Bosch GSH 7 VC Professional — безопасное использование электроинструментов: советы и рекомендации [8/154]
Превью страниц
Страница 8 /
154
![Bosch GSH 7 VC Professional [8/154] Service](/views2/1489008/page8/bg8.png)
8 | English
1 609 92A 2BM | (22.8.16) Bosch Power Tools
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal inju-
ries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained.
Hammer Safety Warnings
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear-
ing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss
of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting ac-
cessory contacting a “live” wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the operator an
electric shock.
Additional Safety and Working
Instructions
Use appropriate detectors to determine if utility lines
are hidden in the work area or call the local utility com-
pany for assistance. Contact with electric lines can lead
to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to
explosion. Penetrating a water line causes property dam-
age.
Observe the mains voltage! The voltage of the power
source must correspond with the data on the type plate
of the machine.
Firmly tighten the auxiliary handle, hold the machine
firmly with both hands while working and keep proper
footing and balance at all times. The power tool is guided
more secure with both hands.
Insert the SDS-max application tool: Check the latching
by pulling the tool.
Replace a damaged dust protection cap immediately.
The dust protection cap largely prevents the penetration of
drilling dust into the tool holder during operation. When in-
serting the tool, pay attention that the dust protection cap
is not damaged.
Dust from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
one’s health and cause allergic reactions, lead to res-
piratory infections and/or cancer. Materials containing
asbestos may only be worked by specialists.
– As far as possible, use a dust extraction system suitable
for the material.
– Provide for good ventilation of the working place.
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.
OBJ_BUCH-1851-003.book Page 8 Monday, August 22, 2016 12:19 PM
Содержание
645- Gsh 7 vc professional
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektro werkzeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Symbole
- Sicherheitshinweise für hämmer
- Service
- Technische daten
- Lieferumfang
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Wartung und reinigung
- Service anzeige
- Montage und betrieb
- Work area safety
- Warning
- Kundendienst und anwendungsberatung
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Electrical safety
- Hammer safety warnings
- Additional safety and working instructions
- Service
- Power tool use and care
- Personal safety
- Symbols
- Technical data
- Noise vibration information
- Mounting and operation
- Intended use
- Delivery scope
- Service indicator
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Utilisation et entretien de l outil
- Maintenance et entretien
- Avertissements de sécurité pour les marteaux
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Utilisation conforme
- Symboles
- Accessoires fournis
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Caractéristiques techniques
- Affichage service
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Service après vente et assistance
- Seguridad del puesto de trabajo
- Nettoyage et entretien
- Español
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Símbolos
- Servicio
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales
- Instrucciones de seguridad para martillos
- Utilización reglamentaria
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Montaje y operación
- Mantenimiento y limpieza
- Indicador de servicio
- Segurança elétrica
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas
- Eliminación
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas
- Serviço
- Segurança de pessoas
- Símbolos
- Indicações de segurança para martelos
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Montagem de funcionamento
- Manutenção e limpeza
- Indicação de serviço
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Assistenza
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Indicazioni di sicurezza per martelli
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Montaggio ed uso
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dati tecnici
- Spia di servizio
- Smaltimento
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers
- Service
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Technische gegevens
- Symbolen
- Meegeleverd
- Gebruik volgens bestemming
- Onderhoud en reiniging
- Montage en gebruik
- Informatie over geluid en trillingen
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Service indicatie
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Yderligere sikkerheds og arbejds instrukser
- Sikkerhedsinstrukser til hamre
- Service
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Symboler
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Montering og drift
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Vedligeholdelse og rengøring
- Varning
- Svenska
- Service indikator
- Personsäkerhet
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Elektrisk säkerhet
- Bortskaffelse
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Ytterligare säkerhets och arbets anvisningar
- Säkerhetsanvisningar för hammare
- Service
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Symboler
- Leveransen omfattar
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Montering och drift
- Buller vibrationsdata
- Underhåll och rengöring
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Serviceindikering
- Personsikkerhet
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Elektrisk sikkerhet
- Avfallshantering
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektro verktøy
- Ytterligere sikkerhets og arbeids instrukser
- Symboler
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Montering og drift
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Service melding
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Henkilöturvallisuus
- Deponering
- Vasaroiden turvallisuusohjeet
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Hävitys
- Huoltotarpeen merkkivalo
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ελληνικά
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων
- Ασφάλεια προσώπων
- Service
- Σύμβολα
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας και εργασίας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Απόσυρση
- Ένδειξη service
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Elektrik güvenliği
- Servis
- Semboller
- Kırıcılar için güvenlik talimatı
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Bakım ve temizlik
- Servis gösergesi
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Montaj ve işletim
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami
- Symbole
- Serwis
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Dane techniczne
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Wskaźnik serwisu
- Montaż i praca
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva
- Bezpečnost osob
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Servis
- Symboly
- Obsah dodávky
- Určené použití
- Technická data
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Servisní ukazatel
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Servisné práce
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
- Symboly
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Montáž a používanie
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Údržba a čistenie
- Servisný indikátor
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Likvidácia
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Szervíz ellenőrzés
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára
- Szállítmány tartalma
