Stihl FSA 56 SET [181/424] Καθάρισμα
![Stihl FSA 56 [181/424] Καθάρισμα](/views2/1253984/page181/bgb5.png)
0458-713-9721-B
179
ελληνικά
16 Καθάρισμα
► Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και στερεώστε το στον
φορτιστή.
► Φυλάσσετε τον φορτιστή με τέτοιο τρόπο, ώστε να
ικανοποιούνται οι εξής συνθήκες:
– Ο φορτιστής βρίσκεται μακριά από τα παιδιά.
– Ο φορτιστής είναι καθαρός και στεγνός.
– Ο φορτιστής βρίσκεται μέσα σε κλειστό χώρο.
– Ο φορτιστής φυλάσσεται χωριστά από τη μπαταρία.
– Ο φορτιστής δεν είναι κρεμασμένος από το καλώδιο
τροφοδοσίας.
– Ο φορτιστής βρίσκεται σε θερμοκρασία μεταξύ +5 °C και
+40 °C.
16.1 Καθάρισμα χορτοκοπτικού
► Σβήστε το χορτοκοπτικό και αφαιρέστε τη μπαταρία.
► Καθαρίστε το χορτοκοπτικό με ένα υγρό πανί.
► Αφαιρέστε τυχόν ξένα σώματα από την υποδοχή της
μπαταρίας και καθαρίστε την υποδοχή της μπαταρίας με
ένα υγρό πανί.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές μέσα την υποδοχή της
μπαταρίας με ένα πινέλο ή μια μαλακή βούρτσα.
16.2 Καθάρισμα προφυλακτήρα και κοπτικού
εξαρτήματος
► Σβήστε το χορτοκοπτικό και αφαιρέστε τη μπαταρία.
► Καθαρίστε τον προφυλακτήρα και το κοπτικό εξάρτημα με
ένα υγρό πανί ή μια μαλακή βούρτσα.
16.3 Καθάρισμα μπαταρίας
► Καθαρίστε τη μπαταρία με ένα υγρό πανί.
16.4 Καθάρισμα φορτιστή
► Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
► Καθαρίστε τον φορτιστή με ένα υγρό πανί.
► Καθαρίστε τις ηλεκτρικές επαφές του φορτιστή με ένα
πινέλο ή μια μαλακή βούρτσα.
17.1 Συντήρηση και επισκευή χορτοκοπτικού
Η συντήρηση και επισκευή του χορτοκοπτικού δεν μπορούν
να γίνουν από τον χρήστη.
► Αν το χορτοκοπτικό χρειάζεται συντήρηση ή έχει ελάττωμα
ή ζημιά, απευθυνθείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο
της STIHL.
17.2 Συντήρηση και επισκευή μπαταρίας
Η μπαταρία δεν χρειάζεται συντήρηση και δεν μπορεί να
επισκευαστεί.
► Μπαταρία που έχει ελάττωμα ή ζημιά πρέπει να
αντικατασταθεί.
17.3 Συντήρηση και επισκευή φορτιστή
Ο φορτιστής δεν χρειάζεται συντήρηση και δεν μπορεί να
επισκευαστεί.
► Φορτιστής που έχει ελάττωμα ή ζημιά πρέπει να
αντικατασταθεί.
► Αν υπάρχει ελάττωμα ή ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας,
μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή ή το καλώδιο
τροφοδοσίας αλλά ζητήστε από τον πιστοποιημένο
αντιπρόσωπο της STIHL να το αντικαταστήσει.
