Sima DAKAR PLUS (220В/) (092131) [11/173] Solucion a las anomalias mas frecuentes
![Sima DAKAR PLUS (220В/) (092131) [11/173] Solucion a las anomalias mas frecuentes](/views2/1638583/page11/bgb.png)
ESPAÑOL
10. SOLUCION A LAS ANOMALIAS MAS FRECUENTES
ANOMALIA POSIBLE CAUSA SOLUCION
Revisar el suministro al cuadro de obra. Comprobar la
posición del magnetotérmico y diferencial en el
cuadro de obra.
Falta de alimentación eléctrica
Revisar el buen estado del cable de extensión y su encaje
correcto en los dos extremos
Activación de la protección térmica
(Interruptores monofásicos)
Esperar enfriamiento del motor y rearmar la
protección térmica.
Interruptor averiado Sustituirlo
Motor no arranca
Disco bloqueado Eliminar los obstáculos que impiden su giro
Motor arranca muy
lentamente y tarda
demasiado en
alcanzar sus
revoluciones
Condensador dañado. (Motores
monofásicos)
Sustituirlo
Embotamiento de los segmentos o
bandas diamantadas del disco
Dar varios cortes a un material abrasivo (Arenisca,
Hormigón, Piedra esmeril)
Disco inapropiado Usar el disco apropiado para el material
Potencia de corte
insuficiente
Baja potencia en motor Revisar motor por Servicio Técnico.
Nivel de agua insuficiente en bandeja Completar nivel
Bomba atorada Desenroscar la tapa filtro y limpiar
Bomba estropeada Sustituir bomba
No llega agua de
refrigeración al
disco
Llave de paso cerrada Abrir llave de paso
Refrigeración insuficiente Revisar refrigeración
Avance excesivo Disminuir avance
Desgaste
prematuro del
disco
Disco inapropiado Usar el disco apropiado para el material
La maquina esta desalineada Alinear como se indica en el manual
Disco deteriorado o desgastado Cambiar el disco Corte defectuoso
Disco inapropiado Usar el disco apropiado para el material
oscilación del disco Verificar el estado del disco y montarlo correctamente
Sujeción del disco defectuosa
Revisar el correcto ajuste de las bridas y el eje motor.
Apretar bien la tuerca.
Aparición de
vibraciones
Disco alabeado Cambiar el disco
-13-
Содержание
- Dakar plus 1
- Dakar plus_esp formato a4 1
- Descripcion general de la maquina 3
- Información general 3
- Instrucciones de montaje 4
- Montaje de la máquina 4
- Pictogramas 4
- Transporte 4
- Conexión electrica y adecuacion del sentido de giro 5
- Llenado de la bandeja 5
- Montaje y desmontaje del disco de corte 5
- Procedimiento de montaje o sustitución de un disco de corte 5
- Equipación electrica 6
- Maquinas con motor monofásico 6
- Maquinas con motor trifásico 6
- Corte recto 7
- Instrucciones de puesta en marcha y uso 7
- Posición de maquina y operario conexión y desconexión 7
- Recomendaciones de seguridad 7
- Regulacion de altura 7
- Corte a 45º 8
- Corte con descenso del cabezal 8
- Corte en diagonal 8
- Recomendaciones de seguridad 8
- Mantenimiento 9
- Sustitucion de un disco deteriorado 9
- Ajuste de la inclinación del disco 10
- Alineacion del disco con las guias 10
- Solucion a las anomalias mas frecuentes 11
- Características técnicas 12
- Datos dakar plus monofasica dakar plus trifasica 12
- Declaracion sobre ruidos 13
- Declaracion sobre vibraciones mecanicas 13
- Garantia 13
- Protección de medio ambiente 13
- Repuestos 13
- Akar plus 14
- Esquemas e 14
- Esquemas electricos 14
- Lectricos 14
- Certificado de garantia servicio post venta 20
- Certificado de garantia servicio post venta 21
- Ec declaration of conformity 23
- S s i i m m a a s s a a 23
- General description of the machine 25
- General information 25
- Assembling instructions 26
- Pictograms 26
- To set the machine 26
- Transport 26
- Electrical plugging and adjusting the disk rotation sense 27
- Filling the water tray 27
- Mounting and dismounting the cutting disk 27
- Mounting replacing the cutting disk 27
- Electrical equipment 28
- Single phase machines 28
