Nilfisk C105.6-5 EU (автомойка) [10/18] Техническое обслуживание и ремонт
![Nilfisk C120.6-6 Х-TRA [10/18] Техническое обслуживание и ремонт](/views2/1176187/page10/bga.png)
228
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
T
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
RU
Z
H
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
краски, ацетона). Распыляемое моющее средство обладает исключительной горюче-
стью, взрывоопасностью и токсичностью.
• Во избежание травмы ни в коем случае не направляйте струю из распылителя на
себя и окружающих даже для того, чтобы помыть одежду или обувь.
• Ни в коем случае не направляйте струю из распылителя на домашних и других живот-
ных.
• Во избежание короткого замыкания ни в коем случае не направляйте струю из рас-
пылителя на на подключенное к сети электрооборудование и на саму машину.
• Держите рукоятку распылителя обеими руками. The spray lance is affected by a thrust of
up to 16.4 N during operation.
• Запрещается эксплуатация моечной машины высокого давления при температуре
ниже 0°C.
• Ни в коем случае не запускайте замерзшую машину. На
повреждения из-за мороза
гарантия не распространяется !
• Следите за твердым, устойчивым положением ног.
• Держите машину как можно дальше от промываемых предметов.
• Постоянно контролируйте расстояние, а следовательно, и давление струи на промы-
ваемую поверхность, чтобы не нанести повреждений.
• Машина должна работать только в вертикальном положении.
• Не накрывайте машину, не
пользуйтесь ею в плохо проветриваемых помещениях.
По окончании работы
ВНИМАНИЕ!
• По окончании работы или оставляя машину без присмотра обязательно её выключите
и выньте вилку из розетки.
• Отсоедините шланг, подающий воду в машину.
• Сверните шнур питания и шланг высокого давления во избежание повреждения шну-
ра, вилки, шланга и крепежных приспособлений.
• Обязательно слейте воду из насоса, шланга и принадлежностей по окончании работы
и прежде, чем помещать машину на хранение.
Техническое обслуживание и ремонт
ВНИМАНИЕ!
• Прежде чем приступать к техническому обслуживанию, чистке и ремонту, обязательно
выньте вилку из розетки.
• Ремонтные работы любого рода выполняются только в мастерских, уполномоченных
компанией Nilfi sk, с использованием фирменных запчастей производства компании
Nilfi sk.
• Не пытайтесь выполнять какие-либо работы по обслуживанию помимо тех, о которых
рассказывается в данном руководстве.
• Если машина не запускается, останавливается, вибрирует, а также при возникновении
перепадов давления, проблем с двигателем, перегорания предохранителя или утечки
воды, сверьтесь со схемой поиска и устранения неисправностей в данном руковод-
стве. Если возникли другие неполадки, обратитесь к ближайшему дистрибьютору ком-
пании Nilfi sk.
Утилизация моечной машины высокого давления
Пришедшую к негодность машину немедленно приведите в нерабочее состояние.
• Обесточьте машину.
• Срежьте шнур электропитания.
Не выбрасывайте электроприборы вместе с бытовым мусором. Согласно европейской
директиве 2002/96/EC о пришедших в негодность электрических и электронных при-
борах, бывшие в употреблении электротовары подлежат сбору отдельно от остального
мусора с передачей на переработку при соблюдении природоохранных нормативов. За
дополнительной информацией обращайтесь к местным властям или к ближайшему ди-
леру.
Содержание
- 操作说 2
- Введение 7
- Меры предосторожности и рабочие приёмы 7
- Обозначения указаний 7
- Содержание 7
- Моющие средства 8
- Одежда и оснащение 8
- Перевозка моечной машины высокого давления 8
- Принадлежности и запасные части 8
- Приступая к работе осмотр машины 8
- Сфера применения 8
- Физическое эмоциональное и психическое состояние работников 8
- Во время работы 9
- Подача воды 9
- Подключение электропитания 9
- По окончании работы 10
- Техническое обслуживание и ремонт 10
- Утилизация моечной машины высокого давления 10
- Прежде чем приступить к эксплуатации моечной машины высокого давления 11
- Установка быстроразъемного соединения 11
- Установка ручки тележки и колёс 11
- Подача воды 12
- Подсоединение шланга высокого давления 12
- Установка наконечника распылителя и насадок типа click clean 12
- Эксплуатация моечной машины высокого давления 12
- Запуск моечной машины высокого давления 13
- Остановка моечной машины высокого давления 13
- По окончании работы с моечной машиной высокого давления 13
- Поиск и устранение неполадок 14
- Смазка кольцевых уплотнений 14
- Техническое обслуживание 14
- Чистка насадки 14
- Чистка фильтра на впуске воды 14
- Условия предоставления гарантии 15
- Основные технические данные 16
- Заявление о соответствии европейским стандартам 17
- Austria 18
- Belgium 18
- Czech republic 18
- Finland 18
- Germany 18
- Greece 18
- Holland 18
- Hong kong 18
- Hungary 18
- Ireland 18
- Malaysia 18
- Mexico 18
- New zealand 18
- Norway 18
- Poland 18
- Portugal 18
- Sales companies 18
- South africa 18
- South korea 18
- Switzerland 18
- Taiwan 18
- Thailand 18
- Turkey 18
- United arab emirates 18
- United kingdom 18
- Vietnam 18
Похожие устройства
- Freezstop FREEZSTOP Simple Heat-18-30,5 Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Simple Heat-18-24,5 Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Simple Heat-18-15,5 Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Simple Heat-18-7,5 Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Simple Heat-18-3 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000X-125 Инструкция по эксплуатации
- Alta Alta-M-In 1,0-80 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CJ90 VASTNSZ Инструкция по эксплуатации
- Спец БЦП-1300 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL9035SPKIT Инструкция по эксплуатации
- Инкотекс МЕРКУРИЙ 230 AR-03 R Руководство пользователя
- Colt Condor 180 old Инструкция по эксплуатации
- Star 203 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 1400CES (HD) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C120.6-6 Х-TRA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KW1600EKA Инструкция по эксплуатации
- AEG PL 750 Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Simple Heat-18-2 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT15189 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13502-125R Инструкция по эксплуатации