Greenworks GD82LM53 82 V (2502007) без АКБ и ЗУ [179/246] Eesti originaaljuhendi tõlge
![Greenworks GD82LM53 82 V (2502007) без АКБ и ЗУ [179/246] Eesti originaaljuhendi tõlge](/views2/1392429/page179/bgb3.png)
177
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
See seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses
Greenworks tools töökindluse, kasutuslihtsuse ja ohutuse
kõrgetele nõuetele. Korralikult hooldatuna töötab seade
aastaid tootlikult ja töökindlalt.
Täname Teid Greenworks tools toote ostmise eest.
Hoidke seda juhendit edaspidiseks kasutamiseks
alles
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Muruniiduk on ette nähtud muru niitmiseks vaid koduaias.
Lõiketera peab pöörlema niidetava muru pinnaga ligikaudu
paralleelselt. Liikumise ajal peavad kõik neli ratast olema
maapinnal. See on tagantpoolt jalgsijuhitav muruniiduk.
MÄRKUS. Muruniidukit ei tohi kunagi nii kasutada, et
rattad on maapinna kohal, seda ei tohi lükata ega sellele
ei tohi peale astuda. Seda ei tohi kasutada muudeks
lõikamistöödeks kui muru niitmiseks.
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
HOIATUS
Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja lugema ja
mõistma kasutusjuhendit.
HOIATUS
Ärge üritage töötada selle muruniidukiga enne, kui olete
põhjalikult lugenud ja täielikult mõistnud kõiki selles
kasutusjuhendis sisalduvaid juhendeid, ohutusreegleid
jne. Juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi,
tulekahju ja/või raske kehavigastuse.
HOIATUS
Muruniiduki tööks on vaja akupaketti. Akutööriistade
kasutamisel tuleb järgida üldisi ohutusnõudeid, et
vähendada tulekahjust ja lekkivatest akudest tingitud
ohtu ning vältida kehavigastusi.
ISIKUKAITSE
■ Muruniiduk on võimeline maha lõikama käe, jala ja
esemeid eemale paiskama. Kõikide ohutusjuhiste
mittetäitmine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või
surma.
■ Ärge laske seadet kasutada lastel või inimestel,
kes ei ole käesoleva juhendiga tutvunud. Kohalikud
regulatsioonid võivad seada kasutaja vanusele
piiranguid.
■ Muruniidukit kasutades püsige valvel, jälgige, mida te
teete, ning kasutage kainet mõistust. Ärge kasutage
muruniidukit, kui olete väsinud või mõnuainete,
alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanu
hajumine muruniiduki kasutamise ajal võib põhjustada
raske kehavigastuse.
■ Kandke tugevast riidest pikki pükse, käistega särki,
saapaid ja kindaid. Ärge kandke lõtvu riideid, lühikesi
pükse või sandaale ega olge töötamisel paljajalu.
■ Kandke alati küljekaitsmetega kaitseprille. Kui
töötamine on tolmune, kasutage näomaski.
■ Tagage endale kindel jalgealune. Hoidke kindlat
jalgade asendit ja tasakaalu. Ärge kummardage.
Kummardamine võib põhjustada tasakaalu kadumist.
■ Töötamisel kõndige, ärge kunagi jookske.
■ Niitke kallakutel olevat muru risti, mitte kunagi ülesalla
suunaliselt. Olge ülimalt ettevaatlik, kui muudate
kallakul olles suunda.
■ Ärge püüdke niita järsakute ja kraavide serval või
suurel kaldel ja teetammidel. Halb jalgade asend võib
põhjustada libisemist ja kukkumist.
■ Tehke endale muruniitmise skeem, et vältida
materjalide viskumist teele, üldkasutatavatele
kõnniteedele, kõrvalseisjatele ja mujale. Samuti
vältige lõigatud materjali lendamist vastu seina ja
akistusi, mis võib põhjustada materjali riko ettimist
tagasi kasutaja suunas.
TÖÖKOHT
■ Ärge kunagi kasutage muruniidukit, kui läheduses on
teisi inimesi, eriti lapsi või lemmikloomi.
■ Kasutage muruniidukit ainult päevavalguses või hästi
valgustatud kohas.
■ Ärge kasutage muruniidukit plahvatusohtlikes
keskkondades, näiteks kergestisüttivate vedelike
ja gaaside läheduses ega tolmuses kohas.
Elektritööriistad võivad tekitada sädemeid, mis võivad
tolmu või aurud süüdata.
■ Muruniiduki tera poolt loodud objektid võivad
põhjustada isikutele mitmeid vigastusi. Kontrollige
muruniiduki kasutamise ala hoolikalt üle ja eemaldage
kõik kivid, vaiad, metallesemed, traat, kondid,
mänguasjad ning muud esemed.
■ Ärge kasutage muruniidukit niiskes või märjas kohas
ega vihmas.
■ Pidage meeles, et operaator või kasutaja on vastutav
õnnetuste või ohuolukordade eest, mis võivad
puudutada teisi inimesi või nende vara.
AIATÖÖRIISTA KASUTAMINE JA KORRASHOID
■ Enne kasutamist kontrollige välise vaatluse teel, et
lõiketerad, lõiketerade poldid ega kinnitid pole kulunud
või vigastatud.
■ Ärakulunud ja vigastatud lõiketerad ning poldid tuleb
asendada komplektis, et säilitada tasakaalustatus.
