Bosch HGV 52D123 T [42/48] Рекомендации по выпеканию пирогов и штруделя
![Bosch HGV 52D123 T [42/48] Рекомендации по выпеканию пирогов и штруделя](/views2/1064048/page42/bg2a.png)
42
Рекомендации по выпеканию пирогов и
штруделя
Миндальное печенье в сахарном сиропе Противень 3
<
160-180 30-40
Плетёнка из дрожжевого теста Противень 3
<
150-170 25-35
Для бисквитного рулета, предваритель-
ный разогрев*
Противень 3
<
170-190 10-20
Безе Противень 3
<
80-100 100-190
Блюдо Принадлежности и
посуда
Уровень Вид нагрева Значение тем
пературы в °C
Время приго
товления, мин
Запеканка из макарон Четырёхугольная стеклян
ная форма для запеканки*
3
<
190-210 25-35
Картофельная запеканка из сырых инг
редиентов
Макс. 4 см высотой
Четырёхугольная стеклян
ная форма для запеканки*
3
<
160-180 50-60
Овощной гуляш Глиняная посуда
Römertopf
1
<
190-210 90-100
* Использовать только жаропрочные формы из стекла. Не ставить горячую форму из стекла на холодную или мокрую поверхность.
Стекло может треснуть.
Различная мелкая выпечка на про
тивне
Принадлежности Уровень Вид нагрева Значение тем
пературы в °C
Время приго
товления, мин
* Запрещено использовать быстрый разогрев для предварительного нагревания прибора.
Дополнительный противень можно приобрести через сервисную службу.
Перед началом выпекания: Предварительный нагрев используйте, если только это указано в рецепте. Для предвари-
тельного нагрева выберите температуру ниже температуры выпекания, указанной в таб-
лице для приготовления пищи. В духовом шкафу должен находиться только противень,
нужный для выпекания. Если вы используете для выпекания маленькую форму, всегда
ставьте её точно на середину
решётки.
Используемые продукты влияют на
время приготовления.
Все ингредиенты, используемые для приготовления пирога и штруделя должны быть све-
жими и иметь комнатную температуру. Мука должна иметь подходящее для выпекания
пирога и штруделя качество и обязательно должна быть просеяна. Используйте пекарс-
кий порошок и дрожжи согласно данным о количестве и продуктах,
указанным изготови-
телем.
На что следует обратить внимание при
выпекании штруделя или запеканки.
Количество теста юфка, указанное в таблице для приготовления запеканки/штруделя -
1 кг. Если вы возьмете большее или меньшее количество теста, чем это указано в
рецепте, или же используете самостоятельно раскатанное тесто для штруделя, изме-
нится толщина запеканки/штруделя
и, как следствие, также температура и время приго-
товления. Равномерно уложите листы теста юфка слоями на противне и смажьте их
смесью из молока, растительного масла, яйца и йогурта. Залейте запеканку оставшейся
яично-молочной смесью. Листы теста должны быть уложены одинаковыми по высоте сло-
ями, а яично-молочная смесь должна быть равномерно
распределена, чтобы запеканка
равномерно пропеклась и подрумянилась.
Пирог и запеканка/штрудель быстро
подрумянились, но не пропеклись.
Не все блюда подрумяниваются одновременно. Если блюда смазаны яйцом, молоком
или растительным маслом, они подрумяниваются быстрее. Если выпечка подрумянилась
сверху слишком быстро - в следующий раз установите противень на один уровень ниже,
уменьшите температуру и
увеличьте время выпекания. В противном случае выпечка
может не пропечься, даже если будет выглядеть готовой.
Приготовление дрожжевого теста. Молоко (или вода) должно быть тёплым, чтобы дрожжи хорошо поднялись. Тесто должно
иметь консистенцию мочки уха. Твёрдое тесто не поднимется. Поставьте тесто подходить
в тёплое место примерно на 30 минут. Если оставить тесто надолго
, оно станет кислым.