16 Καθάρισμα
17 Συντήρηση και επισκευές
Содержание
- Stihl fsa 56 1
- Popis sadržaja 3
- Informacije uz ovu uputu za uporabu 4
- Predgovor 4
- Važeći dokumenti 4
- Motorna kosa akumulator i uređaj za punjenje 5
- Označavanje upozornih uputa u tekstu 5
- Pregled 5
- Simboli u tekstu 5
- Rezni alati 6
- Simboli 6
- Upozorni simboli 7
- Upute o sigurnosti u radu 7
- Akumulatore stihl ak puniti s uređajem za punjenje stihl al 8
- Odjeća i oprema 8
- Poslužitelj je tjelesno osjetilno ili duhovno sposoban posluživati motornu kosu akumulator i uređaj za punjenje i raditi s njima ukoliko je poslužitelj tjelesno osjetilno ili duhovno ograničen a sposoban za to poslužitelj smije s time raditi samo pod nadzorom ili prema uputi datoj od strane odgovorne osobe poslužitelj je punoljetan poslužitelj je dobio poduku od stručnog trgovca tvrtke stihl ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi puta raditi s motornom kosom i upotrebljavati uređaj za punjenje 8
- Uporaba prema odredbi 8
- Upozorenje 8
- Zahtjevi za poslužitelja 8
- Akumulator 9
- Motorna kosa 9
- Područje rada i okolina 9
- Upozorenje 9
- Držati djecu na udaljenosti 10
- Motorna kosa 10
- Sigurnosno ispravno stanje 10
- Upozorenje 10
- Uređaj za punjenje 10
- Akumulator 11
- Glava kose 11
- Upozorenje 11
- Štitnik 11
- Električne kontakte uređaja za punjenje ne spajati s metalnim predmetima i ne kratko spajati 12
- Puniti 12
- Raditi 12
- Upozorenje 12
- Uređaj za punjenje 12
- Motorna kosa 13
- Transport 13
- Upozorenje 13
- Akumulator 14
- Motorna kosa 14
- Pohranjivanje skladištenje 14
- Upozorenje 14
- Uređaj za punjenje 14
- Uređaj za punjenje pohraniti čist i suh uređaj za punjenje pohraniti skladištiti u zatvorenoj prostoriji 14
- Motornu kosu pripremiti za primjenu 15
- Upozorenje 15
- Čistiti održavati i popravljati 15
- Kada je mrežni utikač utaknut u utičnicu i akumulator umetnut u uređaj za punjenje postupak punjenja započinje automatski kada je akumulator napunjen u potpunosti uređaj za punjenje se automatski isklapa isključuje 16
- Led diode na akumulatoru 16
- Napuniti akumulator 16
- Napuniti akumulator i led diode 16
- Prikazati razinu napunjenosti 16
- Dograditi štitnik za glave kosa 17
- Glava kose autocut 2 2 17
- Led dioda na uređaju za punjenje 17
- Rastaviti tijelo svitka 17
- Sastaviti motornu kosu 17
- Ugraditi tijelo svitka 17
- Dograditi kružnu ručku 18
- Motornu kosu podesiti za poslužitelja 18
- Podesiti duljinu držka 18
- Podesiti kružnu ručku 18
- Akumulator izvaditi van 19
- Uklapati uključivati i isklapati isključivati motornu kosu 19
- Uklopiti uključiti motornu kosu 19
- Umetnuti akumulator 19
- Umetnuti i izvaditi akumulator 19
- Držati i voditi motornu kosu 20
- Isklopiti isključiti motornu kosu 20
- Košnja 20
- Provjeriti akumulator 20
- Provjeriti elemente za posluživanje 20
- Provjeriti motornu kosu i akumulator 20
- Raditi s motornom kosom 20
- Naknadno podesiti niti za košnju 21
- Nakon rada 21
- Transport 21
- Transportirati akumulator 21
- Transportirati motornu kosu 21
- Očistiti štitnik i rezni alat 22
- Pohraniti skladištiti akumulator 22
- Pohraniti skladištiti motornu kosu 22
- Pohraniti skladištiti uređaj za punjenje 22
- Pohranjivanje skladištenje 22
- Čistiti 22
- Čistiti motornu kosu 22
- Održavati i popravljati 23