Содержание
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 1 pdf 1
- 封面 pdf 1
- Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat 2
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 2 2
- Avertissement 3
- Ce produit est destiné à la tonte du gazon par les particuliers la lame de coupe doit tourner en position à peu près parallèle au sol sur lequel la tondeuse se déplace l ensemble des quatre roues doit toucher le sol au cours de la tonte cette tondeuse se contrôle en marchant derrière elle remarque la tondeuse ne doit jamais être utilisée avec ses roues décollées du sol elle ne doit pas être tractée et on ne doit pas monter dessus elle ne doit être utilisée que pour la tonte des pelouses de particuliers 3
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 3
- Gw80v欧款推草机说明书fr pdf 3
- Règles générales de sécurité 3
- Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts standards de greenworks tools en matière de fiabilité de facilité d utilisation et de sécurité si vous en prenez soin vous pourrez l utiliser sans problèmes durant des années nous vous remercions d avoir acheté un produit greenworks tools 3
- 说明书正文合并版 3
- Clé de sécurit 4
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 4
- Certains des symboles ci après sont susceptibles de figurer sur cet appareil etudiez les et apprenez leur signification une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate 5
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 5
- Mise en garde 5
- Si vous ressentez l un des symptômes associés à ce syndrome arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part conservez ce mode d emploi reportez vous y fréquemment et servez vous en pour apprendre aux autres utilisateurs éventuels comment utiliser la tondeuse si vous prêtez cet appareil à quelqu un prêtez lui également ces instructions 5
- Symbole 5
- V tension 5
- Avertissement 6
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 6
- Avertissement 7
- Caractéristiques techniques 7
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 7
- Avertissement 8
- Contenu de l emballage 8
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 8
- Montage 8
- Avertissement 9
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 9
- Utilisation 9
- Avertissement 10
- Clé de sécurit 10
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 10
- Avertissement 11
- Entretien 11
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 11
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 12
- Guide de dépannage 12
- English original instructions 13
- General safety rules 13
- Gw82v欧款推草机说明书en 13
- This product is intended for domestic lawn mowing the cutting blade should rotate approximately parallel to the ground over which it is being wheeled all four wheels should touch the ground while mowing it is a pedestrian controlled walk behind mower note the mower should never be operated with the wheels off the ground it should not be pulled or ridden on it should not be used to cut anything other than domestic grass lawns 13
- Warning 13
- Your product has been engineered and manufactured to greenworks tools high standard for dependability ease of operation and operator safety when properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance thank you for buying a greenworks tools product 13
- English original instructions 14
- Caution 15
- English original instructions 15
- Symbol 15
- Caution 16
- English original instructions 16
- Specifications 16
- Warning 16
- Assembly 17
- English original instructions 17
- Packing list 17
- Warning 17
- English original instructions 18
- Operation 18
- Warning 18
- English original instructions 19
- Warning 19
- English original instructions 20
- Maintenance 20
- Warning 20
- English original instructions 21
- Troubleshooting 21
- Allgemeine sicherheitsregeln 22
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 22
- Dieses produkt ist zum rasenmähen im häuslichen bereich vorgesehen das messer dreht sich ungefähr parallel zu dem boden über den es sich bewegt alle vier räder sollten beim mähen den boden berühren es ist ein mäher der zu fuß betrieben wird hinweis der mäher sollte niemals mit den rädern vom boden betrieben werden er sollte nicht gezogen oder darauf geritten werden er sollte nur zum schneiden von hausrasen benutzt werden 22
- Gw80v欧款推草机说明书de 22
- Ihr gerät wurde von greenworks tools mit höchsten ansprüchen an zuverlässigkeit benutzerfreundlichkeit und benutzersicherheit entwickelt und hergestellt bei sorgsamer pfl ege werden sie einen viele jahre andauernden robusten und störungsfreien betrieb erhalten danke für ihren kauf eines greenworks tools produkts 22
- Warnung 22
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 23
- A ampere 24
- Bewahren sie diese anleitung auf lesen sie sie regelmäßig nach und verwenden sie sie zur einweisung anderer anwender sollten sie dieses gerät jemandem leihen geben sie dieser person auch diese anleitung 24
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 24
- Doppeltisolierte konstruktion 24
- Einige der folgenden symbole könnten mit diesem produkt verwendet werden bitte schauen sie sich diese an und machen sie sich mit ihrer bedeutung vertraut ein gutes verständnis dieser symbole erlaubt es ihnen das produkt besser und sicherer einzusetzen 24
- Hrs stunden 24
- Hz hertz 24
- Sicherheitsvorkehrungen die sich auf ihre sicherheit auswirken 24
- Symbol 24
- V spannung 24
- Vorsicht 24
- W watt 24
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 25
- Warnung 25
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 26
- Technische daten 26
- Warnung 26
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 27
- Montage 27
- Packliste 27
- Warnung 27
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 28
- Verwendung 28
- Warnung 28
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 29
- Warnung 29
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 30
- Warnung 30
- Wartung und pflege 30
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 31
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 32
- Fehlerbehebung 32
- Advertencia 33
- Español traducción de las instrucciones originales 33
- Este producto está diseñado para el corte doméstico de césped la hoja debe girar aproximadamente paralela al suelo sobre el que está girando las cuatro ruedas deben tocar el suelo durante el corte de césped se trata de un cortacésped para uso peatonal y controlado desde la parte trasera observación el cortacésped no debe ponerse en funcionamiento con las ruedas separadas del suelo ni debe tirar de él ni subirse en él no debe usarse para cortar otra cosa que no sea césped o hierba doméstica 33
- Gw80v欧款推草机说明书es sp 33
- Normas generales de seguridad 33
- Su producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir con el alto nivel de f ia bilidad sencillez de uso y seguridad de greenworks tools si se utiliza de forma adecuada tendrá un buen rendimiento y funcionará sin problemas durante años gracias por adquirir un producto greenworks tools 33
- Español traducción de las instrucciones originales 34
- Advertencia 35
- Español traducción de las instrucciones originales 35
- Símbolo 35
- Advertencia 36
- Español traducción de las instrucciones originales 36
- Advertencia 37
- Características técnicas 37
- Español traducción de las instrucciones originales 37
- Advertencia 38
- Español traducción de las instrucciones originales 38
- Lista de embalaje 38
- Montaje 38
- Advertencia 39
- Español traducción de las instrucciones originales 39
- Utilización 39
- Advertencia 40
- Español traducción de las instrucciones originales 40
- Advertencia 41
- Español traducción de las instrucciones originales 41
- Mantenimiento 41
- Español traducción de las instrucciones originales 42
- Resolución de problemas 42
- Avvertenza 43
- Gw80v欧款推草机说明书it 43
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 43