После того как вы придадите тесту нужную форму, оставьте его подниматься ещё на
15 минут, а затем поставьте в холодный духовой шкаф. Достаньте готовое изделие из
духового шкафа, накройте его влажным кухонным полотенцем и оставьте охлаждаться.
Благодаря этому образуется мягкая корочка.
Вы хотите печь по собственному
рецепту.
Ориентируйтесь
на похожую выпечку в таблице выпечки.
Вы можете проверить, готов ли пирог. Примерно за 10 минут до окончания времени выпекания проткните тесто тонкой дере-
вянной палочкой в самом высоком месте. Если тесто не прилипает к палочке, пирог
готов.
Пирог опадает. В следующий раз добавьте меньше жидкости или установите температуру духового
шкафа
на 10 градусов ниже. Соблюдайте указанное в рецепте время замеса теста.
Откройте дверцу духового шкафа самое раннее за 10 минут до окончания времени выпе-
кания.
Пирог поднялся только в середине, а по
краям низкий.
Не смазывайте жиром бортики формы для пирога. После выпекания осторожно отделите
пирог ножом от стенок формы.
Пирог сверху слишком
сильно подрумя
нился.
В следующий раз поставьте пирог ниже, установите меньшую температуру и выпекайте
пирог немного дольше.
Содержание
- Ocaklı fırın hgv52d123t отдельностоящая плита hgv52d123t 1
- Tr kullanma kιlavuzu 3 1
- Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol edilmelidir bir nakliye hasarı olması durumunda cihaz bağlantısı yapılmamalıdır 3
- Ambalajı açıldıktan sonra cihaz kontrol edilmelidir bir nakliye hasarı olması durumunda cihaz bağlantısı yapılmamalıdır cihazın bağlanması ve gaz türünün değiştirilmesi yalnızca eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır cihazın kurulması elektrik ve gaz bağlantısı kullanım ve kurulum kılavuzuna uygun olarak gerçekleştirilmelidir bağlantının ve ayarların yanlış yapılması ciddi kazalara ve cihazda hasarlara neden olabilir cihaz üreticisi bu hasarlar için sorumluluk kabul etmez cihaz garantisi geçerliliğini yitirir uyarı cihaz sadece pişirme amaçlıdır odayı ısıtma gibi diğer amaçlarla kullanılmamalıdır 3
- Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır daha sonra kullanılmak üzere veya başka birisinin kullanımı için kullanım ve montaj kılavuzunu muhafaza ediniz 3
- Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ancak bu şekilde cihazı güvenli ve doğru bir biçimde kullanmanız mümkün olacaktır daha sonra kullanılmak üzere veya başka birisinin kullanımı için kullanım ve montaj kılavuzunu muhafaza ediniz bu talimatlar yalnızca cihaz üzerinde sembolleri görünen ülkeler için geçerlidir ülke sembolü cihaz üzerinde görünmezse cihazı cihazın kullanılacağı ülkenin şartlarına uygun duruma getirmek üzere yapılacak düzenlemeler için teknik talimatlara bakmak gerekir cihaz sınıfı sınıf 1 3
- Bu talimatlar yalnızca cihaz üzerinde sembolleri görünen ülkeler için geçerlidir ülke sembolü cihaz üzerinde görünmezse cihazı cihazın kullanılacağı ülkenin şartlarına uygun duruma getirmek üzere yapılacak düzenlemeler için 3
- Cihaz sınıfı sınıf 1 3
- Cihazın bağlanması ve gaz türünün değiştirilmesi yalnızca eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır cihazın kurulması elektrik ve gaz bağlantısı kullanım ve kurulum kılavuzuna uygun olarak gerçekleştirilmelidir bağlantın 3
- I çindekile 3
- Produktinfo 3
- Uyarı cihaz sadece pişirme amaçlıdır odayı ısıtma gibi diğer amaçlarla kullanılmamalıdır 3