- Održavati i popravljati akumulator 23
- Održavati i popravljati motornu kosu 23
- Održavati i popravljati uređaj za punjenje 23
- Čistiti akumulator 23
- Čistiti uređaj za punjenje 23
- Odkloniti smetnje kvarove 24
- Odstraniti kvarove smetnje na motornoj kosi ili akumulatoru 24
- Odklanjati kvarove smetnje uređaja za punjenje 25
- Akumulator stihl ak 26
- Motorna kosa stihl fsa 56 26
- Tehnički podaci 26
- Uređaj za punjenje stihl al 101 26
- Vrijednosti buke i vibacija titranja 26
- Eu izjava o sukladnosti 27
- Kombinacije reznih alata i štitnika 27
- Motorna kosa stihl fsa 56 27
- Pričuvni dijelovi i pribor 27
- Zbrinjavanje 27
- Zbrinuti motornu kosu akumulator i uređaj za punjenje 27
- Adrese 28
- Izjava o konformnosti sukladnosti za uređaj za punjenje stihl al 101 28
- Stihl glavna uprava 28
- Stihl prodajna društva 28
- Stihl uvoznici 28
- Informácie k tomuto návodu na obsluhu 31
- Platné dokumenty 31
- Označenie výstražných upozornení v texte 32
- Prehľad 32
- Symboly v texte 32
- Vyžínač akumulátor a nabíjačka 32
- Kosiace nástroje 33
- Symboly 33
- Bezpečnostné upozornenia 34
- Výstražné symboly 34
- Akumulátor stihl ak nabíjajte nabíjačkou stihl al 35
- Odev a vybavenie 35
- Použitie v súlade s určením 35
- Používateľ je telesne zmyslovo a duševne schopný obsluhovať vyžínač akumulátor a nabíjačku a pracovať s nimi ak je používateľ telesne zmyslovo alebo duševne len obmedzene schopný na túto prácu smie pracovať len pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby používateľ je plnoletý používateľ bol poučený špecializovaným obchodníkom stihl alebo odborne spôsobilou osobou skôr ako začal prvýkrát pracovať s vyžínačom a používať nabíjačku 35
- Požiadavky na používateľa 35
- Varovanie 35
- Akumulátor 36
- Pracovná oblasť a okolie 36
- Varovanie 36
- Vyžínač 36
- Bezpečný stav 37
- Chránič 37
- Nabíjačka 37
- Varovanie 37
- Vyžínač 37
- Zabráňte prístupu detí 37
- Akumulátor 38
- Kosiaca hlava 38
- Varovanie 38
- Elektrické kontakty nabíjačky nespájajte s kovovými predmetmi ani ich neskratujte 39
- Nabíjanie 39
- Nabíjačka 39
- Práca 39
- Varovanie 39
- Akumulátor 40
- Preprava 40
- Skladovanie 40
- Varovanie 40
- Vyžínač 40
- Akumulátor 41
- Nabíjačka 41
- Nabíjačku skladujte na čistom a suchom mieste nabíjačku skladujte v uzavretej miestnosti 41
- Varovanie 41
- Čistenie údržba a oprava 41
- Ak je sieťová zástrčka zastrčená v zásuvke a akumulátor vložený v nabíjačke nabíjanie sa spustí automaticky ak je akumulátor úplne nabitý nabíjačka sa automaticky vypne 42
- Nabitie akumulátora 42
- Nabitie akumulátora a led diódy 42
- Príprava motorovej kosačky na použitie 42
- Príprava vyžínača na použitie 42
- Led diódy na akumulátore 43
- Led na nabíjačke 43
- Montáž chrániča pre kosiace hlavy 43
- Zmontovanie motorovej kosačky 43
- Zobrazenie stavu nabitia 43
- Demontáž telesa cievky 44
- Kosiaca hlava autocut 2 2 44
- Montáž telesa cievky 44
- Namontovanie kruhovej rukoväti 44
- Nastavenie dĺžky násady 45
- Nastavenie kruhovej rukoväti 45
- Nastavenie motorovej kosačky pre používateľa 45
- Vloženie a vybratie akumulátora 45
- Vloženie akumulátora 45
- Kontrola ovládacích prvkov 46
- Kontrola vyžínača a akumulátora 46
- Vyberte akumulátor 46
- Vypnutie vyžínača 46
- Zapnutie a vypnutie motorovej kosačky 46