- Norme di sicurezza generali 43
- Questo prodotto è indicato per tagliare l erba di prati domestici la lama di taglio dovrà ruotare parallelamente al terreno sulla quale viene attivata le quattro ruote dovranno tutte toccare il terreno durante le operazioni dietro il tosaerba vi sia una strada pedonale nota il tosaerba non deve essere messo in funzione con le ruote sollevate da terra non deve essere tirato né cavalcato non utilizzare per tagliare materiali diversi da erba 43
- Questo utensile è stato disegnato e prodotto seguendo gli alti standard di produzione greenworks tools per garantire ottime prestazioni comodo utilizzo e sicurezza dell operatore se utilizzato con la massima cura questo prodotto garantirà anni di eccellenti prestazioni grazie per aver acquistato un prodotto greenworks tools 43
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 44
- Attenzione 45
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 45
- Simbolo 45
- Avvertenza 46
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 46
- Alimentazione 230v ac 50 60hz 2 a 47
- Altezza del taglio 25 mm 80 mm 47
- Avvertenza 47
- Batteria ioni di litio 47
- Capacità scatola di raccolta erba 60 l 47
- Caratteristiche tecniche 47
- Caricatore batteria 47
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 47
- Lama di ricambio nuova 2916867 47
- Lama di ricambio originale 2916987 47
- Larghezza di fresatura 51 cm 47
- Livello di potenza sonora garantita lwa 96 db a 47
- Livello di pressione sonora garantita lpa 76db a k 3 47
- Livello di vibrazioni 2 m 47
- Montaggio 47
- Numero modello 2914707 47
- Numero modello 2914907 2914607 47
- Numero seriale vedere l etichetta nominale del prodotto 47
- Peso netto 62 lbs 28 kg con gruppo batteria 47
- Tosaerba 2502007 47
- Uscita 82v dc 47
- Velocità senza carico 2800 3300 rpm 47
- Voltaggio nominale 82 v 47
- Avvertenza 48
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 48
- Packing list 48
- Avvertenze 49
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 49
- Utilizzo 49
- Avvertenze 50
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 50
- Avvertenza 51
- Avvertenze 51
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 51
- Manutenzione 51
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 52
- Risoluzione dei problemi 52
- Advertência 53
- Este produto foi concebido para o corte doméstico de relva a lâmina deve girar aproximadamente paralela ao solo sobre o qual está a girar as quatro rodas devem tocar o chão enquanto estiver a cortar é um cortador de relva com comando pedestre traseiro nota o cortador de relva não deve ser colocado em funcionamento com as rodas separadas do solo não deve ser puxado nem se deve colocar em cima dele só deve ser usada para cortar relvado de jardins 53
- Gw80v欧款推草机说明书pt 53
- Normas gerais de segurança 53
- O seu produto foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões da greenworks tools no que se refere a fi abilidade facilidade de funcionamento e segurança do operador quando devidamente cuidado irá proporcionar lhe anos de desempenho reforçado e sem problemas dank u voor uw aankoop van een greenworks tools product 53
- Portugues tradução das instruções originais 53
- Portugues tradução das instruções originais 54
- Advertência 55
- Portugues tradução das instruções originais 55
- Símbolo 55
- Advertência 56
- Portugues tradução das instruções originais 56
- Admissão 230v ac 50 60hz 2 a 57
- Advertência 57
- Altura de corte 25 mm 80 mm 57
- Bateria iões de lítio 57
- Capacidade da caixa de relva 60 l 57
- Características técnicas 57
- Carregador da bateria 57
- Cortador de relva 2502007 57
- Largura de fresagem 51 cm 57
- Lâmina adicional nova 2916867 57
- Lâmina adicional original 2916987 57
- Montagem 57
- Nível de potência acústica garantido lwa 96 db a 57
- Nível de pressão sonora garantido lpa 76db a k 3 57
- Nível de vibração 2 m 57
- Número de série ver etiqueta de classifi cação do produto 57
- Número do modelo 2914707 57
- Número do modelo 2914907 2914607 57
- Peso líquido 62 lbs 28 kg com pack de bateria 57
- Portugues tradução das instruções originais 57
- Saída 82v dc 57
- Tensão nominal 82 v 57
- Velocidade sem carga 2800 3300 rpm 57
- Advertência 58
- Lista de embalagem 58
- Portugues tradução das instruções originais 58
- Advertência 59
- Portugues tradução das instruções originais 59
- Utilização 59
- Warning 59
- Advertência 60
- Manutenção 60
- Portugues tradução das instruções originais 60
- Advertência 61
- Portugues tradução das instruções originais 61
- Portugues tradução das instruções originais 62
- Resolução de problemas 62
- Algemene veiligheidsvoorschriften 63
- Dit product is geschikt voor huishoudelijk grasmaaien het maaiblad moet ongeveer parallel draaien met de grond waarover het wordt gereden alle vier de wielen moeten bij het maaien contact maken met de grond achter de grasmaaier houdt u een wandeltempo aan opmerking de grasmaaier mag nooit worden bediend met de wielen van de grond er mag niet aan worden getrokken of erop gereden deze mag niet worden gebruikt om iets anders dan huishoudelijke gazons te maaien 63
- Gw80v欧款推草机说明书nl 63
- Nederlands vertaling van de originele instructies 63
- Uw product werd ontworpen en geproduceerd om te voldoen aan greenworks tools hoge normen inzake betrouwbaarheid gebruiksgemak en bedienveiligheid wanneer u deze goed onderhoudt zal hij jarenlang probleemloos stevige prestaties leveren obrigada por ter adquirido um produto greenworks tools 63
- Waarschuwing 63
- Nederlands vertaling van de originele instructies 64
- Let op 65
- Nederlands vertaling van de originele instructies 65
- Symbool 65
- Nederlands vertaling van de originele instructies 66
- Waarschuwing 66
- Accu lithium ion 67
- Acculader 67
- Batterijontgrendelknop 27 mulching plug 28 zijdelingse uitlaatdefl ector 29 zijdelingse uitlaatdeur 30 houtblok niet inbegrepen 31 speciale sleutel niet inbegrepen 67
- Capaciteit grasopvangbak 60 l 67
- Freesbreedte 51 cm 67
- Gegarandeerd geluidsdrukniveau lpa 76db a k 3 67
- Gegarandeerd geluidsniveau lwa 96 db a 67
- Grasmaaier 2502007 67
- Hoogte van de snede 25 mm 80 mm 67
- Input 230v ac 50 60hz 2 a 67
- Modelnummer 2914707 67
- Modelnummer 2914907 2914607 67
- Montage 67
- Nederlands vertaling van de originele instructies 67
- Netto gewicht 62 lbs 28 kg met batterijpack 67
- Output 82v dc 67
- Reservemaaiblad nieuw 2916867 67
- Reservemaaiblad origineel 2916987 67
- Serienummer zie productkenplaat 67
- Snelheid zonder lading 2800 3300 tpm 67
- Technische gegevens 67
- Toegekende spanning 82 v 67
- Trillingsniveau 2 m 67
- Waarschuwing 67
- Nederlands vertaling van de originele instructies 68
- Verpakkingslijst 68
- Waarschuwing 68
- Bediening 69
- Nederlands vertaling van de originele instructies 69
- Waarschuwing 69
- Nederlands vertaling van de originele instructies 70
- Onderhoud 70
- Waarschuwing 70
- Nederlands vertaling van de originele instructies 71
- Waarschuwing 71
- Moplossen 72
- Nederlands vertaling van de originele instructies 72
- Denna produkt är avsedd för klippning av villaträdgårdar klippkniven bör rotera mer eller mindre parallellt mot den yta som ska klippas alla fyra hjul måste vara i marken när du klipper det är en traditionell gräsklippare som styrs av en användare som skjuter den framför sig anmärkning klipparen får aldrig köras om alla hjul inte är i marken och man får inte leka med eller åka på den den får endast användas för att klippa villagräsmattor inte i något annat syfte 73
- Din maskin har utvecklats och tillverkats enligt greenworks tools höga standard för att vara pålitlig enkel att använda och säker om du tar hand om den på korrekt sätt kommer den att fungera problemfritt i flera år tak fordi du købte et greenworks tools produkt 73
- Generella säkerhetsföreskrifter 73
- Gw80v欧款推草机说明书 sv 73