- Three phases electric motors 28
- Adjusting the height of the cutting head 29
- Machine starting up and using instructions 29
- Position of the machine and the operator connection and disconnection 29
- Segurity recomendations 29
- Cutting in downward motion 30
- Realising a 45º cut 30
- Realising a diagonal cut 30
- Realising a straight cut 30
- Safety recommendations 30
- Maintenance 31
- Substituting a deteriorated disk 31
- Aligning the disk 32
- Alignment guide 32
- Solutions to most frequent anomalies 33
- Datos dakar plus monofasica dakar plus trifasica 34
- Tecnical characteristics 34
- Declarations on mechanial vibrations 35
- Declarations on noises 35
- Environment protection 35
- Spare parts 35
- Warranty 35
- Dakar plus 36
- Electrical schemes 36
- Warranty certificate after sales service 42
- Warranty certificate after sales service 43
- Déclaration ce de conformite 45
- S s i i m m a a s s a a 45
- Description generale de la machine 47
- Information generale 47
- Instructions de montage 48
- Pictogrammes 48
- Transport 48
- Branchement electrique et sens de rotation 49
- Montage de la machine 49
- Montage et demontage du disque 49
- Monter et demonter le disque de coupe 49
- Remplissage du bac 49
- Branchement electrique 50
- Machines avec moteur monophasé 50
- Machines avec moteur triphasé 50
- Coupe à 90º 51
- Instructions de mise en route et utilisation 51
- Position de la machine et de l opérateur brancher et débrancher 51
- Recommandations de securite 51
- Reglage en hauteur 51
- Coupe a 45º 52
- Coupe avec descente de la tête 52
- Coupe en diagonale 52
- Recommandations de sécurite 52
- Entretien 53
- Reglage de l inclinaison du disque 53
- Remplacement du disque 53
- Equerrage du disque et glissières 54
- Solution aux anomalies les plus courantes 55
- Caractéristiques techniques 56
- Données dakar plus monophasee dakar plus triphasee 56
- Declaration sur les bruits 57
- Declaration sur les vibrations 57
- Garantie 57
- Pieces de rechange 57
- Protection de l environnement 57
- Dakar plus 58
- Schémas electriques 58
- Certificat de garantie service apres vente 64
- Adresse 65
- C p ville 65
- Certificat de garantie service après vente 65
- Conditions de garantie 65
- Date d achat 65
- Departement pays 65
- Données acheteur 65
- Données machine 65
- E mail 65
- Etiquette numero de série 65
- Exemplaire pour le fabricant 65
- Français 65
- Signature et cachet de l établissement vendeur signature du client 65
- Tel fax 65
- Declaração ce de conformidade 67
- S s i i m m a a s s a a 67
- Descriçao da maquina 69
- Informação geral 69
- Instruções de montagem 70
- Pictogramas 70
- Transporte 70
- A cortadora dakar plus é suportada por quatro pés que lhe proporcionam a estabilidade necessária estes pés foram concebidos de forma a poderem colocar se e tirar se facilmente o que se facilita o transporte e armazenamento 71
- Encher a bandeja com água 71
- Ligação eléctrica e sentido de rotação 71
- Montagem da maquina 71
- Montagem do disco 71
- Montagem e substituiçao do disco 71
- Ligação electrica instalação 72
- Máquinas com motor monofásico 72
- Máquinas com motor trifásico 72
- Corte recto 73
- Instruções de funcionamento e utilização 73
- Posição da máquina e operário ligar e desligar 73
- Recomendações de segurança 73
- Regulação da altura 73
- Corte a 45º 74
- Corte com descida da cabeça de corte 74
- Corte na diagonal 74
- Recomendações de segurança 74
- Manutenção 75
- Subtituição do disco 75
- Ajuste da inclinação do disco 76
- Alinhamento do disco e guias 76
- Solução para as anomalias mais frequentes 77
- Características técnicas 78
- Dados dakar plus monofásica dakar plus trifásica 78
- Declaraçao sobre ruid 79
- Declaraçao sobre ruidos 79
- Declaração sobre vibrações 79
- Garantia 79
- Peças 79
- Proteçao meio ambiente 79
