Nilfisk 33-2H PC [19/29] Внимание чтобы уменьшить опасность возгорания поражения электриче ским током и травм необходимо прочитать указания по технике безопасности преду преждающие надписи и следовать...
![Nilfisk ATTIX 33 M-H [19/29] Внимание чтобы уменьшить опасность возгорания поражения электриче ским током и травм необходимо прочитать указания по технике безопасности преду преждающие надписи и следовать им это устройство не пред ставляет опасности при использовании в соответствии с указа ниями в случае по вреждения электриче ских или механических компонентов чтобы избежать травм и по вреждения оборудова ния перед дальней шей эксплуатацией устройство и или его принадлежности долж ны быть отремонтиро ваны компетентными специалистами техни ческой службы или из готовителем не оставляйте устрой ство включенным](/views2/1514696/page19/bg13.png)
1)
ОВРМ – ограничение по воздействию на рабочем месте,
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
238
В предупреждающей наклейке, находящейся на
данном устройстве, сообщается:
Данное устройство содержит опасную для
здоровья пыль. Опорожнение и техническое
обслуживание, включая снятие приспособлений
для сбора пыли, должно проводиться только
уполномоченным персоналом, имеющим
соответствующие средства личной защиты.
Возобновлять работу разрешается только после
сборки и проверки всей системы фильтрации.
Если воздух из пылесоса направляется обратно
в помещение, необходимо обеспечить соответ-
ствующую вентиляцию (Н). Перед использовани-
ем необходимо обеспечить соблюдение нацио-
нальных предписаний.
Для машин класса М (обозначение -2М)
применимы следующие положения.
Устройство может использоваться для сбора
сухой негорючей пыли, негорючих жидкостей,
древесных опилок и опасной пыли с ОВРМ
1)
> 0,1 мг/м³.
Класс M (IEC 60335-2-69). К
этому классу относится пыль с
ОВРМ
1)
> 0,1 мг/м³ и древесные
опилки. Устройства этого класса тестируются в
собранном виде с использованием
соответствующего вакуума. Максимальная
проницаемость – 0,1%, утилизация должна быть
с низким уровнем пыли.
Если воздух из пылесоса направляется обратно
в помещение, необходимо обеспечить соответ-
ствующую вентиляцию (М). Перед использовани-
ем необходимо обеспечить соблюдение нацио-
нальных предписаний.
1.4 Электрическое соединение
• Рекомендуется подключать устройство через
выключатель остаточных токов.
• Необходимо соблюдать класс защиты при
установке электрооборудования (розетки,
штепсели, соединения) и прокладке удлини-
тельного шнура.
• Необходимо обеспечить водонепроницае-
мость всех наконечников и трубчатых зажи-
мов сетевых и удлинительных шнуров.
1.5 Удлинительный шнур
1. Разрешается использовать только удлини-
тельные шнуры, одобренные производите-
лем, или более высокого качества.
2. При использовании удлинительного шнура
необходимо проверить минимальное сече-
ние.
Длина шнура Сечение
< 16 A < 25 A
до 20 м 1,5 мм
2
2,5 мм
2
20–50 м 2,5 мм
2
4,0 мм
2
1.6 Гарантийные обязательства
Гарантийные обязательства основаны на наших
общих правилах ведения коммерческой деятель-
ности.
При несанкционированном изменении устрой-
ства, использовании непредназначенных щёток,
а также использовании устройства не по назна-
чению ответственность производителя за возник-
шие повреждения исключается.
1.7 Важные предупреждения
ВНИМАНИЕ!
• Чтобы уменьшить
опасность возгорания,
поражения электриче-
ским током и травм,
необходимо прочитать
указания по технике
безопасности, преду-
преждающие надписи
и следовать им. Это
устройство не пред-
ставляет опасности
при использовании в
соответствии с указа-
ниями. В случае по-
вреждения электриче-
ских или механических
компонентов, чтобы
избежать травм и по-
вреждения оборудова-
ния, перед дальней-
шей эксплуатацией
устройство и (или) его
принадлежности долж-
ны быть отремонтиро-
ваны компетентными
специалистами техни-
ческой службы или из-
готовителем.