- Svenska översättning från originalinstruktioner 73
- Varning 73
- Svenska översättning från originalinstruktioner 74
- Påminnelse 75
- Svenska översättning från originalinstruktioner 75
- Symbol 75
- Svenska översättning från originalinstruktioner 76
- Tekniska data 76
- Varning 76
- Batteriladdare 77
- Matningsspänning 230v ac 50 60hz 2 a 77
- Modellnummer 2914707 77
- Modellnummer 2914907 2914607 77
- Montering 77
- Packlista 77
- Spänning 82 v 77
- Svenska översättning från originalinstruktioner 77
- Uteffekt 82v dc 77
- Varning 77
- Svenska översättning från originalinstruktioner 78
- Varning 78
- Användning 79
- Svenska översättning från originalinstruktioner 79
- Varning 79
- Svenska översättning från originalinstruktioner 80
- Underhåll 80
- Varning 80
- Svenska översättning från originalinstruktioner 81
- Varning 81
- Felsökning 82
- Svenska översättning från originalinstruktioner 82
- Advarsel 83
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 83
- Dette produkt er beregnet til klipning af private plæner klippekniven bør rotere omtrent parallelt med den jordoverf lade den køres hen over alle fi re hjul skal røre ved plænen under klipningen plæneklipperen styres af en bagved gående person bemærk plæneklipperen må aldrig anvendes uden at hjulene rører jorden det er forbudt at trække den eller ride på den den bør ikke bruges til at klippe andet en private græsplæner 83
- Generelle sikkerhedsregler 83
- Gw80v欧款推草机说明书da 83
- Produktet er designet og fremstillet efter greenworks tools høje standard for driftssikkerhed nem betjening og operatørsikkerhed korrekt plejet og vedligeholdt vil den give dig mange års robust problemfri ydelse tack för att du köper en greenworks tools produkt 83
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 84
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 85
- Pas på 85
- Symbol 85
- Advarsel 86
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 86
- Tekniske specifikationer 86
- Advarsel 87
- Batteri lithium ion 87
- Batterioplader 87
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 87
- Modelnummer 2914707 87
- Modelnummer 2914907 2914607 87
- Montering 87
- Mærkespænding 82 v 87
- Pakkeliste 87
- Strømforsyning 230v ac 50 60hz 2 a 87
- Udgang 82v dc 87
- Advarsel 88
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 88
- Advarsel 89
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 89
- Vekselstrøm 89
- Advarsel 90
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 90
- Vedligeholdelse 90
- Advarsel 91
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 91
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 92
- Fejlfinder 92
- Advarsel 93
- Dette produktet er ment for klipping av plener i private haver kniven skal rotere tilnærmelsesvis parallelt med underlaget den kjøres over alle fi re hjul skal ha kontakt med underlaget ved klipping det er en fotgjengers marsjhastighet bak gressklipperen merk gressklipperen må aldri brukes med hjulene hevet over bakken den må ikke trekkes eller bli ridd på den skal ikke brukes til annet enn å klippe plener i private hager 93
- Ditt produkt er konstruert og produsert i henhold til green works tools høye standarder for pålitelighet enkel betjening og brukersikkerhet når den behandles på riktig måte vil den gi deg mange års robuste og problemfrie ytelser kiitos että hankit greenworks tools tuotteen 93
- Generelle sikkerhetsregler 93
- Gw80v欧款推草机说明书no 93
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 93
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 94
- Forsiktighetsregel 95
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 95
- Symbol 95
- Advarsel 96
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 96
- Tekniske egenskaper 96
- Advarsel 97
- Montering 97
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 97
- Pakkeliste 97
- Advarsel 98
- Betjening 98
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 98
- Advarsel 99
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 99
- Advarsel 100
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 100
- Vedlikehold 100
- Feilsøking 101
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 101
- Gw80v欧款推草机说明书fi 102
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 102
- Tuote on suunniteltu ja valmistettu greenworks tools korkeiden luotettavuus käyttöystävällisyys ja turvallisuusstandardien mukaisesti asianmukaisesti hoidettuna se toimii ongelmatta vuosia takk for at du kjøpte et greenworks tools produkt 102
- Tämä tuote on tarkoitettu kotinurmikon leikkuuseen leikkuuterän on pyörittävä suunnilleen sen alla olevan maanpinnan suuntaisesti jokaisen neljän pyörän tulee koskettaa maata ruohoa leikattaessa tämä on kävelevän käyttäjän takaa ohjattava ruohonleikkuri huomautus ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää pyörät irti maasta sitä ei saa vetää eikä sen päällä saa ajaa sitä ei tule käyttämään minkään muun kuin kodin nurmikon leikkaamiseen 102
- Varoitus 102
- Yleiset turvallisuussäännöt 102
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 103
- Huomautus 104
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 104
- Symboli 104
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 105
- Tekniset tiedot 105
- Varoitus 105
- Kokoonpano 106
- Lähetysluettelo 106
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 106
- Varoitus 106
- Käyttö 107
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 107
- Varoitus 107
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 108
- Varoitus 108
- Huolto 109
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 109
- Varoitus 109
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 110
- Vianhaku 110
- A termék a greenworks tools megbízhatóságot könnyű kezelhetőséget és a kezelő biztonságát szem előtt tartó magas szintű szabványai szerint lett tervezve és gyártva megfelelő karbantartás mellett évekig stabil problémamentes teljesítményt fog nyújtani děkujeme vám za nákup výrobku fi rmy greenworks tools 111
- A termék kizárólag otthoni fűnyírásra alkalmas a vágókésnek nagyjából párhuzamosan kell forognia a talajfelszínnel amelyen tolja a fűnyírót fűnyírás közben mind a négy keréknek érintkeznie kell a talajjal a fűnyíró mögött gyalogló tempóban kell haladni megjegyzés a fűnyírót tilos használni ha a kerekek nincsenek a talajon és tilos húzni vagy ráülni az otthoni pázsiton kívül semmi más nyírására vagy vágására nem használható 111
- Figyelmeztetés 111
- Gw80v欧款推草机说明书hu 111
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 111
- Általános biztonsági előírások 111
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 112
- Figyelemfelhívás 113
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 113
- Szimbólum 113
- Figyelmeztetés 114
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 114
- Műszaki adatok 114
- Akkumulátor lítiumion 115
- Akkumulátortöltő 115
- Bemenet 230v ac 50 60hz 2 a 115
- Figyelmeztetés 115
- Fűgyűjtő térfogata 60 l 115
- Garantált hangnyomásszint lpa 76db a k 3 115
- Garantált hangteljesítményszint lwa 96 db a 115
- Kimenet 82v dc 115
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 115
- Nettó tömeg 62 lbs 28 kg akkumulátorral 115
- Névleges feszültség 82 v 115
- Pótkés eredeti 2916987 115
- Pótkés új 2916867 115
- Sorozatszám lásd a termék adattábláján 115
- Típusszám 2914707 115
- Típusszám 2914907 2914607 115
- Vibrációs szint 2 m 115
- Összeszerelés 115
- Üresjárati fordulatszám 2800 3300 ford perc 115
- Figyelmeztetés 116
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 116
- Rakjegyzék 116
- Figyelmeztetés 117
- Használat 117
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 117
- Figyelmeztetés 118
- Karbantartás 118
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 118
- Figyelmeztetés 119
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 119
- Hibaelhárítás 120
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 120