- Zapnutie vyžínača 46
- Držanie a vedenie vyžínača 47
- Kontrola akumulátora 47
- Kosenie 47
- Práca s motorovou kosačkou 47
- Po ukončení práce 48
- Preprava 48
- Preprava akumulátora 48
- Preprava motorovej kosačky 48
- Prestavenie kosiacich vlascov 48
- Skladovanie 48
- Skladovanie akumulátora 48
- Skladovanie motorovej kosačky 48
- Skladovanie nabíjačky 49
- Údržba a oprava 49
- Údržba a oprava motorovej kosačky 49
- Čistenie 49
- Čistenie akumulátora 49
- Čistenie chrániča a kosiaceho nástroja 49
- Čistenie motorovej kosačky 49
- Čistenie nabíjačky 49
- Údržba a oprava akumulátora 50
- Údržba a oprava nabíjačky 50
- Odstraňovanie porúch 51
- Odstránenie porúch vyžínača alebo akumulátora 51
- Oprava porúch nabíjačky 52
- Akumulátor stihl ak 53
- Hodnoty hluku a vibrácií 53
- Motorová kosačka stihl fsa 56 53
- Nabíjačka stihl al 101 53
- Technické údaje 53
- Eú vyhlásenie o zhode 54
- Kombinácia z kosiacich nástrojov a chráničov 54
- Likvidácia 54
- Likvidácia motorovej kosačky akumulátora a nabíjačky 54
- Motorová kosačka stihl fsa 56 54
- Náhradné diely a príslušenstvo 54
- Vyžínač stihl fsa 56 54
- Vyhlásenie o zhode pre nabíjačku stihl al 101 55
- Содержание 56
- Действующие документы 57
- Информация к данному руководству по эксплуатации 57
- Предисловие 57
- Мотокоса аккумулятор и зарядное устройство 58
- Обзор 58
- Обозначение предупредительных сообщений в тексте 58
- Символы в тексте 58
- Режущие инструменты 59
- Символы 59
- Предупреждающие символы 60
- Указания по технике безопасности 60
- Заряжать аккумулятор stihl ak зарядным устройством stihl al 61
- Использование по назначению 61
- Одежда и оснащение 61
- Пользователь телесно сенсорно и умственно способен управлять мотокосой аккумулятором и зарядным устройством и работать с ними если пользователь обладает лишь ограниченной физической сенсорной или умственной способностью к управлению устройством он может работать только под наблюдением компетентного лица или руководствуясь его указаниями совершеннолетие пользователя получение инструктажа у дилера stihl или компетентного лица перед началом работы с мотокосой и использования зарядного устройства 61
- Предупреждение 61
- Требования к пользователю 61
- Мотокоса 62
- Предупреждение 62
- Рабочая зона и окружающее пространство 62
- Аккумулятор 63
- Зарядное устройство 63
- Предупреждение 63
- Хранить в недоступном для детей месте 63
- Безопасное состояние 64
- Защита 64
- Косильная головка 64
- Мотокоса 64
- Предупреждение 64
- Аккумулятор 65
- Зарядное устройство 65
- Предупреждение 65
- Выполнение работ 66
- Зарядка 66
- Не соединять контакты зарядного устройства с металлическими предметами это может привести к короткому замыканию 66
- Предупреждение 66
- Аккумулятор 67
- Мотокоса 67
- Предупреждение 67
- Транспортировка 67
- Аккумулятор 68
- Зарядное устройство 68
- Мотокоса 68
- Предупреждение 68
- Хранение 68
- Хранить зарядное устройство в чистом и сухом состоянии 68
- Очистка техническое обслуживание и ремонт 69
- Подготовка мотокосы к эксплуатации 69
- Предупреждение 69
- Хранить зарядное устройство в закрытом помещении 69
- Если штепсельная вилка вставлена в розетку и аккумулятор вставлен в зарядное устройство то процесс зарядки начинается автоматически когда аккумулятор зарядится полностью зарядное устройство автоматически отключится 70
- Зарядка аккумулятора 70
- Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе 70
- Отображение уровня заряда 70
- Демонтировать каркас катушки 71
- Косильная головка autocut 2 2 71
- Монтаж защиты для косильных головок 71
- Сборка мотокосы 71
- Светодиод на зарядном устройстве 71
- Светодиоды на аккумуляторе 71
- Установка каркаса катушки 71
- Монтаж круговой рукоятки 72
- Настройка мотокосы для пользователя 72
- Регулировка длины штока 72
- Регулировка круговой рукоятки 72
- Включение и выключение мотокосы 73
- Включение мотокосы 73
- Извлечение аккумулятора 73
- Установка аккумулятора 73
- Установка и извлечение аккумулятора 73
- Выключение мотокосы 74
- Проверить аккумулятор 74
- Проверить мотокосу и аккумулятор 74
- Проверка элементов управления 74
- Как держать и вести мотокосу 75
- Косьба 75
- Отрегулировать косильные лески 75
- После работы 75
- Работа с мотокосой 75
- Транспортировка 76
- Транспортировка аккумулятора 76
- Транспортировка мотокосы 76
- Хранение 76
- Хранение аккумулятора 76
- Хранение зарядного устройства 76
- Хранение мотокосы 76
- Очистить защиту и режущий инструмент 77
- Очистка 77
- Очистка аккумулятора 77
- Очистка зарядного устройства 77
- Ремонт и техническое обслуживание мотокосы 77
- Техническое обслуживание и ремонт 77
- Техническое обслуживание и ремонт аккумулятора 77
- Техническое обслуживание и ремонт зарядного устройства 77
- Чистка мотокосы 77
- Устранение неисправностей 78
- Устранение неисправностей мотокосы или аккумулятора 78
- Устранение неисправностей зарядного устройства 79
- Аккумулятор stihl ak 80
- Зарядное устройство stihl al 101 80
- Мотокоса stihl fsa 56 80
- Технические данные 80
- Уровни шума и вибрации 80
- Установленный срок службы 80
- Запасные части и принадлежности 81
- Мотокоса stihl fsa 56 81
- Сертификат соответствия ес 81
- Сочетания режущих инструментов и защит 81
- Утилизация 81
- Утилизация мотокосы аккумулятора и зарядного устройства 81
- Адреса 82
- Дочерние компании stihl 82
- Заявление о соответствии для зарядного устройства stihl al 101 82
- Представительства stihl 82
- Saturs 83
- Informācija par šo lietošanas instrukciju 84
- Priekšvārds 84
- Spēkā esošie dokumenti 84
- Brīdinājuma norāžu apzīmēšana tekstā 85
- Motorizkapts akumulators un lādētājs 85
- Pārskats 85
- Simboli tekstā 85
- Griezējinstrumenti 86
- Simboli 86
- Brīdinājuma simboli 87
- Drošības norādījumi 87
- Akumulatoru stihl ak lādējiet ar lādētāju stihl al 88
- Apģērbs un aprīkojums 88
- Brīdinājums 88
- Lietotājs fiziski sensoriski un garīgi ir spējīgs vadīt motorizkapti akumulatoru un lādētāju kā arī ar tiem strādāt ja lietotājam ir fiziski sensoriski vai garīgi ierobežotas spējas viņš iekārtu drīkst lietot tikai citu uzraudzībā vai arī pēc atbildīgās personas instrukciju saņemšanas lietotājs ir pilngadīgs pirms pirmās motorizkapts un lādētāja lietošanas reizes lietotājs ir saņēmis stihl tirgotāja vai speciālista instrukcijas 88
- Nosacījumiem atbilstīga lietošana 88
- Prasības lietotājam 88
- Akumulators 89
- Brīdinājums 89
- Darba zona un apkārtne 89
- Motorizkapts 89
- Aizsargapvalks 90
- Brīdinājums 90
- Drošs stāvoklis 90
- Lādētājs 90
- Motorizkapts 90
- Neļaujiet iekārtas tuvumā uzturēties bērniem 90
- Akumulators 91
- Brīdinājums 91
- Lādētājs 91
- Pļaušanas galva 91
- Brīdinājums 92
- Nekad nesavienojiet lādētāja elektriskos kontaktus ar metāla priekšmetiem un neveidojiet īsslēgumu 92
- Uzlādes process 92
- Akumulators 93
- Brīdinājums 93
- Motorizkapts 93
- Transportēšana 93
- Uzglabāšana 93
- Akumulators 94
- Brīdinājums 94
- Glabājiet lādētāju tīru un sausu glabājiet lādētāju slēgtā telpā 94
- Lādētājs 94
- Tīrīšana apkope un remonts 94
- Akumulatora lādēšana 95
- Akumulatora uzlāde un gaismas diodes 95
- Ja tīkla kontaktdakša ir ievietota kontaktligzdā un akumulators tiek ievietots lādētājā uzlādes process sākas automātiski ja akumulators ir pilnībā uzlādēts lādētājs automātiski izslēdzas 95
- Motorizkapts sagatavošana darbam 95
- Akumulatora gaismas diodes 96
- Lādētāja gaismas diode 96
- Motorizkapts montāža 96
- Pļaušanas galva autocut 2 2 96
- Pļaušanas galvas aizsarga montāža 96
- Spoles korpusa montāža 96
- Uzlādes līmeņa rādīšana 96
- Cilpas roktura montāža 97
- Kāta garuma iestatīšana 97
- Motorizkapts iestatīšana lietotājam 97
- Spoles korpusa demontāža 97
- Akumulatora ievietošana 98
- Akumulatora izņemšana 98
- Cilpas roktura iestatīšana 98
- Motorizkapts ieslēgšana 99
- Motorizkapts ieslēgšana un izslēgšana 99
- Motorizkapts izslēgšana 99
- Motorizkapts un akumulatora pārbaude 99
- Vadības elementu pārbaude 99
- Akumulatora pārbaude 100
- Motorizkapts turēšana un vadīšana 100
- Pēc darba 100
- Pļaušana 100
- Pļaušanas auklas iestatīšana 100
- Strādāšana ar motorizkapti 100
- Akumulatora transportēšana 101
- Akumulatora uzglabāšana 101
- Lādētāja uzglabāšana 101
- Motorizkapts glabāšana 101
- Motorizkapts transportēšana 101
- Transportēšana 101
- Uzglabāšana 101
- Aizsarga un griezējinstrumenta tīrīšana 102
- Akumulatora apkope un remonts 102
- Akumulatora tīrīšana 102
- Apkope un remonts 102
- Lādētāja apkope un remonts 102
- Lādētāja tīrīšana 102
- Motorizkapts apkope un remonts 102
- Motorizkapts tīrīšana 102
- Tīrīšana 102
- Motorizkapts vai akumulatora traucējumu novēršana 103
- Traucējumu novēršana 103
- Lādētāja traucējumu novēršana 104
- Akumulators stihl ak 105
- Lādētājs stihl al 101 105
- Motorizkapts stihl fsa 56 105
- Skaņas un vibrāciju rādītāji 105
- Tehniskie dati 105
- Es atbilstības deklarācija 106
- Griezējinstrumentu un aizsargu kombinācijas 106
- Motorizkapts akumulatora un lādētāja utilizēšana 106
- Motorizkapts stihl fsa 56 106
- Rezerves daļas un piederumi 106
- Utilizēšana 106
- Lādētāja stihl al 101 atbilstības norāde 107
- Зміст 108
- Інформація до інструкції з експлуатації 109
- Вступ 109
- Документи що мають силу 109
- Мотокоса акумулятор та зарядний пристрій 110
- Огляд 110
- Позначення попереджувальних індикацій у тексті 110
- Символи у тексті 110
- Ріжучі інструменти 111
- Символи 111
- Вказівки щодо безпеки 112
- Попереджувальні символи 112
- Акумулятор stihl ak заряджати за допомогою зарядного пристрою stihl al 113
- Використання за призначенням 113
- Вимоги до користувача 113
- Користувач перебуває у нормальному фізичному сенсорному та психічному стані який необхідний для роботи із мотокосою акумулятором та зарядним пристроєм якщо фізичний сенсорний або психічний стан користувача обмежує можливості роботи значить користувач може працювати із даним пристроєм лише під контролем або згідно вказівки відповідальної особи користувач повнолітній перш ніж користувач вперше працюватиме із мотокосою та використовуватиме зарядний пристрій він повинен отримати інструктаж спеціалізованого дилера stihl або компетентної людини 113
