Metabo BS 18 LTX-3 BL Q I (602355840) — guida all'uso e impostazioni di strumenti elettrici [25/72]
Превью страниц
Страница 25 /
72
![Metabo BS 18 LTX-3 BL I (602354660) [25/72] Italiano it](/views2/1395780/page25/bg19.png)
ITALIANO it
25
7.6 Impostazione di: limitazione coppia,
massima coppia di serraggio e funziona-
mento ad impulsi
Non lavorare per lunghi periodi di tempo con il
funzionamento ad impulsi inserito! (Il motore si
può surriscaldare).
Fig. F
Impostare sulla rotellina di regolazione (12) la
modalità desiderata:
1...10 = limitazione coppia di serraggio
= massima coppia di serraggio
= funzionamento a impulsi
7.7 Impostazione accensione/spegnimento e
numero di giri fig. A
Accensione, numero di giri: premere l'interruttore
a pulsante (14). Il numero di giri può essere
modificato premendo l'interruttore a pulsante.
Spegnimento: rilasciare l'interruttore a pulsante
(14). Nota:
il rumore udibile allo spegnimento
del dispositivo è dovuto al tipo di costruzione
(arresto rapido) e non influisce in alcun modo
sul funzionamento e la durata del dispositivo
stesso.
7.8 Mandrino autoserrante fig. G
In caso di utensili con il gambo fine, eventualmente
serrare nuovamente dopo una breve foratura.
Istruzioni per i dispositivi con denominazione
SB...:
1. Una volta aperto il mandrino, il rumore che
eventualmente si può sentire (provocato dal
funzionamento) scompare se si ruota la bussola
in senso contrario.
2. Fissaggio dell'utensile accessorio:
Ruotare la boccola in direzione "GRIP, ZU",
finché non viene superata la percettibile
resistenza meccanica.
Attenzione! L'utensile non è ancora serrato!
Continuare a ruotare con forza la boccola (deve
fare "clic"), finché non è più possibile alcuna
rotazione - solo a questo punto l'utensile è
bloccato in modo sicuro.
Pulizia: di tanto in tanto tenere l'utensile con il
mandrino autoserrante in posizione verticale
rivolto verso il basso e ruotare completamente
la boccola in direzione "GRIP, ZU", quindi in
direzione "AUF, RELEASE". La polvere
accumulatasi all'interno cade dal mandrino
autoserrante.
7.9 Rimozione del mandrino fig. H
Per avvitare procedere in ordine inverso.
7.10 Mandrino con sistema a cambio rapido
Quick (per i dispositivi con
denominazione ...BL Q...) Fig. I
Rimozione: spingere l'anello di bloccaggio in
avanti (a) ed estrarre il mandrino in avanti (b).
Applicazione: spingere l'anello di bloccaggio in
avanti e spingere il mandrino sul mandrino
portapunta fino a battuta.
7.11 Applicare il gancio da cintura (secondo
la dotazione) / il portabit (secondo la
dotazione) fig. J
Applicare il gancio da cintura (7), come
rappresentato in figura.
Applicare il portabit (6) come rappresentato in
figura.
8.1 Sistema di monitoraggio multifunzionale
del dispositivo
Il dispositivo si spegne automaticamente,
quando l'elettronica attiva la modalità
Protezione automatica. Viene emesso un segnale
di avvertimento (segnale continuo). Questo ha una
durata max. di 30 secondi o si spegne in seguito al
rilascio dell'interruttore a pulsante (14).
Nonostante questa funzione di sicurezza, in
particolari situazioni può verificarsi un
sovraccarico, con conseguente danneggiamento
del dispositivo.
Cause e soluzioni:
1. Pacco batterie ricaricabili quasi scarico
fig. A, B (l'elettronica protegge il pacco di
batterie ricaricabili dai danni dovuti allo
scaricamento completo).
Se lampeggia un LED (10), significa che il pacco
batterie ricaricabili è quasi scarico.
Eventualmente premere il tasto (9) e controllare
lo stato di carica sui LED (10). Se il pacco
batterie ricaricabili è quasi scarico, deve essere
ricaricato!
2. Un sovraccarico continuo del dispositivo
provoca una disattivazione per
surriscaldamento.
Lasciar raffreddare il dispositivo o il pacco
batterie ricaricabili.
Nota:
se il pacco batterie ricaricabili risulta molto
caldo al tatto, è possibile farlo raffreddare più
rapidamente, inserendolo in un caricabatterie
“AIR COOLED”.
Nota:
il dispositivo si raffredda più velocemente,
se lo si fa girare a vuoto.
3. Sistema di spegnimento di sicurezza
Metabo: il dispositivo è stato DISATTIVATO in
automatico. In caso di riduzione improvvisa del
numero di giri (come in caso di blocco
improvviso o contraccolpo), il dispositivo si
spegne. Spegnere il dispositivo con l'interruttore
a pulsante (14). Rimetterlo poi in funzione e
continuare a lavorare normalmente. Evitare
ulteriori bloccaggi.
8.2 Avvertenze
Il LED (13) si spegne automaticamente dopo un
certo periodo di tempo.
8. Eliminazione dei guasti
Содержание
273- Www metabo com made in germany
- Bs 18 ltx bl i bs 18 ltx bl q i sb 18 ltx bl i sb 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i bs 18 ltx 3 bl q i sb 18 ltx 3 bl i sb 18 ltx 3 bl q i
- Ltx 3 bl
- Ltx bl
- Max nm
- Sb 18 ltx bl i
- Sb 18 ltx 3 bl q i
- Sb 18 ltx 3 bl i
- Bs 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx bl i
- Bs 18 ltx 3 bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany
- Sb 18 ltx bl q i
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Deutsch de
- Reparatur
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Figures
- English en
- Technical data
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Troubleshooting
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Nederlands nl
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Illustrazioni
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Uso conforme a su finalidad
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Accesorios
- Localización de averías
- Español es
- Reparación
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Utilização correta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Figuras
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Bilder
- Användning
- Översikt
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Suomi fi
- Käyttö
- Yleiskuva
- Ympäristönsuojelu
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Norsk no
- Figurer
- Oversikt
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne
- Dansk da
- Anvendelse
- Oversigt
- Figurer
- Tilbehør
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tekniske data
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Elementy urządzenia
- Użytkowanie
- Polski pl
- Ilustracje
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Magyar hu
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Использование
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo BS 18 LTX-3 BL Q I (602355650)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX-3 BL I (602354650)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357650)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT BL METALOCK (602316840)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I без АКК и ЗУ (602353890)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX-3 BL Q I (602355770)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS METALOCK 18 LTX BL I (602350840)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT BL (602316890)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL I METALOCK (602352840)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX-3 BL Q I (602355660)Инструкция по эксплуатации
Scopri come impostare la coppia di serraggio e il funzionamento a impulsi. Segui le istruzioni per l'uso e la manutenzione degli utensili elettrici per prestazioni ottimali.