- Gw80v欧款推草机说明书cs 121
- Obecná bezpečnostní pravidla 121
- Tento výrobek je určen jen pro domácí sečení trávy sekací nůž se musí otáčet víceméně rovnoběžně s plochou země po které se jede všechna čtyři kola se musí během sečení dotýkat země to je kontrolovaná chůze chodce za sekačkou poznámka sekačka se nesmí používat pokud nejsou kolečka na zemi nesmí se na ni tlačit ani na ní jezdit nesmí se používat pro jiné účely než sečení trávníků v domácím prostředí 121
- Upozornění 121
- Váš výrobek byl navržen a vyroben ve vysokém standardu společnosti greeenworks tools pro spolehlivou snadnou a bezpečnou obsluhu pokud se o něj budete dobře starat poskytne vám mnoho let stabilní bezporuchový výkon dziękujemy za zakup produktu f i rmy greenworks tools 121
- Čeština překlad z originálních pokynů 121
- Čeština překlad z originálních pokynů 122
- Symbol 123
- Varování 123
- Čeština překlad z originálních pokynů 123
- Technické údaje 124
- Upozornění 124
- Čeština překlad z originálních pokynů 124
- Montáž 125
- Obsah balení 125
- Upozornění 125
- Čeština překlad z originálních pokynů 125
- Použití 126
- Upozornění 126
- Varování 126
- Čeština překlad z originálních pokynů 126
- Upozornění 127
- Varování 127
- Čeština překlad z originálních pokynů 127
- Varování 128
- Údržba 128
- Čeština překlad z originálních pokynů 128
- Čeština překlad z originálních pokynů 129
- Řešení problémů 129
- Gw80v欧款推草机说明书ru 130
- Данное устройство предназначено для стрижки газонов в бытовых условиях режущее лезвие должно вращаться примерно параллельно поверхности по которой перемещается газонокосилка во время стрижки все четыре колеса должны касаться земли следование за работающей газонокосилкой требует особого внимания от оператора примечание не допускайте отрыва колес газонокосилки от земли во время работы ее также не следует дергать и использовать для катания устройство можно использовать исключительно для стрижки газонов в бытовых условиях 130
- Данное устройство спроектировано и изготовлено с учетом высоких стандартов надежности простоты эксплуатации и безопасности работы принятых в компании greenworks tools правильный ухо д за инструментом обеспечит е го многолетнюю высоконадежную бесперебойную работу благодарим за приобретение продукции компании greenworks tools 130
- Общие правила техники безопасности 130
- Осторожно 130
- Русский перевод из первоначальных инструкций 130
- Русский перевод из первоначальных инструкций 131
- Русский перевод из первоначальных инструкций 132
- Русский перевод из первоначальных инструкций 133
- Символ 133
- Осторожно 134
- Русский перевод из первоначальных инструкций 134
- Технические характеристики 134
- Осторожно 135
- Русский перевод из первоначальных инструкций 135
- Сборка 135
- Упаковочный лист 135
- Осторожно 136
- Русский перевод из первоначальных инструкций 136
- Осторожно 137
- Русский перевод из первоначальных инструкций 137
- Эксплуатация 137
- Осторожно 138
- Русский перевод из первоначальных инструкций 138
- Техническое обслуживание 138
- Осторожно 139
- Русский перевод из первоначальных инструкций 139
- Поиск неисправностей 140
- Русский перевод из первоначальных инструкций 140
- Acest produs este destinat exclusiv tunderii gazonului lama de tăiere trebuie să se rotească aproximativ paralel cu solul peste care se roteşte toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii ierbii aceasta este o maşină de tuns iarba manuală observaţie maşina de tuns nu trebuie să f ie utilizată cu roţile ridicate de pe sol aceasta nu trebuie să f ie trasă şi nu trebuie să vă urcaţi pe ea aceasta nu trebuie să f ie folosită pentru a tunde nimic altceva decât peluzele cu gazon 141
- Avertisment 141
- Gw80v欧款推草机说明书ro 141
- Instrucţiuni generale de siguranţă 141
- Produsul dvs a fost proiectat şi fabricat conform celor mai înalte standarde greenworks tools privind abilitatea operarea facilă ş i siguranţa operatorului dacă este îngrijit corespunzător acest dispozitiv va beneficia de o performanţă ridicată fără probleme köszönjük hogy egy greenworks tools terméket vásárolt 141
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 141
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 142
- Atenţie 143
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 143
- Simbol 143
- Avertisment 144
- Caracteristici tehnice 144
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 144
- Acumulator litiu ion 145
- Avertisment 145
- Capacitate colector de iarbă 60 l 145
- Cheia comutator trebuie să fie introdusă înainte ca să poată fi pornită ma ș ina de tuns iarba 145
- Greutate netă 62 lbs 28 kg cu acumulator 145
- Ieşire 82v dc 145
- Intrare 230v ac 50 60hz 2 a 145
- Lamă de schimb nouă 2916867 145
- Lamă de schimb originală 2916987 145
- Montare 145
- Nivel de presiune acustică garantat lpa 76db a k 3 145
- Nivel de putere acustică garantat lwa 96 db a 145
- Nivelul vibraţiilor 2 m s2 k 1 145
- Număr de serie consultaţi eticheta cu specifi caţii a produsului 145
- Număr model 2914707 145
- Număr model 2914907 2914607 145
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 145
- Tensiunea nominală 82 v 145
- Viteză fără sarcină 2800 3300 rpm 145
- Încărcător de acumulator 145
- Înălţimea de tăiere 25 mm 80 mm 145
- Avertisment 146
- Listă de expediere 146
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 146
- Avertisment 147
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 147
- Utilizare 147
- Avertisment 148
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 148
- Întreţinerea 148
- Avertisment 149
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 149
- Remedierea defecţiunilor 150
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor 150
- Gw80v欧款推草机说明书pl 151
- Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z zachowaniem najwyższych standardów firmy greenworks tools w zakresie niezawodności łatwości obsługi i bezpieczeństwa operatora pod warunkiem poprawnej obsługi i konserwacji urządzenie będzie służyć bezproblemowo przez wiele lat vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului greenworks tools 151
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 151
- Ostrzeżenie 151
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 151
- Urządzenie jest przeznaczone tylko i wyłącznie do koszenia trawy na przydomowych trawnikach ostrze tnące powinno obracać się mniej więcej równolegle do podłoża nad którym przejeżdża podczas koszenia trawy wszystkie cztery koła muszą dotykać podłoża jest to krok pieszego za kosiarką objaśnienie nie wolno używać kosiarki gdy koła nie są na ziemi nie wolno także ciągnąć kosiarki i jeździć na niej należy go używać tylko i wyłącznie do koszenia trawy na przydomowych trawnikach 151
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 152
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 153
- Symbol 153
- Ostrzeżenie 154
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 154
- Ostrzeżenie 155
- Parametry techniczne 155
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 155
- Lista dostarczonego wyposażenia 156
- Montaż 156
- Ostrzeżenie 156
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 156
- Ostrzeżenie 157
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 157
- Sposób użycia 157
- Ostrzeżenie 158
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 158
- Konserwacja 159
- Ostrzeżenie 159
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 159
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji 160
- Rozwiązywanie problemów 160
- Gw80v欧款推草机说明书sl 161
- Izdelek je namenjen domači košnji trave rezilo naj kroži nekako vzporedno s tlemi nad katerimi se obrača med košnjo se morajo vsa štiri kolesa dotikati tal za kosilnico je pot primerna za pešce opomba kosilnice nikoli ne uporabljajte z dvignjenimi kolesi je ne vlecite in se ne vozite na njej z njim kosite samo domače trate 161
- Opozorilo 161
- Slovensko prevod originalnih navodil 161
