Gardena PowerMax Li-40/37 (05038-20.000.00) [16/19] Atbildība par produkcijas kvalitāti
![Gardena PowerMax Li-40/37 (05038-20.000.00) [16/19] Atbildība par produkcijas kvalitāti](/views2/1399839/page16/bg10.png)
HU Termékszavatosság
A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk
felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner
által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy
a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.
CS Odpovědnost za výrobek
V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou
odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným
servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly auto-
rizované společností GARDENA.
SK Zodpovednosť za produkt
V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme,
že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité
opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti
GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν
αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν
επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.
SL Odgovornost proizvajalca
V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti
za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem
niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.
HR Pouzdanost proizvoda
Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu
odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera
kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.
RO Răspunderea pentru produs
În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul
document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea
nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost
utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
BG Отговорност за вреди, причинени от стоки
Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично
декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били
правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части
на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
ET Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust
vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii-
detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud
osi.
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės
dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos
neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne
GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
LV Atbildība par produkcijas kvalitāti
Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību
par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA
apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas,
kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.
348
Содержание
- Hr sl ru el sk cs hu pl pt es it no fi da sv nl fr en de 1
- Lv lt et sq bg tr ro uk 1
- Powermax li 40 37 art 5038 1
- Gardena аккумуляторная газонокосилка powermax li 40 37 2
- Безопасность 2
- Безопасность 199 2 монтаж 202 3 работа с инструментом 203 4 техническое обслуживание 206 5 хранение 207 6 устранение неисправностей 207 7 технические данные 210 8 принадлежности 211 9 сервисное обслуживание гарантия 211 2
- Данное изделие может исполь зоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограничен ными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они будут работать под надзором им будет разъяснен порядок безопас ной работы с устройством и связанные 2
- Перевод оригинальных инструкций 2
- Применение в соответствии с назначением gardena газонокосилка предназначена для кошения газонов в частных садах и на дачных участках изделие не предназначено для продолжи тельной работы опасно опасность травмирования не используйте изделие для обрезки кустов ветвей и бурьяна для обрезки вьющихся растений или травы на крышах или на балконе для измельчения ветвей и стеблей а также для выравнивания неровностей грунта не пользуйтесь изде лием на склонах крутизной более 20 2
- С этим опасности не допускается игра детей с изделием детям не разреша ется выполнять чистку и обслуживание устройства без надзора взрослых мы не рекомендуем пользоваться изделием детям младше 16 лет 2
- Монтаж 5
- Работа с инструментом 6
- Техническое обслуживание 9
- Устранение неисправностей 10
- Хранение 10
- Технические данные 13
- Принадлежности 14
- Сервисное обслуживание гарантия 14
- Odpowiedzialność za produkt 15
- Product liability 15
- Productaansprakelijkheid 15
- Produktansvar 15
- Produkthaftung 15
- Responsabilidad sobre el producto 15
- Responsabilidade pelo produto 15
- Responsabilità del prodotto 15
- Responsabilité 15
- Tuotevastuu 15
- Atbildība par produkcijas kvalitāti 16
- Gaminio patikimumas 16
- Odgovornost proizvajalca 16
- Odpovědnost za výrobek 16
- Pouzdanost proizvoda 16
- Răspunderea pentru produs 16
- Termékszavatosság 16
- Tootevastutus 16
- Zodpovednosť za produkt 16
- Ευθύνη προϊόντος 16
- Отговорност за вреди причинени от стоки 16
- 35 ec 2014 30 eg 2011 65 eg 18
- 42 ec 2014 30 ec 2000 14 ec 2011 65 ec 18
- Art 5038 91 db a 92 db a 18
- En iso 12100 en 60335 1 en 60335 2 77 18
- Iec 60335 1 iec 60335 2 29 18
- Iec 62133 18
- Powermax li 40 37 18
Похожие устройства
- Gardena PowerMax Li-18/32 (05039-55.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR5010V Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap 1 bat (06039A3400) Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 2 350CET Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD82LM53 82 V (2502007) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-18/2ЛМ Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH600C-RU Инструкция по эксплуатации
- STATUS MPR31 (01281001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102) Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH600-RU Инструкция по эксплуатации
- Stanley SCH12S2-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR5010 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20012 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MaxImpact 900 (0603174020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 (0603130021) Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH700-RU Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 14’ (11370) Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 12’ (11369) Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 10’ Инструкция по эксплуатации