- Rendeltetésszerű használat
- Jelképes ábrák
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- Felszerelés és üzemeltetés
- Hulladékkezelés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szerviz jelző
- Karbantartás és tisztítás
- Электробезопасность
- Срок службы изделия
- Русский
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Сервис
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Безопасность людей
- Указания по технике безопасности для перфораторов
- Символы
- Другие указания по технике безопасности и по работе
- Комплект поставки
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Применение по назначению
- Техобслуживание и очистка
- Сервисный индикатор
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Монтаж и эксплуатация
- Утилизация
- Українська
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Сервіс
- Вказівки з техніки безпеки для молотків
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Символи
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Технічні дані
- Монтаж та експлуатація
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Утилізація
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Індикатор потреби в технічному обслуговуванні
- Өнімді пайдалану мерзімі
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Электр қауіпсіздігі
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Қызмет
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Адамдар қауіпсіздігі
- Белгілер
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Жеткізу көлемі
- Қызметтік белгілер
- Қызмет көрсету және тазалау
- Монтаж және пайдалану
- Română
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Siguranţă electrică
- Siguranţa la locul de muncă
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţa persoanelor
- Service
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
- Simboluri
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Afişaj de service
- Întreţinere şi curăţare
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Общи указания за безопасна работа
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Указания за безопасна работа с къртачи
- Поддържане
- Допълнителни указания за безопасна работа
- Символи
- Окомплектовка
- Монтиране и работа
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Сервиз и технически съвети
- Светодиод сервиз
- Предупредување
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедност на работното место
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Електрична безбедност
- Безбедност на лица
- Останати напомени за безбедност и работење
- Ознаки
- Безбедносни напомени за чекани
- Сервис
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Обем на испорака
- Информации за бучава вибрации
- Приказ за сервис
- Одржување и чистење
- Монтажа и користење
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Uputstva za bezbednost za čekiće
- Servisi
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Upotreba prema svrsi
- Simboli
- Obim isporuke
- Tehnički podaci
- Održavanje i čišćenje
- Montaža i rad
- Informacije o šumovima vibracijama
- Slovensko
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Service pokazivanje
- Opozorilo
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja
- Varnostna opozorila za kladiva
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Servisiranje
- Osebna varnost
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Simboli
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Montaža in obratovanje
- Hrvatski
- Električna sigurnost
- Vzdrževanje in čiščenje
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Indikator servisiranja
- Upute za sigurnost za čekiće
- Sigurnost ljudi
- Servisiranje
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Simboli
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Opseg isporuke
- Montaža i rad
- Informacije o buci i vibracijama
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Pokazivač servisiranja
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Održavanje i čišćenje
- Teenindus
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Sümbolid
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Nõuetekohane kasutamine
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hoolduse indikaatortuli
- Hooldus ja puhastus
- Bridinajums
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Personiskā drošība
- Elektrodrošība
- Drošība darba vietā
- Simboli
- Drošības noteikumi perforatoriem
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Apkalpošana
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Suku nolietošanās indikators
- Montāža un lietošana
- Apkalpošana un tīrīšana
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Žmonių sauga
- Lietuviškai
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Simboliai
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Montavimas ir naudojimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Šalinimas
- Techninės priežiūros indikatorius
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
- Sotel2 planet tn
- Sav siestal dz com
- Boschegypt unimaregypt com
- 216 71 428 770
- 216 71 354 175
- 213 0 982 400 992
- 213 0 34201569
- 2 022 2478075
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73
- Www bosch pt com
- Vario loc
- Service outipro ma
- Sds ma
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺮﺷﺆﻣ
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
- ﺪﻳرﻮﺘﻟا قﺎﻄﻧ
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- Epta procedure 05 2009
- Epta procedure 01 2014
- En 60745 2
- En 6074
- Sds ma
- Gsh 7 vc
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺔﻴﻓﺎﺿإ ﻞﻤﻋو نﺎﻣأ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- ﺔﻣﺪﺨﻟا
- قرﺎﻄﻤﻠﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
- زﻮﻣﺮﻟا
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا نﺎﻣﻷا
- ﻞﻐﺸﻟا نﺎﻜﻤﺑ نﺎﻣﻷا
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳاو ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ
- صﺎﺨﺷﻷا نﺎﻣأ
- دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺲﯾوﺮﺳ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا
- هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ
- ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ هﺎﮕﺘﺳد
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا
- دﺮﺑرﺎﮐ و ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ
- Vario lock
- En 60745 2
- En 6074
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ
- ﯽﻟﺎﺳرا تﺎﯾﻮﺘﺤﻣ
- Vario lock
- Gsh 7 vc
- Epta procedure 05 2009
- Epta procedure 01 2014
- یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ و ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﺎﻫ ﺶﮑﭼ
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺲﯾوﺮﺳ
- ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار و ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ ﺮﯾﺎﺳ دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺖﺒﻗاﺮﻣ و ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا زا ﺢﯿﺤﺻ هدﺎﻔﺘﺳا نآ زا
- ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ
- ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا ﯽﻨﻤﯾا
- صﺎﺨﺷا ﯽﻨﻤﯾا ﺖﯾﺎﻋر
- رﺎﮐ ﻞﺤﻣ ﯽﻨﻤﯾا
Похожие устройства
-
Bosch GSH 5 CE ProfessionalРуководство по настройке -
Bosch GSH 11 VC ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 5 CE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 11 E ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 11 E ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 7 VCРуководство пользователя -
Patriot DB 560Руководство по настройке -
DONGCHENG DZG10Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG07-6SMИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DZG03-15Инструкция по эксплуатации -
Makita HM1307CBРуководства пользователя -
Makita HM1317CРуководства пользователя
Узнайте, как безопасно использовать электроинструменты. Следуйте простым рекомендациям по личной безопасности, обслуживанию и правильному обращению с инструментами.