- Splošna varnostna pravila 161
- Vaš izdelek je bil izdelan in sestavljen v skladu z visokimi standardi greenworks tools za odvisnost enostavno upravljanje in varnost upravljavca ob pravilnem vzdrževanju vam nudi leta zanesljivega delovanja brez težav paldies ka iegādājāties greenworks tools produktu 161
- Slovensko prevod originalnih navodil 162
- Simbol 163
- Slovensko prevod originalnih navodil 163
- Opozorilo 164
- Slovensko prevod originalnih navodil 164
- Tehnični podatki 164
- Montaža 165
- Opozorilo 165
- Pakirni seznam 165
- Slovensko prevod originalnih navodil 165
- Delovanje 166
- Opozorilo 166
- Slovensko prevod originalnih navodil 166
- Warning 166
- Opozorilo 167
- Slovensko prevod originalnih navodil 167
- Opozorilo 168
- Slovensko prevod originalnih navodil 168
- Vzdrževanje 168
- Odpravljanje napak 169
- Slovensko prevod originalnih navodil 169
- Gw80v欧款推草机说明书hr 170
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 170
- Opæa sigurnosna pravila 170
- Ovaj ureðaj namijenjen je za rezanje travnjaka u domaæinstvu oštrica za rezanje treba se rotirati približno paralelno na tlo iznad kojeg se vozi sva èetiri kotaèa dodiruju zemlju prilikom pomicanja to je kontrolirano pješaèenje iz kosilice napomena kosilica nikad ne smije raditi s kotaèima podignutim od tla na smije se povlaèiti ili sjediti na njoj ne bi se smjelo koristiti za rezanje nièega osim travnjaka u domaæinstvu 170
- Upozorenje 170
- Vaš proizvod je projektiran i proizveden prema visokoj normi za pouzdanost jednostavnost u radu i sigurnost rukovatelja tvrtke greenworks tools kada se pravilno o njemu brinete pružit æe vam godine nesmetanog rada dëkojame kad ásigijote greenworks tools produktà 170
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 171
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 172
- Simbol 172
- Upozorenje 172
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 173
- Tehni ke karakteristike 173
- Upozorenje 173
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 174
- Popis pakiranja 174
- Postavljanje 174
- Upozorenje 174
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 175
- Uporaba 175
- Upozorenje 175
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 176
- Upozorenje 176
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 177
- Održavanje 177
- Upozorenje 177
- Warning 177
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 178
- Otklanjanje smetnji 178
- Eesti originaaljuhendi tõlge 179
- Gw80v欧款推草机说明书et 179
- Hoiatus 179
- Muruniiduk on ette nähtud muru niitmiseks vaid koduaias lõiketera peab pöörlema niidetava muru pinnaga ligikaudu paralleelselt liikumise ajal peavad kõik neli ratast olema maapinnal see on tagantpoolt jalgsijuhitav muruniiduk märkus muruniidukit ei tohi kunagi nii kasutada et rattad on maapinna kohal seda ei tohi lükata ega sellele ei tohi peale astuda seda ei tohi kasutada muudeks lõikamistöödeks kui muru niitmiseks 179
- See seade on konstrueeritud ja toodetud vastavuses greenworks tools töökindluse kasutuslihtsuse ja ohutuse kõrgetele nõuetele korralikult hooldatuna töötab seade aastaid tootlikult ja töökindlalt täname teid greenworks tools toote ostmise eest 179
- Üldised ohutuseeskirjad 179
- Eesti originaaljuhendi tõlge 180
- Eesti originaaljuhendi tõlge 181
- Ettevaatust 181
- Sümbol 181
- Eesti originaaljuhendi tõlge 182
- Hoiatus 182
- Techninės sąlygos 182
- Aku liitium ioonaku 183
- Akulaadija 183
- Eesti originaaljuhendi tõlge 183
- Hoiatus 183
- Kokkupanek 183
- Mudeli number 2914707 183
- Mudeli number 2914907 2914607 183
- Nimipinge 82 v 183
- Pakkeleht 183
- Varu lõiketera 1 originaal 2916987 183
- Vooluvõrk 230v ac 50 60hz 2 a 183
- Väljund 82v dc 183
- Eesti originaaljuhendi tõlge 184
- Hoiatus 184
- Eesti originaaljuhendi tõlge 185
- Hoiatus 185
- Kasutamine 185
- Eesti originaaljuhendi tõlge 186
- Hoiatus 186
- Hooldus 186
- Eesti originaaljuhendi tõlge 187
- Hoiatus 187
- Eesti originaaljuhendi tõlge 188
- Rikkeotsing 188
- Bendros saugos taisyklės 189
- Gw80v欧款推草机说明书lt 189
- Jūsų produktas yra sukurtas ir pagamintas pagal aukščiausius greenworks tools standartus siekiant patikimai saugiai bei lengvai atlikti reikiamą darbą atitinkamai prižiūrėdami šį produktą jūs ilgus metus mėgausitės kokybišku ir be sunkumų atliekamu darbu zahvaljujemo vam što ste kupili proizvod tvrtke greenworks tools 189
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 189
- Įspėjimas 189
- Šis produktas yra skirtas pjauti žolę aplink namus pjovimo geležtė turi suktis apytiksliai lygiagrečiai žemei virš kurios ji stumiama pjaunant žolę visi keturi ratukai turi liesti žemę už žoliapjovės yra pėsčiųjų reguliuojamas eismas pastaba žoliapjovės niekada negalima naudoti kai ratukai yra pakelti nuo žemės jos negalima traukti ar ant jos sėdėti šį prietaisą galima naudoti tik pjauti žolę aplink namus o ne kitose vietose 189
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 190
- Atsargiai 191
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 191
- Simboliai 191
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 192
- Techninės sąlygos 192
- Įspėjimas 192
- Akumuliatoriaus įkroviklis 193
- Baterija ličio jonų 193
- Išvestis 82v dc 193
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 193
- Modelio numeris 2914707 193
- Modelio numeris 2914907 2914607 193
- Nominali įtampa 82 v 193
- Pakuotės sąrašas 193
- Surinkimas 193
- Įspėjimas 193
- Įvestis 230v ac 50 60hz 2 a 193
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 194
- Įspėjimas 194
- Eksploatavimas 195
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 195
- Įspėjimas 195
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 196
- Priežiūra 196
- Įspėjimas 196
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 197
- Įspėjimas 197
- Gedimų nustatymas 198
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas 198
- Brīdinājums 199
- Gw80v欧款推草机说明书lv 199
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 199
- Vispārējie drošības noteikumi 199
- Šis izstrādājums ir paredzēts mājas zālāja pļaušanai griezējasmenim jāgriežas apmēram paralēli zemei virs kuras tas tiek pārvietots pļaušanas laikā visiem četriem riteņiem jāpieskaras zemei tā ir kājāmgājēja gaita aiz zāles pļāvēja piezīme zāles pļāvēju nedrīkst darbināt ja riteņi neatrodas uz zemes to nevajadzētu vilkt vai vizināties uz tā to nevajadzētu lietot citu materiālu griešanai kā tikai mājas zālienam 199
- Šī ierīce ir izstrādāta un ražota atbilstoši greenworks tools augstajiem uzticamības lietošanas viegluma un drošības standartiem ja jūs par to pienācīgi rūpēsities tas jums uzticami un bez traucē jumiem kalpos vairākus gadus hvala ker ste kupili izdelek greenworks tools 199
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 200
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 201
- Simbols 201
- Uzmanību 201
- Brīdinājums 202
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 202
- Specifikācijas 202
- Brīdinājums 203
- Iepakojuma saraksts 203
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 203
- Montāža 203
- Brīdinājums 204
- Ekspluatācija 204
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 204
- Brīdinājums 205
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 205
- Apkope 206
- Brīdinājums 206
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 206
- Gedimų nustatymas 207
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas 207
- Gw80v欧款推草机说明书sk 208
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 208
- Tento produkt bol skonštruovaný a vyrobený podľa vysokého štandardu spoločnosti greenworks tools pre spoľahlivosť jednoduchú obsluhu a bezpečnosť operátora pri dodržaní primeranej starostlivosti vám zaistí stabilnú a bezproblémovú prevádzku ďakujeme vám že ste si zakúpili výrobok spoločnosti greenworks tools 208