- Esquemas electricos 80
- Esquemas electricos dakar plus 80
- Eg konformitätserklärung 89
- S s i i m m a a s s a a 89
- Allgemeine information 91
- Allgemeine maschinenbeschreibung 91
- Montageanleitungen 92
- Symbole 92
- Transport 92
- Elektrischer anschluss drehrichtung 93
- Füllen der wasserwanne 93
- Montage der maschine 93
- Montage und austauschen der scheibe 93
- Vorgehensweise montage oder austauschen der scneidesceibe 93
- Elektrische ausstattung 94
- Maschinen mit dreiphasigem motor 94
- Maschinen mit einphasigem motor 94
- Bedienungsanleitungen und gebrauch 95
- Höhenregulierung 95
- Sicherheitsvorkehrungen 95
- Stellung der maschine und des arbeiters start stop 95
- Vertikalschnitt 90º 95
- Diagonalschnitt 96
- Jollyschnit 96
- Jollyschnitt 45º 96
- Schnitt mit heruntergefahrenem kopfstück 96
- Sicherheitsvorkehrungen 96
- Austauschen der trennscheibe 97
- Wartung 97
- Einstellung und führung 98
- Regulierung der trennscheibe 98
- Lösungsvorschläge für auftretende störungen 99
- Daten dakar plus wechselstrom dakar plus drehstrom 100
- Technische daten 100
- Ersatzteile 101
- Garantie 101
- Lärmspiegel 101
- Schwingungen 101
- Umweltschutz 101
- Stromläufe 102
- Detail a 105
- Siehe detail a 105
- Detail a 107
- Siehe detail a 107
- Addresse 108
- Daten käufer 108
- Deutsch 108
- E mail 108
- Etiquett kennzeichen 108
- Exemplar für den endkunden 108
- Garantiebedingungen 108
- Garantiezertifikat post sale service 108
- Kaufsdatum 108
- Maschi endaten 108
- Postleitzahl ort 108
- Telf fax 108
- Untersc rift und stempel des verkäufers unterschrift kunde 108
- Addresse 109
- Daten käufer 109
- Deutsch 109
- E mail 109
- Etiquett kennzeichen 109
- Exemplar fü hersteller 109
- Garantiebedingungen 109
- Garantiezertifikat post sale service 109
- Kaufsdatum 109
- Maschinendaten 109
- Nterschrift und stempel des verkäufers unterschrift kunde 109
- Postleitzahl ort 109
- Telf fax 109
- Deklaracja zgodności we 111
- S s i i m m a a s s a a 111
- Informacje podstawowe 113
- Opis ogólny maszyny 113
- Instrkcje montażu 114
- Symbole 114
- Transport 114
- Montaż i wymiana tarczy tnącej 115
- Montaż maszyny 115
- Napełnianie zbiornika 115
- Podłączenie do sieci elektrycznej i dopasowanie kierunku obrotów 115
- Procedura zakładania bądź wymiany tarczy tnącej 115
- Maszyny z silnikiem jednofazowym 116
- Maszyny z silnikiem trójfazowym 116
- Wyposażenie elektryczne 116
- Instrukcje uruchomienia i użytkowania 117
- Pozycja maszyny i osoby ją obsługującej włączanie i wyłączanie 117
- Regulacja wysokości 117
- Zasady bezpieczeństwa 117
- Cięcie po skosie 118
- Cięcie pod kątem 45º 118
- Cięcie pod kątem prostym 118
- Cięcie z obniżeniem głowicy 118
- Konserwacja 119
- Zalecenia bezpieczeństwa 119
- Regulacja liniowości tarczy 120
- Ustawienie nachylenia tarczy 120
- Wymiana zużytej tarczy 120
- Rozwiązanie najczęstszych problemów 121
- Dane dakar plus jednofazowa dakar plus trójfazowa 122
- Opis techniczny 122
- Części zamienne 123
- Deklaracja poziomu hałasów 123
- Deklaracja poziomu wibracji 123
- O gwarancji 123
- Ochrona środowiska 123
- Dakar plus 124
- Schematy elektryczne 124
- Certyfikat gwarancyjny serwis techniczny 130
- Certyfikat gwarancyjny serwis techniczny 131
- Dichiarazione ce di conformita 133
- S s i i m m a a s s a a 133
- Descrizione generale della macchina 135
- Informazione generale 135
- Istruzioni di montaggio 136
- Montaggio della macchina 136
- Pittogrammi 136
- Trasporto 136
- Connessione elettrica ed adattamento del senso di rotazione 137
- Montaggio e smontaggio del disco da taglio 137
- Procedimento di montaggio o sostituizione di un disco da taglio 137
- Riempimento della vasca 137
- Dotazione elettrica 138
- Macchine con motore monofasico 138
- Macchine con motore trifasico 138
- Intruzioni d avviamento ed uso 139