• Не оставляйте устрой-
ство включенным
Содержание
- Infini clean 10
- Push clean 10
- A подготовка пылесоса к работе перед эксплуатацией прочитать руководство 1а распаковка принадлежностей 2a установка мешочного фильтра 3a установка мешка для утилизации 4a установка мешка контрольного фильтра 5а подключение шланга и эксплуатация 6а замена принадлежностей 7a установка переходной пластины 8a установка рукоятки тележки b контроль и эксплуатация 1в расход воздуха и предупреждение о загрязнении фильтра 2в система очистки фильтра push clean 3в система очистки фильтра infiniclean 4в хранение шнура и шланга c подключение электрических устройств 1с адаптация приводных устройств 17
- D техническое обслуживание 1d замена мешочного фильтра 2d замена мешка для утилизации 3d замена мешка контрольного фильтра 4d замена фильтра класса m или h 5d основная информация по замене фильтра класса h 6d очистка диффузора для охлаждающего воздуха двигателя 7d очистка уплотнений и поплавка 17
- Дополнительная информация 246 17
- Компоненты устройства 17
- Краткое иллюстрированное руководство в данном кратком иллюстрированном руковод стве приведены рекомендации по запуску экс плуатации и хранению устройства руководство разделено на 4 раздела каждому из которых соответствует определённый символ 17
- Краткое руководство 17
- Оврм ограничение по воздействию на рабочем месте 17
- Опция зависит от модели перевод оригинального руководства 17
- После использования устройства 245 17
- Риски 240 17
- Ручка 2 положение принадлежностей 3 защёлка 4 самоориентирующееся колесо 5 контейнер 6 впускной фитинг 7 переключатель 8 система контроля скорости 9 разъём для подключения устройств 10 кнопка очистки фильтра push clean 11 крюк для шланга 12 переключатель для выбора диаметра шланга 13 индикатор 14 впускной колпачок 17
- Содержание 17
- Техническое обслуживание 245 17
- Указания по технике безопасности 237 17
- Управление и эксплуатация 242 17
- Указания по технике безопасности 18
- Внимание чтобы уменьшить опасность возгорания поражения электриче ским током и травм необходимо прочитать указания по технике безопасности преду преждающие надписи и следовать им это устройство не пред ставляет опасности при использовании в соответствии с указа ниями в случае по вреждения электриче ских или механических компонентов чтобы избежать травм и по вреждения оборудова ния перед дальней шей эксплуатацией устройство и или его принадлежности долж ны быть отремонтиро ваны компетентными специалистами техни ческой службы или из готовителем не оставляйте устрой ство включенным 19
- Трооборудования электроо борудование и т п специ алист должен составить и подписать отчёт при сборе материала со держащего асбест отрабо танный воздух не должен направляться назад в поме щение при использовании коллектора отработанного воздуха длина шланга не должна превышать 4 м а но минальный диаметр должен составлять не менее 50 мм 23
- Управление и эксплуатация 23
- После использования устройства 26
- Техническое обслуживание 26
- Дополнительная информация 27
- Attix 33 m h attix 44 m h 28
- Измерено на турбине технические характеристики и данные могут быть изменены без предварительного уведомления 28
- Оврм ограничение по воздействию на рабочем месте 28
- Опция зависит от модели перевод оригинального руководства 28
- Технические характеристики 28
- Australia 29
- Austria 29
- Belgium 29
- Brazil 29
- Canada 29
- Czech republic 29
- Denmark 29
- Finland 29
- France 29
- Germany 29
- Greece 29
- Head quarter denmark 29
- Holland 29
- Hong kong 29
- Hungary 29
- Ireland 29
- Malaysia 29
- Mataró tel 34 93 741 2400 www nilfi sk es 29
- Mexico 29
- New zealand 29
- Nilfi sk 1 stokes place st stephen s green dublin 2 tel 35 3 12 94 38 38 www nilfi sk ie 29
- Nilfi sk a e αναπαύσεως 29 29
- Nilfi sk a s kornmarksvej 1 dk 2605 broendby tel 45 4323 8100 29
- Nilfi sk b v versterkerstraat 5 1322 an almere tel 31 036 5460760 www nilfi sk nl 29
- Nilfi sk gmbh guido oberdorfer straße 2 10 89287 bellenberg tel 49 0 7306 72 444 www nilfi sk de 29
- Nilfi sk gmbh metzgerstrasse 68 5101 bergheim bei salzburg tel 43 662 456 400 90 www nilfi sk at 29
- Nilfi sk inc 1 6 6 kita shinyokohama kouhoku ku yokohama 223 0059 tel 81 45548 2571 www nilfi sk com 29
- Nilfi sk ltd 2001 hk worsted mills industrial building 31 39 wo tong tsui st kwai chung n t tel 852 2427 5951 www nilfi sk com 29
- Nilfi sk pty ltd unit 1 13 bessemer street blacktown nsw 2148 tel 61 2 98348100 www nilfi sk com au 29
- Nilfi sk s a torre d ara passeig del rengle 5 plta 1 29
- Nilfi sk sdn bhd sd 33 jalan kip 10 taman perindustrian kip sri damansara 52200 kuala lumpur tel 60 3603 627 43 120 www nilfi sk com 29
- Nilfi sk spa strada comunale della braglia 18 26862 guardamiglio lo tel 39 0 377 414021 www nilfi sk it 29
- Nilfi sk srl edifi cio central park herrera 1855 6th fl oor 604 ciudad de buenos aires tel 54 11 6091 1571 www nilfi sk com ar 29
- Norway 29
- Poland 29
- Portugal 29
- Russia 29
- Sales companies argentina 29
- Singapore 29
- Slovakia 29
- South africa 29
- South korea 29
- Sweden 29
- Switzerland 29
- Taiwan 29
- Tel 30 210 9119 600 www nilfi sk gr 29
- Tel 351 21 911 2670 www nilfi sk pt 29
- Thailand 29
- Turkey 29
- United arab emirates 29
- United kingdom 29
- United states 29
- Vietnam 29
- Κορωπί τ κ 194 00 29
Похожие устройства
- Nilfisk 44-2M IC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk ATTIX 44-2L IC (107412106) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 33-2M IC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 33-2M PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 30.01.19 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 30-11 PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 560-21 XC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 40-01 PC INOX Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 791-21 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-21 PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-2H PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-2M PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-21 XC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk TW 300 CAR Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk ATTIX 40-0M PC TYPE22 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 761-2H XC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 751-0H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-2H XC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 30-0H PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-2M XC Инструкция по эксплуатации