- Tento produkt je určený na domáce kosenie trávnikov rezné ostrie by sa malo otáčať približne rovnobežne so zemou nad ktorou sa pohybuje pri kosení sa musia všetky štyri kolesá dotýkať zeme je to chodcom riadená chôdza za kosačkou poznámka kosačka sa nikdy nesmie používať s kolieskami mimo zeme ale sa musí ťahať alebo viesť nesmie sa používať na strihanie iných ako domácich trávnikov 208
- Varovanie 208
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 208
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 209
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 210
- Výstraha 210
- Značky 210
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 211
- Varovanie 211
- Špecifikácie 211
- Batéria lítium iónové 212
- Garantovaná hladina akustického tlaku lpa 76db a k 3 212
- Garantovaná hladina akustického výkonu lwa 96 db a 212
- Kapacita zberača trávy 60 l 212
- Menovité napätie 82 v 212
- Montáž 212
- Nabíjačka akumulátorov 212
- Netto hmotnosť 62 lbs 28 kg s jednotkou akumulátora 212
- Náhradná čepeľ nová 2916867 212
- Náhradná čepeľ originálna 2916987 212
- Rýchlosť naprázdno 2800 3300 ot min 212
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 212
- Sériové číslo pozrite štítok s údajmi produktu 212
- Varovanie 212
- Vstup 230v ac 50 60hz 2 a 212
- Výkon 82v dc 212
- Úroveň vibrácií 2 m s2 k 1 212
- Číslo modelu 2914707 212
- Číslo modelu 2914907 2914607 212
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 213
- Varovanie 213
- Zásielkový zoznam 213
- Prevádzka 214
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 214
- Varovanie 214
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 215
- Varovanie 215
- Údržba 215
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 216
- Varovanie 216
- Riešenie problémov 217
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií 217
- Gw80v欧款推草机说明书bg 218
- България превод от оригиналните инструкции 218
- Вашият продукт е проектиран и произведен според високите стандарти на greenworks tools за надеждност лесна работа и безопасност на оператора при правилна грижа за уреда се гарантира дългогодишна здрава и безпроблемна работа благодарим ви че закупихте продукт на greenworks tools 218
- Основни правила за безопасност 218
- Предупреждение 218
- Този продукт е предназначен за косене на домашни тревни площи режещото острие трябва да се върти приблизително паралелно на земната повърхност над която преминава и четирите колела трябва да се докосват до земята при косене зад косачката трябва да се върви с пешеходна стъпка забележка косачката не трябва никога да се използва когато колелата не са опрени в земята не трябва да се дърпа или да качва човек върху нея не трябва да се използва за рязане на друго освен домашни тревни площи 218
- България превод от оригиналните инструкции 219
- V напрежение 220
- България превод от оригиналните инструкции 220
- Внимание 220
- Знак 220
- A ампери 221
- Hrs часове 221
- Hz херц 221
- W ват 221
- България превод от оригиналните инструкции 221
- Внимавайте за опасност от токов удар 221
- Внимавайте страничните наблюдатели да не бъдат наранени от изхвърлени от косачката чужди предмети 221
- Двойно изолирана конструкция 221
- Дръжте всички странични наблюдатели особено деца и домашни любимци на поне 15m разстояние от работната зона 221
- Дръжте ръцете и краката си далеч от острието и областта на рязане 221
- За да се намали опасността от нараняване потребителят трябва да прочете и да разбере ръководството преди да използва този продукт 221
- Зарядното устройство е предназначено за използване само на закрито 221
- Изключете и извадете ключа на изолатора преди регулиране почистване и преди оставяне на продукта без надзор за определен период от време 221
- Косете наклонените повърхности напряко никога нагоре и надолу 221
- Не излагайте машината на дъжд или влажни условия 221
- Не работете по наклони над 1 221
- Преди да докосвате въртящите се детайли на машината изчакайте движението им да спре напълно 221
- Предпазни мерки касаещи вашата безопасност 221
- Предупреждение 221
- България превод от оригиналните инструкции 222
- Предупреждение 222
- Спецификации на продукта 222
- България превод от оригиналните инструкции 223
- Опис на пакета 223
- Предупреждение 223
- Сглобяване 223
- Pабота 224
- България превод от оригиналните инструкции 224
- Предупреждение 224
- България превод от оригиналните инструкции 225
- Предупреждение 225
- България превод от оригиналните инструкции 226
- Поддръжка 226
- Предупреждение 226
- България превод от оригиналните инструкции 227
- Предупреждение 227
- България превод от оригиналните инструкции 228
- Отстраняване на проблеми 228
- Cette garantie s applique uniquement aux pièces composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à 1 l usure normale 2 une amélioration ou un réglage de routine 3 les dommages causés par une manutention inadéquate un abus une utilisation inadéquate ou une négligence 4 une surchauffe due à une manque de maintenance 5 les dommages dus à des fixations installations se desserrant détachant en raison d un manque de maintenance 6 les dommages causés par un nettoyage à l eau 7 les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non agréé par greenworks tools 8 les outils assemblés ou réglés de manière incorrecte 9 les dommages causés par une utilisation inadéquate de l outil 10 les dommages causés par un aménagement pour l hiver inadéquat nettoyeur à haute pression 11 les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants 229
- Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu 229
- Courroies 229
- Câbles électriques 229
- Filtres 229
- Garantie 229
- Lames et assemblages des lames 229
- Limitations 229
- Mandrins et supports pour outils 12 certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs des transmissions d un autre fabricant ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif sauf si greenworks tools europe gmbh accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant 13 les outils d occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie 14 l installation des pièces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approuvés par greenworks tools europe gmbh 229
- Period of warranty all new greenworks tools machinery is supplied with a 2 year parts and labour warranty from original date of purchase a 30 day warranty is available for machines used professionally as greenworks tools are designed primarily to be used by diy consumers this warranty is non transferable 229
- Période de la garantie tous les nouveaux outils greenworks tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l outil contre les défauts de matériau et main d œuvre à partir la date d achat originale une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel car les outils greenworks sont principalement conçus pour être utilisés par des bricoleurs cette garantie est incessible 229
- Si le centre de réparation juge que l appareil n est pas défectueux il avertira le consommateur qu il devra payer le coût de la réparation 229
- Une preuve d achat est requise pour faire valoir la garantie d un produit liée à cette politique le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d achat suffisante en cas de problème couvert par la garantie le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d achat au lieu d achat original l appareil sera par la suite expédié à un centre de réparation afin d y être examiné en présence de dommage l appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l adresse du consommateur il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 euros ttc sont généralement remplacés par un produit neuf 229
- Warranty 23lgs 229
- Einschraänkungen 230
- Gewährleistungsfrist alle neuen greenworks werkzeuge sind mit einer 2 jahre garantie auf teile und arbeit ab kaufdatum ausgestattet eine 30 tage garantie ist für maschinen im professionellen einsatz verfügbar weil greenworks werkzeuge hauptsächlich für den einsatz durch heimwerker konstruiert sind diese garantie ist nicht übertragbar 230
