Bort BAX-1530M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации онлайн [17/25] 512381
![Bort BAX-1530M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации онлайн [17/25] 512381](/views2/1640439/page17/bg11.png)
19
DE
1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette
Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit
professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich
die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpichtigen
Reparatur.
2. Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine
Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den
Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint,
dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine
Pause von 10-15 Minuten machen. Die Nutzung des Gerätes zuwi-
der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden
Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen,
Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen). Die
Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Bedin-
gung beträgt 5 Jahre.
Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf jeden
Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer des
Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden). Bitte
bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der Garantie-
frist für die Vorlage im Servicezentrum auf.
Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-
gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-
tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter,
Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern,
Befestigungsansche des Gerätes).
3. Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:
• Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von
minderwertigem Material entstanden sind.
• die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-
standen sind.
4. Die Garantie erstreckt sich nicht:
• Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-
triebsanweisungen hervorgerufen werden.
• Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische
Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen
des Körpers u.ä.) und Beschädigungen, die durch Einwirkung von
aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen
wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen Ge-
genständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie Be-
schädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten sind
(Korrosion von Metallteilen u.ä.);
• Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstanden
sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsach-
gemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, unpassenden,
nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten Ersatzgerätes), unge-
nügender technischer Wartung oder Pege, Anwendung des Ge-
rätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur
Arbeit an einem Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vor-
gesehen ist, u.ä.), sowie der Instabilität der Parameter des Strom-
netzes, die die Normen überschreiten, die durch EN61000-3-2,
EN61000-3-3 bestimmt werden. Zu den unbedingten Merkmalen
der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: Ver-
änderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder Schmel-
zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, Schwärzung
oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher
Temperatur.
• Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-
bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-
nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben,
Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,
Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß infolge der Qua-
lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares
Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen,
exible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u.ä.) und Ausga-
bematerialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter,
Bohrer, Bohrmeißel, Schmierstoe u.ä.), mit Ausnahme von Fällen
der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-
zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes
geschahen;
• Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität
der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-
tät des Schmiermittels);
• Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder
Organisationen geönet oder repariert wurde, die keine juristi-
sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;
• Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-
derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem
Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-
einstimmen;
• Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel:
Reinigung, Wäsche, Schmieren.
5. Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes ist
nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter Lärm,
starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust). Der
Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechanischen
Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, Kratzer,
Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädigungen
des Körpers des Elektrogerätes ist verboten.
6. Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit
kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt. Die Entschei-
dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-
paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten.
Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt
werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL
LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften
Gerätes. Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des
Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über.
7. Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:
Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen
vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des
Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-
schleißteilen). Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektroge-
rätes während der gesamten Laufzeit. Die Periodizität der Durch-
führung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung
der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich. Die
Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut
der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt. Die bei der
Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden,
die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpichtungen Fallen,
werden kostenlos behoben. Schäden, die nicht unter die Garantie-
frist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab-
kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben.
Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer
der Garantiezeit nicht.
Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-
hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der
gegenwärtigen Garantie.
8. Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des
Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt
werden, nicht.
* Je nach Modell.
Содержание
- 98291148 93410013 93410020 1
- Bax 1520m smart clean bax 1520 smart clean bax 1525m smart clean bax 1530m smart clean 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch 4
- Lieferumfang 4
- Nass und trockensauger 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische daten bild 1 4
- Werkzeug elemente bild 2 4
- Adjust the suction power 5
- Anbringen des zubehörs 5
- Bedienungsanleitung 5
- Ein aus automatische start stop funktion 5
- Filterelementreinigung und schutzvorrichtung 5
- Flüssigkeitssammlung 5
- Service 5
- Wartung reinigung reparatur 5
- Weee elektro und elektronikgeräte abfall umweltschutz 5
- Entsorgung 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Wartung und reinigung 6
- Electrical safety 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Intended use 7
- Personal safety 7
- Product elements fig 2 7
- Technical specifications fig 1 7
- The complete set includes 7
- The vacuum cleaner must only be operated with 7
- Vacuum cleaner for dry and wet cleaning 7
- Work area safety 7
- Power tool use and care 8
- Safety warnings for vacuum cleaners 8
- Service 8
- Adjust the suction power 9
- Blowing function 9
- Cleaning the filter element and protection 9
- Connecting accessories 9
- Maintenance cleaning repair 9
- On off auto start stop function 9
- Operating instructions 9
- Picking up liquids 9
- Weee waste of electric and electronic equipment environmental protection 9
- Declaration of conformity 10
- Disposal 10
- Maintenance and cleaning 10
- Noise vibration information 10
- Безопасность рабочего места 11
- Комплект поставки 11
- Назначение 11
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 11
- Описание и принцип действия 11
- Пылесос для сухой и влажной уборки 11
- Русский 11
- Составные части рис 2 11
- Срок службы изделия 11
- Срок хранения 11
- Технические характеристики рис 1 11
- Транспортировка 11
- Условия хранения 11
- Безопасность людей 12
- Применение электроинструмента и обращение с ним 12
- Электробезопасность 12
- Вкл выкл функция автоматического вкл выкл 13
- Запрещается использовать пылесос для 13
- Инструкция по эксплуатации 13
- Очистка и защита фильтрующего элемента 13
- Сервис 13
- Указания по технике безопасности для пылесосов 13
- Очистка бака 14
- Подключение аксессуаров 14
- Регулировка мощности всасывания 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Техническое обслуживание чистка ремонт 14
- Утилизация 14
- Функция выдува 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Данные по шуму и вибрации 15
- Заявление о соответствии 15
- Мы с полной ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en60335 1 en60335 2 2 en62233 en55014 1 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3 en62301 согласно правилам 2014 35 eu 2014 30 eu 2009 125 ec 15
- По результатам измерений в соответствии с en 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройства составляет 70 дб а уровень шума составляет 76 дб а вибрация равна 3 7 м 15
- Пункт утилизации если таковой имеется 15
- Сделано в китае 15
- Гарантийный талон 21
- Действует на территории республики беларусь 21
- Сервисные центры в республике беларусь 21
- Гарантия не распространяется 22
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 22
- Условия гарантии 22
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 23
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 23
- Certificat de garantie 23
- Date of purchase kaufdatum date d achet дата продажи 23
- Garantieschein 23
- Guarantee certificate 23
- Salesman verkäufer vendeur подпись продавца 23
- Serial number fabrikationsnummer num серийный номер 23
- Signature unterschrift signature подпись покупателя 23
- Stamp dealer briefmarkenhändler timbre marchand наименование и штамп торговой организации 23
- Гарантийный талон 23
- Купон 1 24
- Купон 2 24
- Купон 3 24
Похожие устройства
- Bort BAX-1525M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1520M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-2260-Twin Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1630-SmartAir Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1630-Premium Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1425-PowerPlus Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1218 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1325 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1220 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1008 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1530N-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1010HD Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSB13-C3 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSR12-D1 Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG 252 (01.004.00039) Инструкция по эксплуатации
- Сварог 95724 MIG 160 REAL (N24001N) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-16/1050ЭР (611.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/580 ЭР (632.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Makita DVC261ZX11 Инструкция по эксплуатации
- Makita DVC265ZXU Инструкция по эксплуатации