
- Hammer 219-012 Инструкция по эксплуатации
- Hammer 219-011 Инструкция по эксплуатации
- Tesla TBA1840 Инструкция по эксплуатации
- Tesla TBA1820 Инструкция по эксплуатации
- Tesla TCH60 Инструкция по эксплуатации
- Tesla TCH100 Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-235) Ф125х22мм по керамограниту Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-234) Ф125х22мм по камню Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-233) Ф230х22мм универсальный Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-230) Ф125х22мм по железобетону Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-229) Ф230х22мм Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-228) Ф125х22мм Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-227) Ф125х22мм по керамике Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-226) Ф230х22мм по бетону Инструкция по эксплуатации
- Hammer (206-225) Ф125х22мм по бетону Инструкция по эксплуатации
- Тсс TOP MMA-630 Инструкция по эксплуатации
- Hammer KMT145SC Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТП-М5-2000 М5-Керамо Инструкция по эксплуатации