Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R B&S 950 Series [7/8] Замена масла в редукторе при разогретом редукторе после

Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R Honda GX160 [7/8] Замена масла в редукторе при разогретом редукторе после
Задний ход: затяните или ослабьте регулировочную гайку (9) или (1) на
тросе (2).
Регулировка руля (Рис. 10). Для удобства оператора, высота руля
может быть отрегулирована в соответствии с его ростом. Используйте рукоятки (1 и
2) для того чтобы ослабить крепление руля (3). После этого установите нужную
высоту руля. Для завершения процедуры регулировки, зафиксируйте руль
рукоятками (1 и 2).
Дополнительные инструкции. После завершения сборки и
регулировки, мотокультиватор готов к эксплуатации.
Отрегулируйте положение руля по высоте (см. рис. 10).
Перед запуском двигателя выполните визуальный осмотр и убедитесь, что
мотокультиватор не имеет видимых повреждений.
Внимание! Мотокультиватор поставляется без моторного масла. Перед
эксплуатацией залейте порядка 0,5л. моторного масла, так чтобы его уровень
достиг требуемого. В любом случае перед использованием мотокультиватора
необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации двигателя.
Не изменяйте калибровку скорости вращения двигателя, чтобы не вывести его
из строя.
Внимание! При первом запуске мотокультиватора убедитесь, что в редукторе
есть трансмиссионное масло. Не начинайте работу, не выполнив данной
проверки. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с
разделом данной инструкции посвященным редуктору.
После завершения сборки мотокультиватора запустите двигатель, чтобы
убедиться в его исправной работе. Заглушите двигатель, переведя ручку газа в
положение STOP.
Как запустить двигатель (Рис. 14): Откройте топливную заслонку (если
двигатель оснащен таковой) и переведите рычаг газа (1) в положение START.
Если двигатель холодный, используйте для запуска стартер, для этого
возьмите рукоятку (10) и резко потяните. Когда после нескольких попыток
двигатель будет запущен, верните ручку стартера в изначальное положение.
Движение вперед (Рис. 11): Возьмитесь за рукоятку (1) и нажмите на
предохранитель (2) который препятствует случайному нажатию рычага (3).
Зажмите рычаг прямого хода (3) на всю длину рабочего хода.
Движение назад ис. 12): Возьмитесь за рукоятку (1) и нажмите на
предохранитель (2) который препятствует случайному нажатию рычага (3).
Зажмите рычаг прямого хода (3) на всю длину рабочего хода.
Данный мотокультиватор был разработан с учетом применения технологий,
позволяющих минимизировать уровень вибрации и шума.
Завершение работы: для завершения работы заглушите двигатель, переведя
рычаг газа в положение STOP (Рис. 14 поз. 1)
Замена масла в редукторе (при разогретом редукторе после
непродолжительного использования мотокультиватора) (Рис. 13).
Главное правило - масло надо менять каждый сезон или после каждых 100 часов
работы (класс вязкости масла SAE80). Для замены масла: A) Отсоедините
почвофрезу. B) Открутите масляный колпачок (1). C) Наклоните мотокультиватор и
выкачайте масло с помощью шприца для отсоса масла. D) Залейте порядка 0,5л.
свежего масла. Наклоните мотокультиватор, как показано на рис. 13, чтобы
убедиться в обеспечении необходимого уровня масла. Масло должно начать
вытекать из редуктора прямо перед тем, как мотокультиватор начнет касаться
земли (в точке A). E) Закрутите масляный колпачок (1).
Внимание! Не удерживайте мотокультиватор в точке А более чем 5 минут.
В противном случае масло из картера двигателя может вытечь, что приведет к
поломке двигателя. После завершения процедуры проверки уровня масла в
редукторе, поставьте культиватор в горизонтальное положение и дайте отстояться
примерно 20 минут, после чего мотокультиватор можно использовать.
Внимание! В целях предотвращения загрязнения окружающей среды,
отработанное масло следует утилизировать, как это предписано соответствующими
нормативными документами действующего законодательства.
9
Введение.
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам,
приобретя нашу продукцию. Мы надеемся, что Вы получите удовольствие, работая
с нашим мотокультиватором.
Эта рабочая инструкция выпущена, с целью обеспечить надежную работу с
самого начала. Если Вы будете точно следовать данной инструкции, машина будет
работать безупречно и срок ее службы будет долгим.
Прежде чем машина была запущена в производство, она испытывалась в самых
неблагоприятных условиях. В процессе изготовления она также подверглась
самым строгим проверкам. Поэтому мы уверенны, что покупатель приобретает
изделие высокого качества.
Машина прошла строгие испытания согласно рабочим нормативам и
международным и российским стандартам безопасности, что подтверждается
международным и российским Сертификатами соответствия. Для обеспечения
надежной работы и безопасности следует использовать только комплектующие
изготовителя машины. Владелец мотокультиватора теряет право на предъявление
любых претензий к изготовителю, если в машине были использованы компоненты
не являющиеся оригинальными.
При возникновении вопросов и необходимости получения дополнительной
информации, необходимо указывать серийный номер изделия.
Идентификационная информация (Рис. 1). Информационная табличка
с данными по модели и серийным номером расположена на раме
мотокультиватора, как это показано стрелкой. Примечание в случае обращения в
службу технической поддержки или поиска запасных частей, необходимо
указывать серийный номер мотокультиватора.
Правила эксплуатации и ограничения к использованию. Данный
мотокультиватор разработан для обработки почвы. Мотокультиватор должен
использоваться только с применением оригинального навесного оборудования и
запчастей. Любое использование неоригинальных запасных частей запрещено и
приведет к потере гарантии.
Меры предосторожности.
Внимание! Перед сборкой и использованием мотокультиватора, пожалуйста,
внимательно прочтите руководство по эксплуатации. Лица, не ознакомившиеся с
данным руководством по эксплуатации не должны использовать мотокультиватор.
Лица, не ознакомившиеся с руководством по эксплуатации, а также дети и
подростки в возрасте до 16 лет, лица находящиеся в состоянии алкогольного
опьянения или под воздействием лекарственных препаратов не
допускаются к управлению мотокультиватором.
Мотокультиватор разработан для управления одним человеком. Оператор,
управляющий мотокультиватором, несет ответственность при
возникновении несчастных случаев с участием третьих лиц. При
использовании мотокультиватора, оператор должен убедиться, что в зоне
обработки почвы нет посторонних лиц, особенно детей.
Перед началом работы уберите все посторонние предметы с
обрабатываемого участка. Используйте мотокультиватор только при
дневном освещении, либо же при использовании хорошего искусственного
освещения.
Во время запуска двигателя оператор не должен находиться перед
мотокультиватором или его рабочими органами. Когда вы запускаете
двигатель с помощью шнура, почвофреза не должна вращаться (если она
вращается, ослабьте натяжение приводного ремня с помощью
регулировочного винта).
Во время работы необходимо носить длинные брюки и прочную обувь.
Будьте очень осторожны при работе, почвофрезы потенциально опасны для
и ног. Никогда не бегите за мотокультиватором, используйте только
размеренный шаг.
6

Содержание

Похожие устройства

Скачать