- Ô i çindekilertr kullanma kιlavuzu 3
- Önemli güvenlik uyarıları 3
- Aksesuar veya kap çok ısınır sıcak aksesuar veya kapları daima bir mutfak eldiveniyle pişirme alanından çıkartınız 4
- Aksesuarı her zaman pişirme alanının içine doğru olacak şekilde itiniz kullanım kılavuzundaki aksesuar açıklaması bölümüne bakınız 4
- Alkol buharı sıcak pişirme alanında tutuşabilir kesinlikle fazla miktarda yüksek oranda alkollü içeceklerle yemekler hazırlamayınız sadece küçük bir miktar yüksek oranda alkol içeren içecek kullanınız cihaz kapısını dikka 4
- Alt çekmecenin yüzeyleri sıcak olabilir alt çekmece içerisinde sadece fırın aksesuarlarını saklayınız asla alev alabilen ve yanıcı nesneleri alt çekmece içinde saklamayınız 4
- Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar sınırlı fiziksel zihinsel ve duygusal yeteneklere sahip kişiler ve eksik tecrübe veya bilgi sahibi kişiler tarafından ancak sorumlu bir kişinin denetimi altında olmaları veya kendilerine cihazın g 4
- Bu cihazın harici bir alarm saatiyle veya uzaktan kumandayla çalıştırılması öngörülmemiştir 4
- Cihaz kapısının açılması sırasında bir hava akımı ortaya çıkar pişirme kağıdı ısıtma elemanlarına temas edebilir ve tutuşabilir ön ısıtma sırasında pişirme kağıdını kesinlikle aksesuarın üzerine rastgele koymayı 4
- Cihaz çok sıcak kesinlikle sıcak pişirme alanının iç yüzeylerine veya ısıtıcı elemanlara dokunmayınız cihaz daima soğumaya bırakılmalıdır çocukları uzak tutunuz 4
- Cihaz çok ısınacaktır yanıcı malzemeler kolayca alev alabilir alev alabilecek nesneleri kesinlikle örneğin sprey kutuları temizlik malzemeleri cihazın altında veya çok yakınlarında saklamayınız ve kullanmayınız cihazın i 4
- Cihazın arka tarafı çok sıcak olacaktır bu durum bağlantı hatlarında hasara neden olabilir akım ve gaz hatları cihazın arka tarafına temas etmemelidir 4
- Cihazın uzunca bir müddet yoğun kullanımı ilave bir havalandırma isteyebilir örneğin bir pencerenin açılması veya daha etkili havalandırma varsa mekanik havalandırma seviyesinin yükseltilmesi gibi 4
- Ocaklar çok sıcak olur pişirme bölümünün üzerine asla yanıcı cisimler koymayınız pişirme bölümünün üzerine hiçbir cisim koymayınız 4
- Pişirme alanının üzerine koyulan yanıcı cisimler alev alabilir kesinlikle yanıcı cisimleri pişirme alanında bulundurmayınız cihazın içinde buhar varsa cihaz kapağını kesinlikle açmayınız cihazı kapatınız ve elektrik fiş 4
- Sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar kolay alev alırlar sıcak sıvı yağlar ve katı yağlar asla gözetimsiz şekilde bırakılmamalıdır ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız ocağı kapatınız alevleri dikkatlice bir kap 4
- Uyarı bir gaz pişirme cihazının kullanılmasıyla bulunduğu odada nem ve ısı ve yanma ürünleri ortaya çıkar özellikle cihaz kullanımdayken mutfağın iyi havalandırıldığından emin olunuz doğal havalandırma deliklerini muhafaza 4
- Yangın tehlikesi 4
- Yanma tehlikesi 4
- Yanıcı malzemeleri ocaklarda veya pişirme alanlarında saklamayınız cihazın içinde buhar varsa cihaz kapısını kesinlikle açmayınız cihazı kapatınız cihazın fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız gaz a 4
- Yaşından küçük çocukları cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutunuz 4
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılamaz ancak 8 yaşından büyük çocuklar denetim altında yapabilir 4
