Euro-lift WH25-20А 15594 [3/4] Меры предосторожности
![Euro-lift WH25-20 11334 [3/4] Меры предосторожности](/views2/1627224/page3/bg3.png)
Меры предосторожности
Прочтите перед сборкой и установкой Лебедки в работу!
Монтажная установка должна допускать вес груза в пределах мощности
лебедки!
Закрепляйте лебедку болтами и гайками 3/8 дюйма в диаметре!
Эксплуатация.
Не превышайте нагрузку, подаваемую на лебедку, больше номинальной мощности. Величина
номинальной мощности основана на толщине одного слоя прокладки вокруг барабана. Так как
веревка привязана к барабану, мощность уменьшается. Берите тросы и веревки только
рекомендованного типа и размера. Прикрепляйте концы троса или веревки к крюку надлежащим
образом. Если натяжение троса к барабану 4 к 6, прокладки должны остаться на барабане, чтобы
обеспечить трение для необходимого натяжения. Веревка или трос должны правильно лежать на
барабане. ВНИМАНИЕ: никогда полностью не натягивайте веревку под нагрузкой.
Содержание и техническое обслуживание.
Движущиеся части, включая храповики, валы, трещотки должны содержаться в чистоте и
смазанными для гарантии безопасности. Части лебедки могут быть подвергнуты коррозии при
контакте с солью и разными химическими растворами и должны быть проверены в целях
безопасной эксплуатации перед использованием. Не работайте на лебедке, если веревка
запуталась, в узлах или ослабло ее натяжение. Держите руки на безопасном расстоянии от тросов,
барабанов, шкивов во время работы.
ВНИМАНИЕ
Трейлер не оборудован боковинами и боковые части вала сконструированы таким образом,
чтобы быть погруженным в воду, когда лебедка загружена, таким образом лодка должна
«заплыть» на трейлер. Если трейлер не погружен в воду, то попытки затащить лодку на трейлер
таким способом могут привести к поломке лебедки и возможности несчастного случая. Лебедка
не обеспечивает надежного закрепления лодки к трейлеру. Необходимо использовать
страховочные веревки для этих целей.
Меры предосторожности:
Лебедка может быть использована только для перевозки или толкания
грузов.
Нельзя использовать для подъема или опускания людей.
Содержание
- Euro lift ru 1
- Лебедка ручная 1
- Паспорт 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Лебедка ручная 2
- Внимание 3
- Грузов 3
- Закрепляйте лебедку болтами и гайками 3 8 дюйма в диаметре 3
- Лебедка может быть использована только для перевозки или толкания 3
- Лебедки 3
- Меры предосторожности 3
- Нельзя использовать для подъема или опускания людей 3
- Прочтите перед сборкой и установкой лебедки в работу монтажная установка должна допускать вес груза в пределах мощности 3
- Гарантийный срок 12 месяцев с даты продажи 4
- Дата продажи ____ ___________201 г 4
Похожие устройства
- Euro-lift KDJ-1000E1 1398 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 16935 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 1397 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-200E 1493 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-250А-18M 12976 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-500А 6519 Инструкция по эксплуатации
- Loriot Cristal LWHM-50 VS накопительный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 50 ваниль / золотой кант Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 45 крем / крем Инструкция по эксплуатации
- Elikor Davoline 50 коричневый Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR Мах 600/380V 024-0713 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 440/380V 024-0709 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/380V 024-0707 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/220V 024-0708 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Z160 024-0982 Инструкция по эксплуатации
- Metalac HEATLEADER MB Inox 120 PKL R Инструкция по эксплуатации
- Metalac HEATLEADER MB Inox 80 PKL R Инструкция по эксплуатации
- Metalac HEATLEADER MB Inox 120 PKD R Инструкция по эксплуатации
- Metalac HEATLEADER MB Inox 80 PKD R Инструкция по эксплуатации
- Metalac ОPTIMA MB 120 PKL R Инструкция по эксплуатации