AEG SBE 750 RE [15/53] Français
![AEG SBE 750 RE [15/53] Français](/views2/1366851/page15/bgf.png)
2928
SBE 750 RZ SBE 750 RE SBE 750 RES
....4428 41 01... ............................4428 51 01... .....................4497 83 01...
....4494 96 01...
...000001-999999 .................. ...000001-999999 ............. ...000001-999999
.......750 W ...........................750 W ...................... 750 W
.......375 W ...........................375 W ...................... 375 W
. 0-3000 min
-1
................. 0-3000 min
-1
............. 0-3000 min
-1
.....1450 min
-1
.....................1450 min
-1
................ 1450 min
-1
...23200 min
-1
...................23200 min
-1
.............. 23200 min
-1
.........27 Nm ...........................27 Nm ...................... 27 Nm
.........16 mm ...........................16 mm ..................... 16 mm
.........20 mm ...........................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm ...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm ...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm .................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm ...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg ..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A) .............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
.........89 dB (A).......................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
.......100 dB (A).....................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s
2
.........................3,4 m/s
2
................... 3,4 m/s
2
........1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
......20,2 m/s
2
.......................20,2 m/s
2
................. 20,2 m/s
2
........1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
........2,5 m/s
2
.........................2,5 m/s
2
................... 2,5 m/s
2
........1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
BE 750 R SBE 705 RE SBE 705 RZ
....4491 61 01... ............................4428 31 01... .....................4494 91 01...
..........................................................4494 96 01...
...000001-999999 .................. ...000001-999999 ............. ...000001-999999
.......750 W ...........................705 W ...................... 705 W
.......375 W ...........................350 W ...................... 350 W
. 0-3000 min
-1
................. 0-2800 min
-1
............. 0-2800 min
-1
.....1450 min
-1
.....................1600 min
-1
................ 1600 min
-1
........... - min
-1
...................25600 min
-1
.............. 25600 min
-1
.........27 Nm ...........................25 Nm ...................... 25 Nm
........... - .................................15 mm ..................... 15 mm
........... - .................................20 mm ..................... 20 mm
.........13 mm ...........................13 mm ..................... 13 mm
.........30 mm ...........................30 mm ..................... 30 mm
.. 1,5-13 mm .................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm
.1/2"x20 ........................ 1/2"x20 ................... 1/2"x20
.........43 mm ...........................43 mm ..................... 43 mm
......1,95 kg ..........................1,95 kg .................... 1,95 kg
......81,5 dB (A)....................81,5 dB (A) .............. 81,5 dB (A)
......92,5 dB (A)....................92,5 dB (A) .............. 92,5 dB (A)
........... - .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)
........... - ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)
........3,4 m/s2 ........................3,4 m/s
2
................... 3,4 m/s
2
........1,5 m/s2 ........................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
........... - ..............................20,2 m/s
2
................. 20,2 m/s
2
........... - ................................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
........2,5 m/s2 ........................2,5 m/s
2
................... 2,5 m/s
2
........1,5 m/s2 ........................1,5 m/s
2
................... 1,5 m/s
2
ITALIANO
DATI TECNICI
Numero di serie .......................................................................................
.............................................................................................................
Potenza assorbita nominale ....................................................................
Potenza erogata ......................................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................................
Numero di giri a carico, max. ...................................................................
Percussione a pieno carico, max.............................................................
Momento di bloccaggio statico * ..............................................................
ø Foratura in calcestruzzo .......................................................................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................................
ø Foratura in acciaio ................................................................................
ø Foratura in legno tenero .......................................................................
Capacità mandrino ..................................................................................
Attaco mandrino ......................................................................................
ø collarino di fi ssaggio .............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ............................................
* Misurato conf. norma N 877318 AEG
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Come trapano/avvitatore:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Come trapano a percussione:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745
Perforazione in metallo
Valore di emissione dell’oscillazione a
h,DS
.............................................
Incertezza della misura K= ...................................................................
Perforazione a percussione
Valore di emissione dell’oscillazione a
h,ID
.............................................
Incertezza della misura K= ...................................................................
Avvitatura
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
................................................
Incertezza della misura K= ...................................................................
DATI TECNICI
Numero di serie .......................................................................................
.............................................................................................................
Potenza assorbita nominale ....................................................................
Potenza erogata ......................................................................................
Numero di giri a vuoto .............................................................................
Numero di giri a carico, max. ...................................................................
Percussione a pieno carico, max.............................................................
Momento di bloccaggio statico * ..............................................................
ø Foratura in calcestruzzo .......................................................................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................................
ø Foratura in acciaio ................................................................................
ø Foratura in legno tenero .......................................................................
Capacità mandrino ..................................................................................
Attaco mandrino ......................................................................................
ø collarino di fi ssaggio .............................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. ............................................
* Misurato conf. norma N 877318 AEG
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Come trapano/avvitatore:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Come trapano a percussione:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ..............................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745
Perforazione in metallo
Valore di emissione dell’oscillazione a
h,DS
.............................................
Incertezza della misura K= ...................................................................
Perforazione a percussione
Valore di emissione dell’oscillazione a
h,ID
.............................................
Incertezza della misura K= ...................................................................
Avvitatura
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
................................................
Incertezza della misura K= ...................................................................
FRANÇAIS
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit décrit aux „Données techniques" est conforme à
toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHs),
2004/108/CE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2014-06-17
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BRANCHEMENT SECTEUR
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD)
conformément aux prescriptions de mise en place de votre
installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de
l'utilisation de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
contact de protection est également possible car la classe
de protection II est donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est
débranché.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la
machine.
Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de
percussion, il est recommandé d'enlever les poussières se
trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers.
Tenir la machine dans la position verticale, le mandrin de
serrage vers le bas, et desserrer et resserrer le plus
possible le mandrin de serrage. Toute la poussière
accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage.
Il est recommandé d'utiliser régulièrement le spray de
nettoyage (N° Id. 4932 6217 19) sur les mâchoires et les
alésages des mâchoires de serrage.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est
endommagé, celui-ci doit être remplacé par un centre de
service après-vente, pour éviter les risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des
pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente
(voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la
fi che de la prise de courant.
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant
la mise en service
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
de la livraison. Il s‘agit là de compléments
recommandés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue des accessoires.
Les dispositifs électriques ne sont pas à
éliminer dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques
sont à collecter séparément et à remettre à
un centre de recyclage en vue de leur
élimination dans le respect de
l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au
détaillant spécialisé en vue de connaître
l‘emplacement des centres de recyclage et
des points de collecte.
Outil électrique en classe de protection II.
Outil électrique équipé d‘une protection contre
la fulguration électrique qui ne dépend
seulement de l‘isolation de base mais aussi
de l‘application d‘autres mesures de
protection telles qu‘une double isolation ou
une isolation augmentée.
La connexion d‘un conducteur de protection
n‘est pas prédisposée.
Marque CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). Le
produit est conforme aux prescriptions en
vigueur.