- Üzerinde pişirme kabı bulunmayan gazlı ocaklar çalışma sırasında yüksek ısı oluşturur cihaz ve üzerine yerleştirilen aspiratör hasar görebilir veya yanabilir filtrede kalan yağ artıkları tutuşabilir gazlı ocakları yalnı 4
- Arızalı bir cihaz elektrik çarpmasına neden olabilir arızalı bir cihazı kesinlikle açmayınız elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız müşteri hizmetlerini arayınız 5
- Boş bir pişirme kabı çalışan gazlı ocaklarda aşırı derecede ısınacaktır boş pişirme kabını kesinlikle ısıtmayınız 5
- Cihaz kapısının açılması sırasında sıcak buhar çıkışı olabilir cihaz kapısını dikkatlice açınız çocukları uzak tutunuz 5
- Cihaz sabitlenmeden bir tabana yerleştirilirse tabandan kayabilir cihazın taban ile sabit bağlanmış olması gerekir 5
- Cihazdaki arızalar ve hasarlar tehlikelidir arızalı bir cihaz kesinlikle açmayınız elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundaki sigortayı kapatınız gaz beslemesini kapatınız müşteri hizmetlerini arayınız 5
- Devrilme tehlikesi 5
- Dikkat cam kapak ısıtıldığında çatlayabilir cam kapağı kapamadan önce bütün bekleri kapatınız cam kapağı kapamadan önce ocak yüzeyi soğuyana dek bekleyiniz 5
- Elektrik çarpma tehlikesi 5
- Elektrik çarpması tehlikesi 5
- Haşlanma tehlikesi 5
- I çeri sızan su elektrik çarpmasına neden olabilir yüksek basınçlı veya buharlı temizleyici kullanılmamalıdır 5
- Ocaklar ve bunların çevreleri özellikle ocak çerçevesi çok sıcak hale gelir sıcak yüzeylere asla dokunulmamalıdır çocukları uzak tutunuz 5
- Pişirme alanı lambasının değiştirilmesi sırasında gerilim altındaki lamba duyunda elektrik kontağı olabilir değiştirme işleminden önce elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapatınız 5
- Pişirme alanındaki su nedeniyle sıcak su buharı ortaya çıkabilir kesinlikle sıcak pişirme alanına su püskürtmeyiniz 5
- Sıcak parçalardaki elektrikli cihaz kablo izolasyonu eriyebilir elektrikli cihaz bağlantı kablolarını sıcak parçalarla kesinlikle temas ettirmeyiniz 5
- Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder onarımlar sadece tarafımızdan eğitilmiş bir müşteri hizmetleri teknisyeni tarafından yapılmalıdır cihaz arızalıysa elektrik fişini çekiniz veya sigorta kutusundan sigortayı kapat 5
- Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder onarımlar yalnızca tarafımızca eğitilen müşteri hizmetleri teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmeli ve hasarlı akım ve gaz hatları değiştirilmelidir cihaz arızalıysa elektrik 5
- Uyarı cihazın devrilmesini önlemek için bu dengeleme düzeni tesis edilmelidir tesis için talimatlara bakınız 5
- Uyarı ulaşılabilen kısımlar ızgara kullanıldığında sıcak olabilir küçük çocuklar uzak tutulmalıdır 5
- Uygun olmayan çaptaki tencereler hasarlı veya hatalı yerleştirilmiş tencereler ağır yaralanmalara neden olabilir pişirme kabıyla ilgili uyarılara dikkat ediniz 5
- Yanma tehlikesi 5
- Yaralanma tehlikesi 5
- Çalışma esnasında cihaz ısınır temizleme işleminden önce cihazı soğumaya bırakınız 5
- Çalıştırma sırasında temas edilen yerler sıcak olur kesinlikle sıcak yerlere dokunmayınız çocukları uzak tutunuz 5
- Çizik cihaz kapısı camı kırılarak sıçrayabilir cam kazıyıcı keskin veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız 5