- Greenworks werkzeuggarantie für heimwerkergeräte 230
- La política de garantía de greenworks tools para máquinas de bricolage 230
- Limitaciones 230
- Período de garantía todas las máquinas nuevas de greenworks tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original hay disponible una garantía de 30 días para las máquinas de uso profesional ya que las herramientas de greenworks tools son diseñadas principalmente para ser utilizadas por consumidores diy esta garantía no es transferible 230
- Garanzia utensili greenworks per dispositivi per lavori fai da te 231
- Greenworks tools garanti för hobbymaskiner 232
- Greenworks tools garantiebeleid voor doe het zelfmachine 232
- Greenworks tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner 233
- Greenworks tools garantipolitik for gør det selv maskiner 233
- Baterie 235
- Doba záruky všechna nová zařízení greenworks tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje greenworks tools jsou navrženy především k používání hobby spotřebiteli tato záruka je nepřevoditelná 235
- Elektrické kabely 235
- Filtry 235
- Jestliže centrální servisní podnik zjistí že stroj není vadný pak bude spotřebitel na tuto skutečnost upozorněn a bude muset zaplatit za náklady na opravu 235
- Omezení tato záruka se vztahuje pouze na vadné díly nebo komponenty a netýká se oprav které byly způsobeny 1 běžným opotřebením a nošením 2 rutinním seřízením a nastavením 3 škodami způsobenými nesprávnou manipulací hrubým zacházením nevhodným používáním nebo zanedbáním 4 přehřátím kvůli nedostatku údržby 5 poškozením z důvodu údržby uvolněním upevňovacích prvků nebo rozpojením způsobeným nedostatečnou údržbou 6 poškozením způsobeným čištění vodou 7 servisními pracemi nebo opravami zařízení neautorizovanými servisními středisky greenworks tools 8 nesprávným sestavením nebo nastavením zařízení 9 poškozením způsobeným nesprávným používáním zařízení 10 poškozením způsobeným nesprávnou přípravou na zimu tlakové myčky 11 na položky které jsou považovány za spotřební díly se normálně nevztahuje záruka včetně ale nikoli výhradně na 235
- Sklíčidla a držáky nástrojů 12 některé produkty mohou obsahovat součásti jako jsou motory převodovky od alternativního výrobce na tyto položky se budou vztahovat záruční podmínky příslušného výrobce vyjma těch případů kde společnost greenworks tools europe gmbh souhlasí s tím že se zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce 13 tyto záruční podmínky se nevztahují na použité zboží 14 záruka se nevztahuje na montáž náhradních dílů výměnu nebo zvláštní komponenty které nejsou dodávány nebo schváleny společností greenworks tools europe gmbh 235
- Tyto záruční podmínky se mohou čas od času změnit aby vyhovovaly potřebám nových výrobků kopie nejnovějších záručních podmínek bude k dispozici na webu www greenworkstools eu 235
- Záru záru č ní podmínky nástroj ů greenworks pro hobby za ř ízení 235
- Záruka nárokování záruky na výrobek v rámci těchto podmínek vyžaduje doklad o zakoupení výpis z kreditní karty se nepovažuje za dostatečný důkaz o zakoupení pokud nastane událost spojená s nárokováním záruky v prvé řadě musí spotřebitel produkt vrátit do původního místa nákupu s dokladem o zakoupení zařízení bude zasláno do našeho centrálního servisního podniku kde bude provedena jeho kontrola je li zařízení vadné bude bezplatně opraveno a zasláno zpět na adresu spotřebitele zařízení jejichž maloobchodní cena byla menší nebo rovna 100 eur včetně dph budou obvykle vyměněna 235
- Čepele a sestavy čepele 235
- Гарантийные обязательства компании greenworks tools в отношении агрегатов для дома и строительства 235
- Гарантия 235
- Ограничения 235
- Срок гарантии 235
- Ak centrálne servisné zariadenie zistí že stroj nie je chybný zákazníkovi bude oznámené že musí zaplatiť náklady opravy 239
- Akumulátory 239
- Elektrické káble 239
- Filtre 239
- Obmedzenia táto záruka platí len na chybné diely komponenty a nepokrýva opravy dôsledkom 1 bežného opotrebovania 2 bežného nastavovania alebo úprav 3 škôd v dôsledku nesprávnej manipulácie zlého zaobchádzania nesprávneho používania alebo nedbalosti 4 prehriatia v dôsledku nedostatočnej údržby 5 škôd v dôsledku uvoľnenia odpojenia armatúr upínadiel pri nedostatočnej údržbe 6 škôd spôsobenými čistením vodou 7 strojov servisovaných alebo opravovaných v servisných centrách neautorizovaných spoločnosťou greenworks tools 8 strojov nesprávne zmontovaných alebo nastavených 9 škôd spôsobených nesprávnym používaním stroja 10 škôd spôsobených nesprávnym otužovaním tlakové podložky 11 položky považované za spotrebné diely nie sú bežne pokryté touto zárukou napríklad 239
- Ostria a zostavy ostrí 239
- Remene 239
- Skľučovadlá a držiaky nástrojov 12 určité produkty môžu obsahovať komponenty napríklad motory prevodovky od alternatívneho výrobcu a tieto položky budú podliehať záručným podmienkam príslušného výrobcu okrem prípadov kedy spoločnosť greenworks tools europe gmbh súhlasí že prijíma akékoľvek nároky mimo uvedenej záručnej doby výrobcu 13 tovary z druhej ruky nie sú pokryté týmito záručnými podmienkami 14 inštalácie náhradných dielov alebo extra komponentov ktoré nie sú dodané alebo schválené spoločnosťou greenworks tools europe gmbh 239
- Tieto záručné podmienky sa môžu občas zmeniť ako prispôsobenie potrebám našich nových produktov kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu 239
- Záru č ná doba všetky stroje spoločnosti greenworks tools sa dodávajú s 2 ročnouzárukou na diely a vypracovanie od dátumu zakúpenia pre stroje používané profesionálne je dispozícii je 30 dňová záruka keďže stroje greenworks tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v domácich dielňach táto záruka je neprenosná 239
- Záruka na nárokovanie si záruky na ľubovoľný produkt podľa týchto podmienok je potrebný originál dokladu o zakúpení výpis z kreditnej karty nie je dostatočný doklad o zakúpení pri prvom výskyte záručnej udalosti musí zákazník vrátiť produkt na pôvodnom mieste zakúpenia s príslušným dokladom o zakúpení stroj bude odoslaný do nášho centrálneho servisného zariadenia a bude vykonaná kontrola ak sa zistí že je stroj chybný bude bezplatne opravený a odoslaný späť na adresu zákazníka všeobecne platí že stroje ktoré stoja menej ako 100 vrátane dph budú vymenené 239
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 241 pdf 241
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 242 242
- Ec overensstemmelseserklæring 243
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 243 243
- Prohlášení o shodě ec 244
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 244 244
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 245 245
- _gwe_82v lithiuim mower manual说明书确认版 246 246
Похожие устройства
- Ставр ДА-18/2ЛМ Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH600C-RU Инструкция по эксплуатации
- STATUS MPR31 (01281001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102) Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH600-RU Инструкция по эксплуатации
- Stanley SCH12S2-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR5010 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20012 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MaxImpact 900 (0603174020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 (0603130021) Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH700-RU Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 14’ (11370) Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 12’ (11369) Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 10’ Инструкция по эксплуатации
- Dorkel DRD-650-1 Инструкция по эксплуатации
- Dorkel DRD-500-2 Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD1100B Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD710B PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 170 14' 3/8'' Picco 1.1мм Инструкция по эксплуатации