Marque de qualité EurAsian
Содержание
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Македонски 2
- 中文 2
- ﻲﺑﺭ 2
- Start stop 3
- Start lock 8
- Additional safety and working instructions 11
- Alexander krug managing director authorized to compile the technical fi le techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 11
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 11
- Drill percussion drill safety warnings 11
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 11
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 11
- Screwdriver safety warnings 11
- Specified conditions of use 11
- Technical data 11
- The electronic percussion drill screwdriver can be universally used for drilling percussion drilling screwdriving and cutting screw threads do not use this product in any other way as stated for normal use 11
- The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in en 60745 and may be used to compare one tool with another it may be used for a preliminary assessment of exposure the declared vibration emission level represents the main applications of the tool however if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ this may signifi cantly increase the exposure level over the total working period an estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job this may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns 11
- Use protective equipment always wear safety glasses when working with the machine the use of protective clothing is recommended such as dust mask protective gloves sturdy non slip footwear helmet and ear defenders the dust produced when using this tool may be harmful to health do not inhale the dust wear a suitable dust protection mask do not machine any materials that present a danger to health e g asbestos switch the device off immediately if the insertion tool stalls do not switch the device on again while the insertion tool is stalled as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force determine why the insertion tool stalled and rectify this paying heed to the safety instructions the possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded do not reach into the machine while it is running the insertion tool may become hot during use warning danger of burns when changing tool 11
- Warning read all safety warnings and all instructions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fi re and or serious injury save all warnings and instructions for future reference 11
- We declare under our sole responsibility that the product described under technical data fulfi lls all the relevant provisions of the directives 2011 65 eu rohs 2004 108 ec 2006 42 ec and the following harmonized standards have been used en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 winnenden 2014 01 07 11
- Wear ear protectors when impact drilling exposure to noise can cause hearing loss use auxiliary handle s if supplied with the tool loss of control can cause personal injury hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 11
- When setting the device down chips and splinters must not be removed while the machine is running keep mains lead clear from working range of the machine always lead the cable away behind you when working in walls ceiling or fl oor take care to avoid electric cables and gas or waterpipes clamp your workpiece with a clamping device unclamped workpieces can cause severe injury and damage always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine when working with large drill diameters the auxiliary handle must be fastened in a right angle with the main handle see illustrations section twisting the handle 11
- Accessory not included in standard equipment available as an accessory 12
- Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine 12
- Appliances used at many different locations including wet room and open air must be connected via a residual current device fi rcd prcd of 30ma or less connect only to single phase ac current and only to the system voltage indicated on the rating plate it is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class ii make sure the machine is switched off before plugging in 12
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 12
- Caution warning danger 12
- Class ii tool tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions 12
- Deutsch 12
- Do not dispose of electric tools together with household waste material electric tools and electronic equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point 12
- English 12
- Eurasian conformity mark 12
- European conformity mark 12
- Mains connection 12
- Maintenance 12
- Please read the instructions carefully before starting the machine 12
- Regulatory compliance mark rcm product meets applicable regulatory requirements 12
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 12
- Symbols 12
- Technische daten 12
- The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times if the machine is mainly used for percussion drilling regularly remove collected dust from the chuck to remove the dust hold the machine with the chuck facing down vertically and completely open and close the chuck the collected dust will fall from the chuck it is recommended to regularly use cleaner for the clamping jaws and the clamping jaw borings if the supply cord of this appliance is damaged it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer to avoid hazardous situations use only aeg accessories and spare parts should components need to be replaced which have not been described please contact one of our aeg service agents see our list of guarantee service addresses if needed an exploded view of the tool can be ordered please state the article no as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at techtronic industries gmbh max ey 12
- Deutsch deutsch 13
- Avis complémentaires de sécurité et de travail 14
- Avis lire complètement les instructions et les indications de sécurité le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes bien garder tous les avertissements et instructions 14
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 14
- Caractéristiques techniques 14
- Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ne pas réactiver le dispositif avec l outil bloqué il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé établir et éliminer la cause du blocage de l outil en prêtant attention aux consignes de sécurité les causes possibles sont encastrement dans la pièce à travailler le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant le dispositif électrique a été surchargé ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine durant l utilisation l outil peut se surchauffer avertissement danger de brûlures durant le remplacement de l outil durant la dépose de l outil ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine toujours maintenir le câble d alimentation à l arrière de la machine lors du perçage dans les murs les plafonds ou les planchers toujours faire attention aux câbles électr 14
- En cas de travaux pendant lesquels l outil employé pourrait toucher des câbles de courant cachés ou son câble d alimentation manier l appareil à l aide des surfaces de prise isolées le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d appareil en métal sous tension et mener à une décharge électrique 14
- Français français 14
- Indications de sécurité pour visseuses 14
- Indications de sécurité pour visseuses à percussion 14
- La visseuse perceuse à percussion électronique est conçue pour un travail universel de perçage normal de perçage à percussion de vissage et de fi letage comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions 14
- Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme en 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante il se peut que le niveau vibratoire diverge cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail défi nissez des mesures de sécu 14
- Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion l exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l ouïe utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l appareil la perte de contrôle peut mener à des blessures maintenez l appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble le contact de l outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l appareil sous tension et mener à une décharge électrique 14
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- Utiliser l équipement de protection toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine il est recommandé de porter des articles de protection tels que masque antipoussière gants de protection chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes casque et protection acoustique les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps porter un masque de protection approprié contre les poussières il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé par ex amiante 14
- Accessoires ces pièces ne font pas partie de la livraison il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires 15
- Alexander krug managing director autorisé à compiler la documentation technique techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 15
- Attention avertissement danger 15
- Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant 15
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 15
- Branchement secteur 15
- Dati tecnici 15
- Déclaration ce de conformité 15
- Entretien 15
- Français 15
- Italiano 15
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 15
- Les prises de courant se trouvant à l extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel fi rcd prcd conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique veuillez en tenir compte lors de l utilisation de notre appareil raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection ii est donnée ne relier l appareil à la prise de courant que lorsqu il est débranché 15
- Marque ce 15
- Marque de qualité eurasian 15
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux données techniques est conforme à toutes les dispositions des directives 2011 65 eu rohs 2004 108 ce 2006 42 ce et des documents normatifs harmonisés suivants en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 15
- Outil électrique en classe de protection ii outil électrique équipé d une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l isolation de base mais aussi de l application d autres mesures de protection telles qu une double isolation ou une isolation augmentée la connexion d un conducteur de protection n est pas prédisposée 15
- Regulatory compliance mark rcm le produit est conforme aux prescriptions en vigueur 15
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 15
- Symboles 15
- Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de percussion il est recommandé d enlever les poussières se trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers tenir la machine dans la position verticale le mandrin de serrage vers le bas et desserrer et resserrer le plus possible le mandrin de serrage toute la poussière accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage il est recommandé d utiliser régulièrement le spray de nettoyage n id 4932 6217 19 sur les mâchoires et les alésages des mâchoires de serrage si le câble de raccordement au réseau secteur est endommagé celui ci doit être remplacé par un centre de service après vente pour éviter les risques n utiliser que des pièces et accessoires aeg pour des pièces dont l échange n est pas décrit s adresser de préférence aux stations de service après vente aeg voir brochure garantie adresses des stations de service après vente si besoin est une vue éclatée de l appa 15
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 15
- Winnenden 2014 06 17 15
- 31 italiano italiano 16
- Alexander krug managing director autorizado para la redacción de los documentos técnicos techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 17
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 17
- Atención lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad en caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas 17
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 17
- Datos técnicos 17
- Declaracion de conformidad ce 17
- Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo datos técnicos está en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 eu rohs 2004 108 ce 2006 42 ce y con las siguientes normas o documentos normalizados en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 17
- El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma en 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas también es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración el nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente el nivel vibratorio puede diferir esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo adopte medidas de seguridad adicionales para la pr 17
- El taladro atornillador electrónico se puede usar universalmente para taladrado normal taladrado a percusión atornillado y roscado no utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal 17
- Español español 17
- Instrucciones adicionales de seguridad y laborales 17
- Instrucciones de seguridad para atornilladores 17
- Instrucciones de seguridad para taladro de percusión 17
- No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto en caso de que se bloquee el útil el aparato se debe desconectar inmediatamente no vuelva a conectar el aparato mientras el útil esté bloqueado se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad causas posibles para ello pueden ser atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo rotura del material con el que está trabajando sobrecarga de la herramienta eléctrica no introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en funcionamiento el útil se puede calentar durante el uso advertencia peligro de quemaduras en caso de cambiar la herramienta en caso de depositar el aparato nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina para trabajar en paredes techo o 17
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 17
- Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los que el útil pueda entrar en contacto con conductores eléctricos ocultos o con el propio cable del aparato el contacto del tornillo con una línea conductora de corriente puede poner las partes metálicas del aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico 17
- Utilice el equipamiento de protección mientras trabaje con la máquina lleve siempre gafas protectoras se recomienda utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo guantes protectores calzado resistente y antideslizante casco y protección para los oídos el polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo utilice por ello una máscara protectora contra polvo 17
- Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión la exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta la pérdida de control de la herramienta puede causar accidentes sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable el contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico 17
- Winnenden 2014 06 17 17
- Accessorio no incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios 18
- Atención advertencia peligro 18
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 18
- Características técnicas 18
- Certifi cado eac de conformidad 18
- Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico fi rcd prcd para su seguridad personal según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión conectar solamente a corriente ac monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características también es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra dado que es conforme a la clase de seguridad ii asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla 18
- Conexión eléctrica 18
- Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina 18
- Español 18
- Herramienta eléctrica de la clase de protección ii herramientas eléctricas en las que la protección contra un choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básico sino también de la aplicación de medidas adicionales de protección como doble aislamiento o aislamiento reforzado no existe dispositivo para la conexión de un conductor protector 18
- Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento si la máquina se usa principalmente para taladrado a percusión limpie periódicamente el polvo acumulado en el portabrocas para limpiar el polvo sujete la máquina con el portabrocas mirando verticalmente hacia abajo y ábralo y ciérrelo completamente el polvo acumulado caerá del portabrocas se recomienda utilizar regularmente un limpiador designación 4932 6217 19 para las mordazas de sujeción y los alojamientos de éstas si el cable de conexión a la red estuviera dañado deberá ser sustituido en un punto de servicio técnico para evitar situaciones de peligro solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos aeg piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia técnica aeg consulte el folleto garantia direcciones de centros de asistencia técnica en caso necesario puede solicitar un despiece de la herramienta por favor indique el número de impreso 18
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 18
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 18
- Mantenimiento 18
- Marca ce 18
- Portugues 18
- Regulatory compliance mark rcm el producto cumple las normas vigentes 18
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 18
- Símbolos 18
- Portugues portugues 19
- Alexander krug managing director gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 20
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 20
- De electronische slagboor schroevedraaier is universeel te gebruiken voor boren slagboren schroeven en tappen dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven 20
- De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in en 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting de aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van 20
- Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren lawaai kan gehoorverlies veroorzaken gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep verlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden 20
- Draag veiligheidsuitrusting bij werkzaamheden met de machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen veiligheidskleding zoals stofmasker veiligheidshandschoenen stevig en slipvast schoeisel helm en gehoorbescherming worden aanbevolen het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker het is niet toegestaan materialen te bewerken waarvan een gezondheidsgevaar uitgaat bijv asbest schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een 20
- Ec verklaring van overeenstemming 20
- Hoog reactiemoment kunnen veroorzaken achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap grijp niet in de lopende machine het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik waarschuwing gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting niet geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade veroorzaken voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken bij werken met grote boordiameters dient de extra handg 20
- Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het gereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen apparaatkabel zou kunnen raken het contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden 20
- Nederlands 20
- Netaansluiting 20
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 20
- Technische gegevens 20
- Veiligheidsinstructies voor schroevendraaiers 20
- Veiligheidsinstructies voor slagboormachine 20
- Verdere veiligheids en werkinstructies 20
- Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar fi rcd prcd aangesloten worden uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder 20
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 20
- Waarschuwing lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik 20
- Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder technische gegevens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 eu rohs 2004 108 eg 2006 42 eg en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 20
- Winnenden 2014 06 17 20
- Aardcontact mogelijk omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse ii machine alleen uitgeschakeld aan de stekkerdoos aansluiten 21
- Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof bevrijden hiervoor de machine met de boorhouder loodrecht naar beneden houden en de boorhouder dan over het totale spanbereik openen en sluiten het verzamelde stof valt zo uit de boorhouder regelmatige toepassing van reinigingsspray artikelnummer 4932 6217 19 op de spanbekken en spanbekkenboringen wordt aanbevolen wanneer de netkabel beschadigd is moet deze door een klantenservice worden vervangen omdat daarvoor speciaal gereedschap vereist is alleen aeg toebehoren en onderdelen gebruiken onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de aeg servicedienst verwisseld worden zie serviceadressen onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 21
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 21
- Ce keurmerk 21
- Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse ii elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisisolatie maar waarin ook extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie er is geen voorziening voor de aansluiting van een aardleiding 21
- Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval worden afgevoerd elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten 21
- Eurasian symbool van overeenstemming 21
- Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt 21
- Nederlands 21
- Onderhoud 21
- Opgelet waarschuwing gevaar 21
- Regulatory compliance mark rcm het product voldoet aan de van toepassing zijnde voorschriften 21
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 21
- Symbolen 21
- Tekniske data 21
- Toebehoren wordt niet meegeleverd is apart leverbaar zie hiervoor het toebehorenprogramma 21
- Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken 21
- 43 dansk dansk 22
- Advarsel 23
- Alexander krug managing director autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 23
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 23
- Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret støy kan føre til tap av hørselen bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak tap av kontrollen kan føre til skader hold apparatet i de isolerte holdefl atene når det arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel kontakt med en ledning som er under spenning kan også sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag 23
- Bruk vernebekledning ta alltid på vernebrille ved bruk av maskinen vernebekledning så vel som støvmaske vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen bruk derfor vernemaske som er egnet for støv materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet er blokkert ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert her kan det oppstå et tilbakeslag med høyt reaksjonsmoment finn ut hvorfor det isatte verktøyet blokkerer og fjern årsaken til dette ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene mulige årsaker til dette kan være det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides det har brekt igjennom materialet som bearbeides elektroverktøyet er overbelastet ikke grip inn i maskinen når den står på og går 23
- Ce samsvarserklæring 23
- Elektronikk slagbormaskin skrutrekker kan brukes universelt til boring slagboring skruing og gjengeskjæring dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål 23
- Formålsmessig bruk 23
- Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene ved hyppig slagboredrift bør chucken befris regelmessig for støv hold da maskinen med chucken loddrett nedover og åpne og lukk chucken over hele spennvidden det oppsamlete støvet faller da ut av chucken 23
- Hold verktøyet i de isolerte håndtakene når arbeid gjøres der verktøyet kan treffe på skjulte strømledninger eller den egne kabelen kontakt av skruen med en strømførende ledning kan sette apparatets metalldeler under spenning og føre til elektrisk slag 23
- Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt advarsel fare for forbrenning ved skifting av verktøy når apparatet legges ned spon eller fl iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde før ledningen alltid bakover fra maskinen pass på kabler gass og vannledninger når du arbeider i vegger tak eller gulv klem fast arbeidsemnet med en spenninnretning ikke sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og skader av material til følge trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen ved store borediametere må ekstrahåndtaket være festet i rett vinkel til hovedhåndtaket se også bild edelen avsnitt vri håndtaket 23
- Nettilkopling 23
- Obs les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader ta godt vare på alle advarslene og informasjonene 23
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 23
- Sikkerhetsinstruksjoner for skutrekkere 23
- Sikkerhetsinstruksjoner for slagboremaskin 23
- Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm sikkerhetsbryter fi rcd prcd dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg vennligst følg dette når du bruker vårt apparat skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse ii er forhanden påse at maskinen er slått av når du setter inn nettstøpselet i stikkontakten 23
- Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv en 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsnivået være avvikende dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden for en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på men ikke er i bruk dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene disse kan f eks være vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbei 23
- Tekniske data 23
- Vedlikehold 23
- Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i teknisk data overensstemmer med alle relevante forskrifter til eu direktiv 2011 65 eu rohs 2004 108 ef 2006 42 ef og de følgende harmoniserte normative dokumentene en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 23
- Winnenden 2014 06 17 23
- Ytterlige sikkerhets og arbeidsinstruksjoner 23
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 24
- Ce tegn 24
- Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall elektriske og elektroniske apparat skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en avfall bedrift informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det fi nnes recycling bedrifter oppsamlingssteder 24
- Elektroverktøy av verneklasse ii elektroverktøy hvor beskyttelse mot elektrisk slag ikke bare er avhengig av basisisoleringen men som også er avhengig av at tilleggs vernetiltak som dobbelt eller forsterket isolering blir brukt det fi nnes ingen innretning for tilkobling av en beskyttelsesleder 24
- Eurasian konformitetstegn 24
- Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk 24
- Obs advarsel fare 24
- Regelmessig bruk av rengjøringsspray id nr 4932 6217 19 på spennkjevene og spennkjevehullene anbefales er det skade på nettkabelen må den skiftes av kundeservice fordi det behøves spesialverktøy bruk kun aeg tilbehør og reservedeler komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos aeg kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany oppgi maskintype og det nummeret på typeskiltet 24
- Regulatory compliance mark rcm produktet oppfyller gjeldende forskrifter 24
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 24
- Svenska 24
- Symboler 24
- Tekniska data 24
- Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet 24
- Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen 24
- 49 svenska svenska 25
- Alexander krug managing director valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 26
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 26
- Elektronista iskuporaa ruuvinväännintä voidaan käyttää poraukseen iskuporaukseen ruuvinvääntöön ja kierteytykseen äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti 26
- Iskuporakone turvallisuusmääräykset 26
- Käytä kuulonsuojaimia iskuporattaessa melulle altistuminen voi heikentää kuuloa käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa koneen hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista kun suoritat sellaisia töitä joissa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan liitäntäjohtoon leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun 26
- Käytä suojavarusteita käytä aina suojalaseja käyttäessäsi konetta suosittelemme suojavarusteiden käyttöä näihin kuuluvat pölysuojanaamari työkäsineet tukevat luistamattomat jalkineet kypärä ja kuulosuojukset koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin työstäminen on kielletty jos käytetty työkalu juuttuu kiinni sammuta laite heti älä kytke laitetta uudelleen päälle työkalun ollessa vielä kiinni juuttuneena koska tästä saattaa aiheutua voimakas takaisku selvitä työkalun juuttumisen syy ja poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen mahdollisia syitä voivat olla työkalun vinoutuminen työstökappaleessa työstetyn materiaalin puhkaiseminen sähkötyökalun ylikuormitus älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana varoitus palovamman vaara 26
- Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu en 60745 standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen värähtelytaso voi olla erilainen se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä mutta ei käytössä se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta kuten esimerkiksi sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen huolto käsien lämpiminä pitäminen työvaiheiden organisaatio 26
- Pitele laitteesta kiinni sen eristetyistä kahvapinnoista suorittaessasi töitä joiden aikana liitetty työkalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan verkkojohtoon ruuvin kosketus jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliosat jännitteellisiksi ja aiheuttaa sähköiskun 26
- Ruuvinvääntimien turvallisuusmääräykset 26
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 26
- Suomi suomi 26
- Tarkoituksenmukainen käyttö 26
- Tekniset arvot 26
- Todistus ce standardinmukaisuudesta 26
- Työkalua vaihdettaessa laitetta pois laskettaessa lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta siirrä se aina taaksesi varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja vesijohtoihin varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia vammoja ja vaurioita irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä suuret poranhalkaisijat edellyttävät että tukikädensija on suorassa kulmassa pääkädensijaan nähden katso kuvaa osassa kädensijan kiertäminen 26
- Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita 26
- Vakuutamme yksinvastuullisesti että kohdassa tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011 65 eu rohs 2004 108 ey 2006 42 ey määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 26
- Varoitus 26
- Varoitus lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten 26
- Winnenden 2014 06 17 26
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 27
- Ce merkki 27
- Eurasian vaatimustenmukaisuusmerkki 27
- Huolto 27
- Huomio varoitus vaara 27
- Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä 27
- Lisälaite ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena 27
- Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä 27
- Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina enimmäkseen iskuporauksessa käytetyn porakoneen istukka on puhdistettava säännöllisesti pölyn poistamiseksi istukasta kone pidetään pystyasennossa istukka alaspäin suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita kertoja näin istukkaan kerääntynyt pöly irtoaa ja putoaa alas on suositeltavaa että kiristysleuat porauksineen puhdistetaan säännöllisesti puhdistusaineella osanumero 4932 6217 19 jos verkkoliitäntäjohto on vioittunut niin huoltopalvelun täytyy vaihtaa se uuteen koska vain heillä on tähän tarvittavat erikoistyökalut käytä vain aeg n lisälaitteita ja varaosia käytä ammattitaitoisten aeg huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa esite takuu huoltoliikeluettelo tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 27
- Regulatory compliance mark rcm tuote on pätevien ohjesääntöjen mukainen 27
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 27
- Suojaluokan ii sähkötyökalu sähkötyökalu jonka sähköiskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseristyksestä vaan myös siitä että käytetään lisäturvatoimia kuten kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eristystä laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen tarvittavia varusteita 27
- Symbolit 27
- Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa sähkö ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista 27
- Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta suojakytkimillä fi rcd prcd sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti muista tarkistaa että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan jonka verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu myös liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista sillä rakenne vastaa turvallisuusluokkaa ii laitteen käynnistyskytkin on oltava 0 asennossa kun tulppa työnnetään pistorasiaan 27
- Verkkoliitäntä 27
- Ελληνικα 27
- Τεχνικα στοιχεια 27
- 55 ελληνικα 28
- Ελληνικα 28
- Alexander krug managing director teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 29
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 29
- Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi en 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa titreşim seviyesi farklılık gösterebilir bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır böylelikle toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçaların 29
- Ce uygunluk beyani 29
- Ek güvenlik ve çalişma talimatlari koruma teçhizatı kullanın makinada çalışırken devamlı surette koruyucu gözlük takın koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi emniyet eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı giyin başlık ve kulaklık tavsiye edilir çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır örn asbest uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin 29
- Kullanim bu elektronik darbeli matkap vidalama makinesi delme darbeli delme vidalama ve diş açma işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir 29
- Olası nedenler şunlar olabilir i şlenen parça içinde takılma i şlenen malzemenin delinmesi elektrikli alete aşırı yük binmesi ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir uyari yanma tehlikesi takım değiştirme sırasında aletin yere bırakılması sırasında alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın bağlantı kablosunu aletten uzak tutun kablo daima aletin arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin i şlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın emniyete alınmayan iş parçaları ağır yaralanmalar ve hasarlara neden olabilir aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden çekin büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı olarak tespit edilmelidir bakınız resimli kısım tutamağın çevrilmesi bölümü 29
- Perküsyon matkap ilişkin güvenlik uyarilari 29
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 29
- Tek sorumlu olarak teknik veriler bölümünde tarif edilen ürünün 2011 65 eu rohs 2004 108 ec 2006 42 ec say1l1 direktifi n ve a_a 1daki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun oldu unu beyan etmekteyiz en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 29
- Teknik veriler 29
- Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı taşıyınız gürültü etkisi işitme kaybını etkiler aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın aletin kontrolden çıkması kazalara neden olabilir kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir 29
- Türkçe 29
- Uyari bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın 29
- Vidalama aletlerine ilişkin güvenlik uyarilari kullandığınız aletin gizli cereyan kablolarına veya aletin kendi elektrik kablosuna temas etme olasılığı olduğunda aleti izolasyonlu saplarından tutunuz voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol 29
- Winnenden 2014 06 17 29
- Şebeke bağlantisi açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri fi rcd prcd ile donatılmış olmalıdır bu elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın yapısı koruma sınıfı ii ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir aleti sadece kapalı iken prize takın 29
- Aksesuar teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında 30
- Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden çekin 30
- Bakim aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun sık sık darbeli delme yapıyorsanız mandreni düzenli araklıklarla tozdan arındırın bu işleme yapmak için aleti mandren aşağıya bakacak biçimde dik olarak tutun mandreni sonuna kadar açıp kapayın birikmiş olan toz bu durumda mandrenden aşağı düşer ayrıca germe çenelerine ve germe çenesi deliklerine düzenli olarak bakım spreyi ürün kodu 4932 6217 19 uygulamanızı öneririz şebeke hatları hasarlı ise müşteri hizmetleri servisi tarafından değiştirilmesi gerekir zira bunun için özel bir aparat gereklidir sadece aeg aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir aeg müşteri servisinde değiştirin garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany adresinden istenebilir 30
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 30
- Ce işareti 30
- Di kkat uyari tehli ke 30
- Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır elektrikli ve elektronik cihazlar ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız 30
- Eurasian uyumluluk işareti 30
- Koruma sınıfı ii olan elektrikli aletler elektrik çarpmasına karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon gibi ek koruyucu önlemelerin alınmasına bağlı olan elektrikli alet bir koruyucu iletken bağlamak için düzeneği bulunmamaktadır 30
- Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun 30
- Regulatory compliance mark rcm ürün yürürlükteki kuralları karşılamaktadır 30
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 30
- Semboller 30
- Technická data 30
- Türkçe 30
- Česky 30
- 61 česky česky 31
- Alexander krug managing director splnomocnený zostaviť technické podklady techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 32
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 32
- Bezpečnostné pokyny pre príklepová vŕtačka 32
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače 32
- Ce vyhlásenie konformity 32
- Elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný na vŕtanie príklepové vŕtanie skrutkovanie a rezanie závitov tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi 32
- Použite ochranné vybavenie pri práci s elektrickým náradím používajte vždy ochranné okuliare doporučujeme taktiež použitie súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi ako sú protiprašná maska ochranné rukavice pevná a nekľzajúca obuv ochranná prilba a ochrana sluchu prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku aby sa nedostal do ľudského organizmu nesmú sa opracovávať materiály ktoré môžu spôsobiť ohrozenie zdravia napr azbest pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite prístroj nezapínajte pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov možnými príčinami môžu byť spriečenie v opracovávanom obrobku 32
- Použitie podľa predpisov 32
- Prelomenie opracovávaného materiálu preťaženie elektrického prístroja nezasahujte do bežiaceho stroja nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť pozor nebezpečenstvo popálenia pri výmene nástroja pri odkladaní prístroja triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble plynové a vodovodné potrubia obrobok zabezpečte upínacím zariadením nezabezpečené obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť upevnená kolmo na hlavnú rukoväť viď obrazovú časť odsek pootočiť rukoväť 32
- Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane sluchu nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu pri realizovaní prác pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom 32
- Prístroj držte na izolovaných plochách rukoväte keď vykonávate práce pri ktorých by nasadený nástroj mohol zasiahnuť skryté elektrické vedenie alebo vlastný kábel s tik svedra z električnim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do električnega udara 32
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 32
- Slovensky slovensky 32
- Technické údaje 32
- Upozornenie prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie 32
- Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme že výrobok popísaný v technických údajoch sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice 2011 65 eu rohs 2004 108 ec 2006 42 ec a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 32
- Winnenden 2014 06 17 32
- Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma en 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveň vibrácií líšiť toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov 32
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 32
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 33
- Dane techniczne 33
- Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností elektrické a elektronické prístroje treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory 33
- Elektrický prístroj triedy ochrany ii elektrický prístroj pri ktorom ochrana pred zásahom el prúdom závisí nie len od základnej izolácie ale aj od toho že budú použité aj doplnkové ochranné opatrenia akými sú dvojitá izolácia alebo zosilnená izolácia neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie ochranného vodiča 33
- Euroázijská značka zhody 33
- Polski 33
- Pozor nebezpečenstvo 33
- Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky 33
- Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu 33
- Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy odporúčané doplnenie z programu príslušenstva 33
- Regulatory compliance mark rcm produkt spĺňa platné predpisy 33
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 33
- Sieťová prípojka 33
- Slovensky 33
- Symboly 33
- Vetracie otvory udržovať stale v čistote pri častom vŕtaní s príklepom by malo byť skľúčovadlo pravidelne čistené od prachu k tomu je potrebné stroj nasmerovať sklúčovadlom kolmo nadol a v celom upínacom rozsahu skľúčovadlo roztvoriť a zatvoriť nazbieraný prach takto zo skľúčovadla vypadne odporúča sa pravidelná aplikácia čistiaceho spreju id č 4932 6217 19 na upínácie čeluste a na vŕtania upínácích čelustí aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla nechajte ho vymeniť v autorizovanom servise pretože k výmene je potrebný špeciálny nástroj použivať len aeg príslušenstvo a náhradné diely súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z aeg zákazníckych centier viď brožúru záruka adresy zákazníckych centier pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho centra alebo priamo v techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 33
- Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60 745 33
- Značka ce 33
- Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom fi rcd prcd toto je inštalačný predpis na vaše elektrické zariadenie venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy ii do zásuvky pripájať len vypnutý prístroj 33
- Údrzba 33
- Polski polski 34
- A szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban a megmunkálandó anyag átszakadt az elektromos szerszám túlterhelése ne nyúljon a járó gépbe a betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat figyelmeztetés égési sérülések veszélye szerszámcserekor a készülék lerakásakor a munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől illetve a készüléktől távol kell tartani falban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos víz és gázvezetékekre biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel a nem biztosított munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell ha nagy átmérőjű fúróval dolgozik a segédfogantyút a megfelelő szögbe kell állítani a főfogantyúhoz viszonyítva lásd az illusztrációk fejezetben a fogan 35
- A szigetelt markolatfelületen fogja a készüléket ha olyan munkákat végez amelyeknél a használt szerszám rejtett villamos vezetékekkel vagy a saját kábelével érintkezhet a csavar feszültsgévezetq vezetékkel érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá és elektromos áramütést idézhet elq 35
- Alexander krug managing director műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 35
- Az elektronikus ütvefúró csavarozó általánosan használható fúráshoz ütvefúráshoz csavarozáshoz és menetvágáshoz a készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni 35
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 35
- Biztonsági útmutatások az ütvefúró 35
- Biztonsági útmutatások csavarozógépekhez 35
- Ce azonossági nyilatkozat 35
- Egyedüli felelősséggel kijelentjük hogy a műszaki adatok alatt leírt termék a 2011 65 eu rohs 2004 108 ek 2006 42 ek irányelvek minden releváns előírásának ill az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 35
- Figyelmeztetés a jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az en 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is a megadott rezgésszint érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják a rezgésszint értéke eltérő lehet ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt a rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is fi gyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszám 35
- Figyelmeztetés olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást a következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat 35
- Használjon védőfelszerelést ha a gépen dolgozik mindig hordjon védőszemüveget javasoljuk a védőruházat úgymint porvédő maszk védőcipő erős és csúszásbiztos lábbeli sisak és hallásvédő használatát a munka során keletkező por gyakran egészségre káros ezért ne kerüljön a szervezetbe hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot nem szabad olyan anyagokat megmunkálni amelyek egészségre veszélyesek pl azbesztet a betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a készüléket addig ne kapcsolja vissza a készüléket amíg a betétszerszám elakadása fennáll ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett ennek következők lehetnek az okai 35
- Hálózati csatlakoztatás 35
- Magyar magyar 35
- Műszaki adatok 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 35
- Szabadban a dugaljat hibaáram védőkapcsolóval kell ellátni az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja fi rcd prcd ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor is a készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa a csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges mivel a készülék felépítése ii védettségi osztályú 35
- További biztonsági és munkavégzési utasítások 35
- Winnenden 2014 06 17 35
- Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt a zaj hatása hallásvesztést okozhat használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat a készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat a készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa ha olyan munkálatokat végez melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját vezetékébe ütközhet a vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek és elektromos áramütés következhet be 35
- A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani gyakori ütvefúrás esetén a tokmányt időről időre meg kell tisztítani a tisztításhoz fordítsa a készüléket tokmánnyal lefelé és a tokmányt teljes befogási tartományban nyissa illetve zárja az összegyűlt por kihullik a tokmányból tisztítóspray 4932 6217 19 rendszeres használata a feszítőpofák és furataik tisztításához ajánlott ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérült akkor azt ügyfélszolgálati hely által kell kicseréltetni mert ahhoz speciális szerszám szükséges javításhoz karbantartáshoz kizárólag aeg alkatrészeket és tartozékokat szabad használni a készülék azon részeinek cseréjét amit a kezelési útmutató nem engedélyez kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti lásd a szervízlistát szükség esetén a készülékek robbantott ábráját a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden g 36
- Az elektromos eszközöket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus eszközöket szelektíven kell gyűjteni és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni a helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről 36
- Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni 36
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 36
- Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell 36
- Ce jelölés 36
- Eurázsiai megfelelőségi jelzés 36
- Figyelem figyelmeztetés veszély 36
- Ii védelmi osztályú elektromos szerszám olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket mint pl kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés alkalmaznak nincs lehetőség védőérintkező csatlakoztatására 36
- Karbantartás 36
- Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja 36
- Magyar 36
- Mielőtt áram alá helyezi a gépet győződjön meg róla hogy a gép ki van kapcsolva 36
- Regulatory compliance mark rcm a termék teljesíti az érvényben lévő előírásokat 36
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 36
- Slovensko 36
- Szimbólumok 36
- Tehnični podatki 36
- Slovensko slovensko 37
- Alexander krug managing director ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 38
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 38
- Ce izjava konformnosti 38
- Elektronski udarni bušač zavrtač je univerzalno upotrebljiv za bušenje udarno bušenje zavrtanje i rezanje navoja ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno 38
- Hrvatski hrvatski hrvatski 38
- Izjavljujemo na osobnu odgovornost da je proizvod opisan pod tehnički podaci sukladan sa svim relevantnim propisima smjernice 2011 65 eu rohs 2004 108 ec 2006 42 ec i sa slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 38
- Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha koristite dodatne drške koje su isporučene sa aparatom gubitak kontrole može prouzročiti povrede držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje ili osobni kabel kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog udara 38
- Napravu držite na izoliranim površinama drške kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može pogoditi skrivene vodove struje ili može pogoditi osobni kabel kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog udara 38
- Održavanje 38
- Ostale sigurnosne i radne upute 38
- Priključak na mrežu 38
- Propisna upotreba 38
- Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima kod čestog pogona bušenja udaranjem stezna glava se mora redovno osloboditi od prašine k tome stroj sa steznom glavom držati okomito na dolje i steznu glavu preko cijelog područja stezanja otvoriti i zatvoriti nakupljena prašina tako ispada iz stezne glave 38
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 38
- Sigurnosne upute za odvijač 38
- Sigurnosne upute za udaraljke bušilica 38
- Tehnički podaci 38
- Upotrebljavati zaštitnu opremu kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale preporučuje se zaštitna odjeća kao zaštitna maska protiv prašine zaštitne rukavice čvrste i protiv klizanja sigurne cipele šljem i zaštitu sluha prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela dospijeti u tijelo nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine ne smiju se obrađivati nikakvni materijali od kojih prijeti opasnost po zdravlje npr azbest kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo odmah isključiti uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time može doći do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa mogući uzroci tome mogu biti izobličavanje u izratku koji se obrađuje probijanje materijala koji se obrađuje preopterećenje električnog alata nemojte sezati u stroj koji radi 38
- Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati upozorenie opasnost od opekotina kod promjene alata kod odlaganja uređaja piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja kabel uvije voditi od stroja prema nazad kod radova na zidu stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem neosigurani izradci mogu prouzročiti teške povrede i oštećenja prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti pričvršćena pravokutno prema glavnoj ručki vidi i sliku odsječak ručku zaokrenuti 38
- Upozorenie ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u en 60745 normiranom mjernom postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem onda razina titranja može odstupati to može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi to može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr održavanje električnih alata i upotrebljenih alata održavanje topline ruku organizacija i radne postupke 38
- Upozorenje pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu 38
- Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju fi rcd prcd to zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje naveden na pločici snage priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta jer postoji dogradnja zaštitne klase ii uređaj priključiti na utičnicu samo kada je isključen 38
- Winnenden 2014 06 17 38
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 39
- Električni alat zaštitne kategorije ii električni alat čija zaštita od jednog električnog udara ne zavisi samo od osnovne izolacije već i od toga da se primijene dodatne zaštitne mjere kao što su dvostruka izolacija ili pojačana izolacija ne postoji nikakva naprava za priključak nekog zaštitnog voda 39
- Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem električni uređaji se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja 39
- Eurasian znak konformnosti 39
- Hrvatski 39
- Latviski 39
- Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad 39
- Oprema u opsegu isporuke nije sadržana preporučena dopuna iz promgrama opreme 39
- Oznaka ce 39
- Pažnja upozorenie opasnost 39
- Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice 39
- Redovna primjena spraya za čišćenje id br 4932 6217 19 na steznim čeljustima i bušenjima steznih čeljusti se preporučuje ako je mrežni priključni vod oštećen mora se od strane servisa zamijeniti zato što je za to potreban specijalan alat primijeniti samo aeg opremu i rezervne dijelove sastavne dijelove čija zamjena nije opisana dati zamijeniti kod jedne od aeg servisnih službi poštivati brošuru garancija adrese servisa po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod vaše servisne službe ili direktno kod techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 39
- Regulatory compliance mark rcm proizvod ispunjava valjane propise 39
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 39
- Simboli 39
- Tehniskie dati 39
- Latviski latviski 40
- Alexander krug managing director įgaliotas parengti techninius dokumentus techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 41
- Atlikdami darbus kurių metu galite pažeisti paslėptas elektros linijas arba prietaiso kabelį prietaisą laikykite už izoliuotų rankenėlių sraigtui prisilietus prie įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti elektros smūgis 41
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 41
- Ce atitikties pareiškimas 41
- Dirbdami su smūginiu grąžtu visuomet naudokite apsaugines ausų priemones dėl didelio triukšmo poveikio gali būti pažeidžiama klausa naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas rankenas nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų kuriose pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus arba savo paties laidą pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros iškrovą 41
- Dėmesio instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu en 60745 ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenaudojamas dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės pavyzdžiui elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas 41
- Dėvėkite apsaugines priemones dirbdami su mašina visada užsidėkite apsauginius akinius rekomenduotina dėvėti apsaugines priemones apsaugos nuo dulkių respiratorius apsaugines pirštines kietus batus neslidžiais padais šalmą ir klausos apsaugos priemones darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių negalima apdirbti medžiagų dėl kurių galimi sveikatos pažeidimai pvz asbesto blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą neįjunkite prietaiso kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu atsižvelgdami į saugumo nurodymus nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį galimos priežastys susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos apdirbamos medžiagos pratrūkimas elektros įrankio perkrova nekiškite rankų į veikiančią mašiną 41
- Elektros tinklo jungtis 41
- Kiti saugumo ir darbo nurodymai 41
- Lauke esantys el lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais tai nurodyta jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse fi rcd prcd atsižvelkite į tai naudodami prietaisą jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifi kacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą konstrukcijos saugos klasė ii todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto į elektros tinklą junkite tik išjungtą prietaisą 41
- Lietuviškai lietuviškai 41
- Mušamųjų grąžtu saugumo nurodymai 41
- Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti dėmesio pavojus nusideginti keičiant įrankį padedant prietaisą draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje kabelį visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite dėmesį į elektros laidus dujų ir vandens vamzdžius ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu neužfi ksuoti ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų priežastimi prieš atlikdami bet kokius įrenginyje ištraukite iš lizdo kištuką atliekant didesnio skersmens gręžimus papildomą rankeną reikia pritvirtinti statmenai pagrindinei rankenai žr ir iliustracijų dalyje esantį skyrelį rankenos persukimas 41
- Naudojimas pagal paskirtį 41
- Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame jog skyriuje techniniai duomenys aprašytas produktas atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus 2011 65 eu rohs 2004 108 eb 2006 42 eb ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 41
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 41
- Smūginį gręžtuvą suktuvą su elektroniniu valdymu galima universaliai naudoti gręžimui smūginiam gręžimui sukimui ir sriegių pjovimui šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį 41
- Suktuvo saugumo nurodymai 41
- Techniniai duomenys 41
- Techninis aptarnavimas 41
- Winnenden 2014 06 17 41
- Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios dažnai naudojant smūginio gręžimo režimu reikia reguliariai nuo grąžto patrono pašalinti dulkes tam laikykite įrenginį grąžto patronu tiesiai žemyn ir jį visiškai atidarykite ir uždarykite taip iš grąžto patrono iškrenta visos dulkės 41
- Įspėjimas perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti 41
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 42
- Ce ženklas 42
- Dėmesio įspėjimas pavojus 42
- Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prietaisus ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą kad jie būtų utilizuoti neteršiant aplinkos informacijos apie perdirbimo centrus ir atliekų surinkimo įstaigas teiraukitės vietos įstaigoje arba prekybininko 42
- Eurasian atitikties ženklas 42
- Ii apsaugos klasės elektrinis įrankis šio elektrinio įrankio apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo pagrindinės izoliacijos bet ir nuo to kaip naudojamos papildomos apsauginės priemonės tokios kaip dviguba arba pagerinta izoliacija nėra jokio prietaiso apsauginio laido pajungimui 42
- Lietuviškai 42
- Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento 42
- Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje ištraukite iš lizdo kištuką 42
- Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją 42
- Reguliatorius compliance mark rcm produktas atitinka galiojančias taisykles 42
- Rekomenduojame retkarčiais nupurkšti spaustuvo kumštelius ir spaustuvo kumštelių kiaurymes valymo aerozoliu eil nr 4932 6217 19 jeigu pažeistas elektros laidas pakeiskite jį remonto dirbtuvėje nes tam reikia specialaus prietaiso naudokite tik aeg priedus ir atsargines dalis dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik aeg klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje jei reikia nurodant įrenginio tipą bei specifi kacijų lentelėje esantį numerį iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius 42
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 42
- Simboliai 42
- Tehnilised andmed 42
- Eesti eesti 43
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 44
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 44
- Ðóññêèé ðóññêèé 44
- Держите прибор за изолированные поверхности если вы выполняете работы при которых используемый инструмент может войти в скрытую электропроводку или свой собственный кабель контакт болта с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током 44
- Дополнительные указания по безопасности и работе 44
- Запрещается обрабатывать материалы которые могут нанести вред здоровью напр асбест при блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор не включайте прибор до тех пор пока используемый инструмент заблокирован в противном случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом определите и устраните причину блокирования используемого инструмента с учетом указаний по безопасности возможными причинами могут быть перекос заготовки подлежащей обработке разрушение материала подлежащего обработке перегрузка электроинструмента не прикасаться к работающему станку используемый инструмент может нагреваться во время применения внимание опасность получения ожога при смене инструмента при укладывании прибора не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента bсегда прокладывайте кабель за спиной при работе в стенах потолках или полу следите за тем чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные трубы зафиксируй 44
- Использование 44
- Пользоваться средствами защиты работать с инструментом всегда в защитных очках рекомендуется спецодежда пылезащитная маска защитные перчатки прочная и нескользящая обувь каска и наушники пыль возникающая при работе данным инструментом может нанести вред здоровью не следует допускать её попадания в организм надевайте противопылевой респиратор 44
- Предупреждение прочтите все указания по безопасности и инструкции упущения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут сталь причиной электрического поражения пожара и тяжелых травм сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования 44
- При ударном сверлении надевайте защитные наушники воздействие шума может привести к потере слуха используйте вспомогательные рукоятки поставляемые вместе с инструментом потеря контроля может стать причиной травмы если вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора а также приводить к удару электрическим током 44
- Технические данные 44
- Указания по технике безопасности при работе с ударная дрель 44
- Указания по технике безопасности при работе с шуруповертами 44
- Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения установленной стандартом en 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации напри 44
- Электронная дрель шуруповерт может одинаково использоваться для сверления ударного сверления закручивания шурупов и нарезания резьбы не пользуйтесь данным инструментом способом отличным от указанного для нормального применения 44
- Alexander krug managing director уполномочен на составление технической документации techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 45
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 45
- Regulatory compliance mark rcm продукт соответствует требованиям действующих предписаний 45
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 45
- Winnenden 2014 06 17 45
- Ðóññêèé 45
- Български 45
- Внимание предупреждение опасность 45
- Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми если инструмент используется в основном для ударного сверления регулярно удаляйте скопившуюся в патроне пыль для удаления пыли держите инструмент вертикально патроном вниз и полностью откройте и закройте патрон скопившаяся пыль должна высыпаться из патрона рекомендуется периодически использовать чистящее средство номер 4932 6217 19 для зажимных приспособлений и держателей буров при повреждении сетевого соединительного кабеля его замену производит служба технической поддержки клиентов так как для этого требуется специальный инструмент пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы aeg b случае возникновения необходимости в замене которая не была описана пожалуйста обращайтесь на один из сервисных центров см список наших гарантийных сервисных организаций при необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей пожалуйста укажите номер и тип инструмента и закажите чертеж у bаших местных агентов или не 45
- Декларация о соответствии стандартам ec 45
- Знак ce 45
- Знак евразийского соответствия 45
- Мы заявляем под собственную ответственность что изделие описанное в разделе технические характеристики соответствует всем важным предписаниям директивы 2011 65 еu директива об ограничении применения опасных веществ в электрических и электронных приборах 2004 108 ес 2006 42 ес и приведенным далее гармонизированным нормативным документам en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 45
- Національний знак відповідності україни 45
- Обслуживание 45
- Перед выполнением каких либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки 45
- Подключение к электросети 45
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 45
- Принадлежности b стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве дополнительной принадлежности 45
- Символы 45
- Технически данни 45
- Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором электрические и электронные устройства следует собирать отдельно и сдавать в специализированную утилизирующую компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в местных органах власти или у вашего специализированного дилера 45
- Электроинструмент с классом защиты ii электроинструмент в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции но и от того что принимаются дополнительные защитные меры такие как двойная изоляция или усиленная изоляция нет устройства для подключения защитного провода 45
- Электроприборы используемые во многих различных местах в том числе на открытом воздухе должны подключаться через устройство предотвращающее резкое повышение напряжения fi rcd prcd подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением соответствующим указанному на инструменте электроинструмент имеет второй класс защиты что позволяет подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода перед включением вилки в розетку убедитесь что машина выключена 45
- Български български 46
- Alexander krug managing director împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 47
- Alimentare de la reţea 47
- Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber trebuie conectate printr un disjunctor fi rcd prcd care previne comutarea conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specifi cată pe placuţa indicatoare se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei ii de securitate 47
- Avertisment gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma en 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele el se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice în cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei sufi ciente inspecţii de întreţinere gradul de oscilaţie poate fi diferit acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru în scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii urmează să fi e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar în realitate el nu este folosit în mod practic acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii 47
- Avertizare citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare 47
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 47
- Condiţii de utilizare specificate 47
- Dacă efectuaţi lucrări la care scula montată poate nimeri cabluri electrice ascunse sau propriul cablu de alimentare ţineţi aparatul de suprafeţele izolate ale mânerelor contactul şurubului cu un conductor prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune componente metalice ale aparatului provocând electrocutare 47
- Date tehnice 47
- Declaraţie de conformitate 47
- Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la date tehnice este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale directivei 2011 65 eu rohs 2004 108 ce 2006 42 ce şi cu următoarele norme armonizate en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 47
- Folosiţi echipament de protecţie purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când lucraţi cu maşina se recomandă utilizarea hainelor de protecţie ca de ex măşti contra prafului mănuşi de protecţie încalţăminte stabilă nealunecoasă cască şi apărătoare de urechi praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului de exemplu azbestul la blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată dacă o faceţi s ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie găsiţi şi 47
- Instrucţiuni de securitate pentru burghiu percuție 47
- Instrucţiuni de securitate pentru maşini de înşurubat 47
- La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie pentru auz expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului utilizati manerele auxiliare livrate cu scula pierderea controlului poate provoca rănirea persoanelor ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi sau peste cablul propriu intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare 47
- Maşina electronică de găurit de înşurubat pot fi utilizate universal pentru găurire găurire cu percuţie înşurubare şi tăiere fi lete nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală 47
- Remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând indicaţiile pentru siguranţă cauzele posibile pot fi agăţarea în piesa de prelucrat străpungerea materialului de prelucrat suprasolicitarea sculei electrice nu atingeţi părţile maşinii afl ate în rotaţie scula introdusă poate să devină fi erbinte în timpul utilizării avertisment pericol de arsuri la schimbarea sculei la depunerea aparatului rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a maşinii întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs când se lucrează pe pereţi tavan sau duşumea aveţi grijă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fi xare piesele neasigurate pot provoca accidentări grave şi stricăciuni întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină când se lucrează cu diametre de perforare mari manerul auxiliar trebuie fi xat în unghi drept fa 47
- România 47
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 47
- Winnenden 2014 06 17 47
- Accesoriu nu este inclus în echipamentul standard disponibil ca accesoriu 48
- Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzisă echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat şi predate la un centru de reciclare şi eliminare a deşeurilor pentru a fi eliminate ecologic interesaţi vă la autorităţile locale sau la comerciantul dvs de specialitate unde se afl ă centre de reciclare şi puncte de colectare 48
- Asiguraţi vă că aparatul este oprit înainte de conectare 48
- Be 750 r sbe 705 re sbe 705 rz 48
- Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute libere tot timpul dacă maşina este folosită în principal pentru perforare prin percuţie înlaturaţi în mod regulat praful colectat din mandrină pentru a înlătura praful ţineţi maşina cu mandrina vertical în jos şi deschideţi mandrina complet şi închideţi o praful colectat va cădea din mandrină se recomandă utilizarea regulată a unui aspirator pentru fălcile de strângere si orifi ciile acestora dacă cablul de racordare la reţea este avariat acesta trebuie înlocuit la un punct de service deoarece pentru aceasta este nevoie de scule speciale utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb aeg dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service aeg vezi lista noastră pentru service garanţie dacă este necesară se poate comanda o imagine descompusă a sculei vă rugăm menţionaţi numărul art precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service lo 48
- Intreţinere 48
- Marcaj ce 48
- Marcaj de conformitate eurasian 48
- Pericol avertizare atenţie 48
- Regulatory compliance mark rcm produsul îndeplineşte normele în vigoare 48
- Sbe 750 rz sbe 750 re sbe 750 res 48
- Sculă electrică cu clasa de protecţie ii sculă electrică la care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia de bază ci şi de aplicarea de măsuri suplimentare de protecţie cum ar fi o izolaţie dublă sau o izolaţie mai puternică nu există un dispozitiv pentru conectarea unui conductor de protecţie 48
- Simboluri 48
- Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii 48
- Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de a efectua intervenţii la maşină 48
- Македонски românia 48
- Технички податоци 48
- Македонски македонски 49
- 中文 中文 50
- 06 17 ﻥﻳﺩﻧﻳﻧﻳﻭ ﺔﻧﻳﺩﻣ 52
- Aeg aeg aeg 52
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 52
- Á hô dg á hô dg 52
- Á æødg äé fé ñdg 52
- Áfé üdg 52
- ﺔﻳﻭﻳﺳﻵﺍ ﺔﻳﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ 52
- ﻑﻣﻛ ﺭﻧﻳﺍﺭ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﻁﺗ ﺭﻳﺩﻣ 52
- ﻝﻧ ﺎﻣﻠﻁﺎﺑﻗﺓ ﺢﺗﺍﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳ 52
- ﻥﻉﻝﻥ ﻭﻉﻝﻯ ﻡﺱﺉﻭﻝﻱﺕﻥﺍ ﺍﻝﻡﻥﻑﺭﺩﺓ ﺃﻥ ﻩﺫﺍ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﻡﺕﻁﺍﺏﻕ ﻡﻉ ﺍﻝﻡﻉﺍﻱﻱﺭ ﺍﻝﺕﺍﻝﻱﺓ ﺃﻭ ﻡﻉ ﺍﻝﻭﺙﺍﺉﻕ ﺍﻝﻕﻱﺍﺱﻱﺓ ﺍﻝﻡﻕﺍﻱﻱﺱ ﺍﻝﺃﻭﺭﻭﺏﻱﺓ en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en 61000 3 3 2013 en 50581 2012 ﻭﻭﻑﻕﺍ ﻝﻝﻭﺍﺉﺡ ﺍﻝﺍﺕﺡﺍﺩ ﺍﻝﺃﻭﺭﻭﺭﺏﻱ 2011 65 eu rohs 2006 42 ec 2004 108 ec 52
- ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻥﻼﻋﺇ 52
- ﻲﻣﻳﻅﻧﺗﻟﺍ ﻝﺎﺛﺗﻣﻻﺍ ﺔﻣﻼﻋ 52
- Www aeg powertools eu 53
Похожие устройства
- AEG SBE 705 RE Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG-52-20K Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG-38-16K Инструкция по эксплуатации
- Alpina A4500 Инструкция по эксплуатации
- LAUFEN 9243.4.300.000.1 Living Инструкция по эксплуатации
- DWT SBM-780 C Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-222 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-326-30 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 231 C-BE Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 65/1 (4259735) Инструкция по эксплуатации
- Omax 30101 Инструкция по эксплуатации
- Кратон PD-850К Инструкция по эксплуатации
- Кратон PD-620К Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX Quick new 5.2 (602200650) Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 20 2E Инструкция по эксплуатации
- Champion 137 + Подарочный набор Инструкция по эксплуатации
- Энкор ЛЭ-750/80Э Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 LI-2/2 (0603973421) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Quick 4.0 (602101500) Инструкция по эксплуатации