- Bu durumlarda yetkili servisimize başvurunuz 6
- Bulunduğunuz bölgedeki şebeke gaz basıncı 6
- Dikkat 6
- Fırındaki hasarlar 6
- Gaz bağlantısı 6
- Güvenlik uyarısı 6
- Hasar nedenleri 6
- Kurulması gaz ve elektrik bağlantısı 6
- Taban çekmecesindeki hasarlar 6
- Ayarlanabilir ayakları gerekirse bir allen anahtarı ile cihaz yatay olarak dengelenene kadar çeviriniz şekil a 7
- Cihazı düz bir yüzeye yerleştiriniz 7
- Cihazın yerine yerleştirilmesi 7
- Dikkat 7
- Duvar tespiti 7
- Elektrik bağlantısı 7
- Gaz bağlantısında arızalar gaz kokusu 7
- Gaz borusundan kollektör ve kapı kolundan çekme veya taşıma 7
- Nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar 7
- Orjinal kutusu yok ise 7
- Süpürgelik çekmecesini tekrar içeri sürünüz şekil b 7
- Süpürgelik çekmeceyi çekiniz ve kaldırarak çıkarınız süpürgeliğin iç kısmında ayarlanabilir ayaklar mevcuttur 7
- Yetkili servis için 7
- Genel bakış 8
- Pişirme bölümü 8
- Yeni ocağınız 8
- Ekonomik bek için cezvelik 9
- Elektrik ocağı için 9
- Fonksiyon seçme düğmesi 9
- Fırın 9
- Ocak düğmesi 9
- Sıcaklık seçme düğmesi 9
- Aksesuarların yerleştirilmesi 10
- Aksesuarınız 10
- Dikkat 10
- Fırın lambası 10
- Kapı ilave güvenliği 10
- Pişirme alanı 10
- Soğutma fanı 10
- Özel aksesuar 10
- Aksesuarın temizlenmesi 11
- Elektrikli ocak gözünün ısıtılması 11
- Fonksiyon seçme düğmesi ile 3d sıcak hava değeri ayarlayınız 11
- Fırının ısıtılması 11
- I lk kullanımdan önce 11
- Isı ayar düğmesi ile 240 c ye ayarlayınız 11
- Müşteri hizmetleri bölümü 11
- Bek gövde ve kapağı ön temizliği 12
- Dikkat 12
- Dilediğiniz alev boyunu ayarlayınız þ kapalı ve konumları arasında alev sabit değildir bu nedenle daima daha büyük ve daha küçük ateş arasında bir konum seçiniz 12
- Elektrik ocağı düğmesini sola doğru çevirip 1 6 arasından uygun bir pişirme kademesine getiriniz 12
- Elektrik ocağı için önemli bilgiler 12
- Elektrik ocağınızın çapı 145 mm dir aynı taban çapındaki düz tabanlı bir tencere kullanarak pişirmeye başlayabilirsiniz 12
- Elektrikli ocak gözü bu şekilde ayarlanabilir 12
- Fırının üst kapağını açınız elektrik ocağı çalıştığı sürece üst kapak açık olmalıdır 12
- Gaz alevinin yanıp yanmadığını kontrol ediniz ve şayet yanmıyorsa işlemleri 2 işlem adımından itibaren tekrarlayınız 12
- Gazlı brulör yanmaz 12
- Gazlı brülörü şu şekilde yakabilirsiniz 12
- Ocağın üst kapağını açınız ocak çalıştığı sürece üst kapak açık olmalıdır 12
- Ocağın şalterini içeri bastırınız ve yaklaşık 1 3 saniye arası basılı tutunuz gaz çıkmaya başlar ve ateşleyici yardımıyla yanar 12
- Pişirme alanının ayarlanması 12
- Pişirme işlemini sona erdirmek için ocağın şalterini þ sağa doğru çevirip kapalı konuma getiriniz 12
- Yakmak istediğiniz ocağın şalterini sola doğru çevirip ateşleme pozisyonuna 8 getiriniz ateşleme başlar 12
- Fırının ayarlanması 13
- Isıtma türü ve sıcaklık 13
- Ocak pişirme tablosu 13
- Bakım ve temizlik 14
- Temizlik malzemeleri 14
- Üst cam kapak 14
- Kapı camlarının sökülmesi ve takılması 16
- Bir arıza halinde yapılması gereken işlemler 17
- Cam kapak 17
- E numarası ve fd numarası 17
- Hasar tablosu 17
- Müşteri hizmetleri 17
- Tavandaki fırın lambasını değiştiriniz 17
- Enerji ve çevre için öneriler 18
- Fırında enerji tasarrufu 18
- Gazlı pişirme bölümünde enerji tasarrufu 18
- Pasta ve çörek 18
- Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir 18
- Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi 18
- Kek ve börek türü pişirmeye yönelik ipuçları 20
- Et kümes hayvanı balık 21
- Kızartma ve ızgara ile ilgili öneriler 21
- Buz çözme 22
- Kurutma 22
- Özel yemekler 22
- Gıda maddelerinde bulunan akrilamid 23
- Produktinfo 24
- Оглавлени 24
- Важные правила техники безопасности 25
- Монтаж подключение к газу и электросети 28
- Повреждения выдвижного цокольного ящика 28
- Повреждения духового шкафа 28
- Подключение газа 28
- Причины повреждений 28
- Во время транспортировки соблюдайте необходимые меры предосторожности 29
- Крепление к стене 29
- Неисправности газопроводки запах газа 29
- Перемещение прибора за газоподводящие трубы или за ручку дверцы 29
- Подключение к электросети 29
- Установка плиты в горизонтальном положении 29
- Установка прибора 29
- Варочная поверхность 30
- Ваша новая плита 30
- Общее 30
- Духовой шкаф 31
- Рабочая камера 31
- Дверца духового шкафа дополнительные меры безопасности 32
- Принадлежности 32
- Специальные принадлежности 32
- Установка принадлежностей 32
- Нагревание духового шкафа 33
- Номера артикулов для заказа через сервисную службу 33
- Очистка принадлежностей 33
- Перед первым использованием 33
- Настройка варочной панели 34
- Поджиг газовой горелки 34
- Предварительная очистка головок и крышек газовых горелок 34
- Таблица приготовление пищи 34
- Верхняя стеклянная крышка 35
- Виды нагрева и температура 35
- Настройка духового шкафа 35
- Уход и очистка 35
- Чистящие средства 35
- Замена лампочки для верхней подсветки духового шкафа 39
- Номер e и номер fd 39
- Сервисная служба 39
- Стеклянный плафон 39
- Таблица неисправностей 39
- Что делать при неисправности 39
- Пироги и выпечка 40
- Правильная утилизация упаковки 40
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 40
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 40
- Экономия электроэнергии во время работы газовой варочной панели 40
- Экономия электроэнергии во время работы духового шкафа 40
- Рекомендации по выпеканию пирогов и штруделя 42
- Размораживание 43
- Специальные блюда 43
- Акриламид в продуктах питания 44
- Сушки 44
- 9000819884 48
Похожие устройства
- Axis M5013 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09ABANSER Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEN 784760 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV12ABANSER Инструкция по эксплуатации
- Axis P5512 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEN 73U551 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1923CH Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEN 730551 Инструкция по эксплуатации
- Axis P5414–E Инструкция по эксплуатации
- Jetair Senti WH/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Axis P5415–E Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEN 730561 Инструкция по эксплуатации
- Jetair Senti SI/F/60 Инструкция по эксплуатации
- Axis P5512-Е Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEN 531E0 Инструкция по эксплуатации
- Krona Futuro 600Wh 3P-S Инструкция по эксплуатации
- Axis P5522 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEN 386751 Инструкция по эксплуатации
- Jetair Senti SI/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEN 384751 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения