Sima 092184.6 Инструкция по эксплуатации онлайн
Превью страниц
Страница 1 /
87
Содержание
- Informacion general p.3
- Descripción general p.3
- Transporte p.4
- Pictogramas p.4
- Montaje de las cuchillas p.4
- Instrucciones de montaje p.4
- Puesta en marcha y uso p.5
- Mantenimiento inspeccion y control p.5
- Cambio o tensado de las correas p.5
- Solucion a las anomalias mas frecuentes p.6
- Conexión electrica p.6
- Recomendaciones de seguridad p.7
- Protección del medio ambiente p.9
- Garantia p.9
- Declaracion sobre vibraciones mecanicas p.9
- Declaracion sobre ruidos p.9
- Repuestos p.9
- General information p.14
- General description p.14
- Transport p.15
- Pictogramas p.15
- Mounting the blades p.15
- Assembling instruccions p.15
- Starting up and using the machine p.16
- Replacing and tightening the belts p.16
- Maintenance inspection and control p.16
- Solutions to most frequent anomalies p.17
- Electrical connection p.17
- Safety recommendations p.18
- Environment protection p.19
- Declarations on mechanial vibrations p.19
- Decalarations on noise p.19
- Warranty p.19
- Spare parts p.19
- Description generale p.24
- Transport p.25
- Pictogrammes p.25
- Montage des lames p.25
- Instructions de montage p.25
- Mise en marche et utilisation p.26
- Entretien inspection et controle p.26
- Changement ou tension des courroies p.26
- Solutions aux anomalies les plus fréquentes p.27
- Branchement électrique p.27
- Recommandations de securite p.28
- Pieces de rechange p.29
- Garantie p.29
- Contamination acoustique p.29
- Vibrations p.29
- Protection de l environnement p.29
- Informação geral p.34
- Descrição geral p.34
- Transporte p.35
- Pictogramas p.35
- Montagem das lâminas p.35
- Instruções de montagem p.35
- Substituição ou aperto das correias de transmissão p.36
- Manutenção inspecção e controlo p.36
- Arranque da máquina e utilização p.36
- Solução das anomalias mais frequentes p.37
- Ligação eléctrica p.37
- Recomendações de segurança p.38
- Declaração sobre vibrações mecânicas p.39
- Declaração sobre ruídos p.39
- Protecção do meio ambiente p.39
- Peças p.39
- Garantia p.39
- Allgemeine information p.44
- Allgemeine beschreibung p.44
- Transport p.45
- Symbole p.45
- Montageanleitungen p.45
- Montage der messer p.45
- Wartung inspektion und kontrolle p.46
- Inbetriebnahme und gebrauch p.46
- Austauschen oder spannen der riemen p.46
- Lösungsvorschläge für die häufigst auftretenden fehler p.47
- Elektriseher anschluss p.47
- Sicherheitsvorschriften p.48
- Ersatzteile p.49
- Umweltschutz p.49
- O mechanische schwingungen p.49
- Lärmspiegel p.49
- Garantie p.49
- Ogólny opis urządzenia p.54
- Informacje ogólne p.54
- Transport p.55
- Symbole p.55
- Montaż ostrz p.55
- Instrukcje montażu p.55
- Wymiana bądź regulacja pasków p.56
- Uruchomienie i użytkowanie p.56
- Konserwcja przeglądy i kontrole p.56
- Wyposażenie elektryczne p.57
- Rozwiązanie najczęstszych problemów p.57
- Zasady bezpieczeństwa p.58
- Ochrona środowiska p.59
- Gwarancja p.59
- Deklaracja w sprawie wibracji mechanicznych p.59
- Deklaracja w sprawie ha ł asów p.59
- Części zamienne p.59
- Informazione generale p.64
- Descrizione generale p.64
- Trasporto p.65
- Pittogrammi p.65
- Montaggio delle lame p.65
- Istruzioni di montaggio p.65
- Messa in moto ed uso p.66
- Manutenzione inspezione e controllo p.66
- Cambio o tensione delle cinghie p.66
- Soluzione alle anomalie piu frequenti p.67
- Connessione elettrica p.67
- Raccomandazioni di sicurezza p.68
- Ricambi p.69
