Bort BAX-1520-Smart Clean [12/25] Применение электроинструмента и обращение с ним
![Bort BAX-1520-Smart Clean [12/25] Применение электроинструмента и обращение с ним](/views2/1640433/page12/bgc.png)
12
• Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-чие
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
• Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
• Во время работы с электроинструментом не до-пу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять кон-
троль над электроинструментом.
Электробезопасность
• Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают
риск поражения электротоком.
• Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск пораже-ния
электротоком.
• Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повыша-ет
риск поражения электротоком.
• Не разрешается использовать шнур не по назна-
че-нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, острых кромок или под-
вижных частей электроинструмента. Поврежденный
или спутанный шнур повышает риск поражения элек-
тротоком.
• При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-
ражения электротоком.
• Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-тро-
инструмент через устройство защитного отключе-ния.
Применение устройства защитного отключения сни-
жает риск электрического поражения.
Безопасность людей
• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-
янии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один момент не-
внимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
• Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
• Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением элек-
тро-инструмента к электропитанию и/или к аккуму-
лятору убедитесь в выключенном состоянии электро-
инстру-мента. Удержание пальца на выключателе при
транс-портировке электроинструмента и подключение
к сети питания включенного электроинструмента чре-
вато несчастными случаями.
• Убирайте установочный инструмент или гаечные клю-
чи до включения электроинструмента. Инстру-мент
или ключ, находящийся во вращающейся части элек-
троинструмента, может привести к травмам.
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохра-
няйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше
контролировать электроинструмент в неожи-данных
ситуациях.
• Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
ши-рокую одежду и украшения. Держите волосы, оде-
жду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая
одежда, украшения или длинные волосы могут быть
затянуты вращающимися частями.
• При наличии возможности установки пылеотса-сыва-
ющих и пылесборных устройств проверяйте их присо-
единение и правильное использование. Применение
пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую
пылью.
Применение электроинструмента
и обращение с ним
• Не перегружайте электроинструмент. Используйте для
Вашей работы предназначенный для этого электро-
инструмент. С подходящим электроинструментом Вы
работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне
мощности.
• Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
• До начала наладки электроинструмента, перед заме-
ной принадлежностей и прекращением работы отклю-
чайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте
аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвра-
щает непреднамеренное включение электроинстру-
мента.
• Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
ин-струментом лицам, которые не знакомы с ним или
не читали настоящих инструкций. Электроинструмен-
ты опасны в руках неопытных лиц.
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Про-
веряйте безупречную функцию и ход движущих-ся
частей электроинструмента, отсутствие поломок или
повреждений, отрицательно влияющих на функцию
электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроин-
струмента. Плохое обслуживание электроинструмен-
тов является причиной большого числа несчастных
случаев.
• Держите режущий инструмент в заточенном и чи-стом
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG. Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Содержание
- 98291148 93410013 93410020 1
- Bax 1520m smart clean bax 1520 smart clean bax 1525m smart clean bax 1530m smart clean 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch 4
- Lieferumfang 4
- Nass und trockensauger 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten bild 1 4
- Werkzeug elemente bild 2 4
- Adjust the suction power 5
- Anbringen des zubehörs 5
- Bedienungsanleitung 5
- Ein aus automatische start stop funktion 5
- Filterelementreinigung und schutzvorrichtung 5
- Flüssigkeitssammlung 5
- Service 5
- Wartung reinigung reparatur 5
- Weee elektro und elektronikgeräte abfall umweltschutz 5
- Entsorgung 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Wartung und reinigung 6
- Electrical safety 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Intended use 7
- Personal safety 7
- Product elements fig 2 7
- Technical specifications fig 1 7
- The complete set includes 7
- The vacuum cleaner must only be operated with 7
- Vacuum cleaner for dry and wet cleaning 7
- Work area safety 7
- Power tool use and care 8
- Safety warnings for vacuum cleaners 8
- Service 8
- Adjust the suction power 9
- Blowing function 9
- Cleaning the filter element and protection 9
- Connecting accessories 9
- Maintenance cleaning repair 9
- On off auto start stop function 9
- Operating instructions 9
- Picking up liquids 9
- Weee waste of electric and electronic equipment environmental protection 9
- Declaration of conformity 10
- Disposal 10
- Maintenance and cleaning 10
- Noise vibration information 10
- Безопасность рабочего места 11
- Комплект поставки 11
- Назначение 11
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 11
- Описание и принцип действия 11
- Пылесос для сухой и влажной уборки 11
- Русский 11
- Составные части рис 2 11
- Срок службы изделия 11
- Срок хранения 11
- Технические характеристики рис 1 11
- Транспортировка 11
- Условия хранения 11
- Безопасность людей 12
- Применение электроинструмента и обращение с ним 12
- Электробезопасность 12
- Вкл выкл функция автоматического вкл выкл 13
- Запрещается использовать пылесос для 13
- Инструкция по эксплуатации 13
- Очистка и защита фильтрующего элемента 13
- Сервис 13
- Указания по технике безопасности для пылесосов 13
- Очистка бака 14
- Подключение аксессуаров 14
- Регулировка мощности всасывания 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Техническое обслуживание чистка ремонт 14
- Утилизация 14
- Функция выдува 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Данные по шуму и вибрации 15
- Заявление о соответствии 15
- Мы с полной ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en60335 1 en60335 2 2 en62233 en55014 1 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3 en62301 согласно правилам 2014 35 eu 2014 30 eu 2009 125 ec 15
- По результатам измерений в соответствии с en 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройства составляет 70 дб а уровень шума составляет 76 дб а вибрация равна 3 7 м 15
- Пункт утилизации если таковой имеется 15
- Сделано в китае 15
- Гарантийный талон 21
- Действует на территории республики беларусь 21
- Сервисные центры в республике беларусь 21
- Гарантия не распространяется 22
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 22
- Условия гарантии 22
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 23
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 23
- Certificat de garantie 23
- Date of purchase kaufdatum date d achet дата продажи 23
- Garantieschein 23
- Guarantee certificate 23
- Salesman verkäufer vendeur подпись продавца 23
- Serial number fabrikationsnummer num серийный номер 23
- Signature unterschrift signature подпись покупателя 23
- Stamp dealer briefmarkenhändler timbre marchand наименование и штамп торговой организации 23
- Гарантийный талон 23
- Купон 1 24
- Купон 2 24
- Купон 3 24
Похожие устройства
- Bort BSS-1530-Premium Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1215-Aqua Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1500-C Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1415-Aqua Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-300-R Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1530M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1525M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1520M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-2260-Twin Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1630-SmartAir Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1630-Premium Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1425-PowerPlus Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1218 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1325 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1220 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1008 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1530N-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1010HD Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSB13-C3 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSR12-D1 Инструкция по эксплуатации