- Posizione della macchina e operaio accensione ed arresto 139
- Raccomandazioni di sicurezza 139
- Regolazione d altezza 139
- Taglio diritto 139
- Raccomandazioni di sicurezza 140
- Taglio a 45º 140
- Taglio con discesa della testata 140
- Taglio in diagonale 140
- Manutenzione 141
- Sostituizione di un disco deteriorato 141
- Allineamento del disco con le guide 142
- Correzione dell inclinazione del disco 142
- Soluzione alle anomalie piu frequenti 143
- Caratteristiche tecniche 144
- Dati dakar plus monofasica dakar plus trifasica 144
- Dichiarazione sui valori acustici 145
- Dichiarazione sulle vibrazioni 145
- Garanzia 145
- Protezione ambientale 145
- Ricambi 145
- Schemi elettrici 146
- Certificato di garanzia servizio post vendita 152
- Condizioni di garanzia 152
- Data della compra 152
- Dati del compratore 152
- Dati macchina 152
- E mail 152
- Esemplare per l utente finale 152
- Etichetta matricola 152
- Firma e timbro dello stabilimento venditore firma del cliente 152
- Indirizzo 152
- Italiano 152
- Provincia stato 152
- Telf fax 152
- Certificato di garanzia servizio post vendita 153
- Condizioni di garanzia 153
- Data della compra 153
- Dati del compratore 153
- Dati macchina 153
- E mail 153
- Esemplare per restituzione al fabricante 153
- Etichetta matricola 153
- Firma e timbro dello stabilimento venditore firma del cliente 153
- Indirizzo 153
- Italiano 153
- Provincia stato 153
- Telf fax 153
- А а о о с с и и м м а а 155
- Сертификат соотвествия ес 155
- Общая информация 157
- Общее описание машины 157
- Инструкция по монтажу 158
- Транспортировка 158
- Условные обозначения 158
- Монтаж станка 159
- Наполнение поддона 159
- Установка и снятие режущего диска 159
- Установка или замена режущего диска 159
- Электроподключение регулировка направления вращения 159
- Однофазный двигатель 160
- Трехфазный двигатель 160
- Электрическое оснащение 160
- Инструкции по запуску станка и его эксплуатации 161
- Положение станка и оператора включение выключение 161
- Регулировка высоты 161
- Резка под прямым углом 161
- Рекомендации по технике безопасности 161
- Резка по диагонали 162
- Резка под углом 45º 162
- Резка с опусканием суппорта 162
- Рекомендации по технике безопасности 162
- Замена поврежденного диска 163
- Техническое обслуживание 163
- Выравнивание диска и направляющих 164
- Настройка угла наклона диска 164
- Устранение наиболее частых неполадок 165
- Параметры dakar plus однофазный dakar plus трехфазный 166
- Технические характеристики 166
- Гарантийные обязательства и комплектующие 167
- Запасные детали 167
- Защита окружающей среды 167
- Уровень передаваемых вибраций 167
- Уровень шума 167
- Dakar plus 168
- Электросхемы 168
Похожие устройства
- Sima DAKAR PLUS (380В) (092128) Инструкция по эксплуатации
- Sima BALI-500 (380V) MEKANO (092127.1) Инструкция по эксплуатации
- Sima BALI-500 (220V) MEKANO (092127) Инструкция по эксплуатации
- Armada АА-350A Инструкция по эксплуатации
- AC Electric ACMM 2-150-4 НС-1179159 Инструкция по эксплуатации
- Enar М7AFР Инструкция по эксплуатации
- Enar AFE 6000 Инструкция по эксплуатации
- Enar AFE 3500 Инструкция по эксплуатации
- Enar AFE 2000MT Инструкция по эксплуатации
- Enar AFE 2000T Инструкция по эксплуатации
- Enar AFE2000 Инструкция по эксплуатации
- Lex LEILA 900 BLACK (CHAO000333) Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster BSG-255 (16377) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HO 18 LTX 20-82 (602082840) Инструкция по эксплуатации
- Unipump АКВАРОБОТ ECO VINT 1-24 Инструкция по эксплуатации
- Ingersoll rand W1130EU-K2 Инструкция по эксплуатации
- Testboy TV216N Инструкция по эксплуатации
- Redius Р3П/2А-02М Инструкция по эксплуатации
- Redius Р3П-03М Инструкция по эксплуатации
- Osram HNS 15W G13 OFR Инструкция по эксплуатации