- Protezione ambientale p.69
- Garanzia p.69
- Dichiarazione sulle vibrazioni meccaniche p.69
- Dichiarazione sui valori acustici p.69
- Общее описание p.74
- Общая информация p.74
- Условные обозначения p.75
- Транспортировка p.75
- Монтаж ножей p.75
- Инструкции по монтажу p.75
- Техническое обслуживание осмотр и проверка p.76
- Запуск и эксплуатация p.76
- Замена ремней привода p.76
- Устранение наиболее частых неисправностей p.77
- Электровключение p.77
- Уровень шума p.79
- Уровень передаваемых вибраций p.79
- Защита окружающей среды p.79
- Запасные детали p.79
- Гарантийные обязательства p.79
- Tratamiento térmico de los mecanismos internos sometidos a roce o desgaste para extender al máximo su duración p.82
- Más potencia y suavidad de funcionamiento gracias a los engranajes con dientes helicoidales y trapezoidales bañados en aceite que además reduce los mantenimientos p.82
- Motor eléctrico de alta eficiencia ie3 embrague de impacto que evita patinamiento y optimiza el rendimiento y la precisión p.82
- Mayor duración y rendimiento p.82
- Ferralla p.82
- Dispone de estribos de elevación así como un brazo palanca y ruedas para facilitar desplazamientos cortos dentro de la zona de trabajo p.82
- Cuchillas intercambiables en forma rectangular de acero especial y con cuatro filos de corte p.82
- Accionamiento del corte con pedal o palanca para mayor comodidad del operario p.82
- High efficiency electric motor ie3 type featured with impact clutch which prevents slippery on cutting impacts and optimizes performance and accuracy p.83
- Comfortable and ergonomic foot or hand control with safety shield p.83
- Those inner components subject to continous wearing and stress are tempered to ensure longer working life p.83
- Rebar processing p.83
- Long life and top performance p.83
- Interchangeable 4 faced long life cutting blades rectangular shaped and made of chrome steel p.83
- Integrated lifting hook and lever transport wheels to ease final positioning at site p.83
- Higher traction force and smooth running thanks to its oil bathed trapezoidal and helicoidal gears ensuring top performance for heavy users and minimizing maintenance p.83
- Traitement thermique des mécanismes internes soumis à des frictions ou usure durabilité prolongée p.84
- Plus de puissance et de souplesse dans le fonctionnement grâce aux engrennages avec dents hélicoidales et trapézoidales huilées entretien réduit p.84
- Nouveauté p.84
- Mise en route de la coupe par pédale ou levier plus de confort pour l opérateur p.84
- Lames interchangeables de forme rectangulaire en acier spécial et quatre arêtes de coupe p.84
- Haute efficacité du moteur électrique ie3 embrayage d impact qui empêche le dérapage et optimise la performance et la précision p.84
- Fer à béton p.84
- Durabilité majeure et rendement p.84
- Dotée de supports de levage d un bras levier et de roues pour un déplacement aisé sur de courts trajets dans la zone de travail p.84
Похожие устройства
-
Sima 092184.8Инструкция по эксплуатации -
Sima 092185.1Инструкция по эксплуатации -
Sima 092186.1Инструкция по эксплуатации -
Sima 092184.4Инструкция по эксплуатации -
Sima 092185Инструкция по эксплуатации -
Zitrek sc-40 067-0092Инструкция по эксплуатации -
Zitrek sc-50 067-0094Инструкция по эксплуатации -
Vector GQ50Руководство по Эксплуатации -
Vector GQ40Руководство по Эксплуатации -
Vpk Р-42 СР074236Инструкция по эксплуатации -
Vpk Р-50 СР035042Инструкция по эксплуатации -
Vpk Р-55 СР155550Инструкция по эксплуатации