- Одяг та спорядження 113
- Попередження 113
- Акумулятор 114
- Мотокоса 114
- Попередження 114
- Робоча область та оточення 114
- Безпечний стан 115
- Дітей тримати на відстані 115
- Зарядний пристрій 115
- Мотокоса 115
- Попередження 115
- Акумулятор 116
- Захист 116
- Косильна голівка 116
- Попередження 116
- Електричні контакти зарядного пристрою не поєднувати із металевими предметами та не замикати 117
- Зарядний пристрій 117
- Попередження 117
- Робота 117
- Зарядка 118
- Попередження 118
- Акумулятор 119
- Зберігання 119
- Мотокоса 119
- Попередження 119
- Транспортування 119
- Акумулятор 120
- Зарядний пристрій 120
- Зарядний пристрій зберігати у чистому та сухому стані зарядний пристрій зберігати у закритому приміщенні 120
- Попередження 120
- Чищення технічне обслуговування та ремонт 120
- Мотокосу зробити готовою до експлуатації 121
- Індикація стану зарядки 122
- Зарядка акумулятора 122
- Зарядка акумулятора та світлодіоди 122
- Світлодіоди на акумуляторі 122
- Якщо штепсельна вилка встромлена у штепсельну розетку та акумулятор встановлений у зарядний пристрій процедура зарядки починається автоматично коли акумулятор повністю заряджений зарядний пристрій автоматично вимикається 122
- Демонтувати корпус котушки 123
- Косильна голівка autocut 2 2 123
- Монтаж корпусу котушки 123
- Монтувати захист для косильних голівок 123
- Монтувати кругову рукоятку 123
- Мотокосу зібрати 123
- Світлодіод на зарядному пристрої 123
- Відрегулювати довжину штока 124
- Мотокосу відрегулювати для користувача 124
- Регулювання кругової рукоятки 124
- Вийняти акумулятор 125
- Вмикання мотокоси 125
- Вмикання та вимикання мотокоси 125
- Встановлення акумулятора 125
- Встановлення та виймання акумулятора 125
- Вимикання мотокоси 126
- Перевірити акумулятор 126
- Перевірка елементів системи управління 126
- Перевірка мотокоси та акумулятора 126
- Робота із мотокосою 126
- Яким чином потрібно тримати та вести мотокосу 126
- Косіння 127
- Після закінчення роботи 127
- Регулювання косильних струн 127
- Транспортування 127
- Транспортування акумулятора 127
- Транспортування мотокоси 127
- Зберігання 128
- Зберігання акумулятора 128
- Зберігання зарядного пристрою 128
- Зберігання мотокоси 128
- Ремонт та технічне обслуговування акумулятора 129
- Ремонт та технічне обслуговування зарядного пристрою 129
- Технічне обслуговування та ремонт 129
- Технічне обслуговування та ремонт мотокоси 129
- Чистка 129
- Чистка захисту та ріжучого інструменту 129
- Чистка мотокоси 129
- Чищення акумулятора 129
- Чищення зарядного пристрою 129
- Усунення неполадок 130
- Усунення неполадок на мотокосі або акумуляторі 130
- Усунення неполадок зарядного пристрою 131
- Акумулятор stihl ak 132
- Зарядний пристрій stihl al 101 132
- Мотокоса stihl fsa 56 132
- Рівень звуку та вібрації 132
- Технічні дані 132
- Комбінації із ріжучих інструментів та захистів 133
- Комплектуючі та приладдя 133
- Мотокоса stihl fsa 56 133
- Сертифікат відповідності нормам єс 133
- Утилізація 133
- Утилізація мотокоси акумулятора та зарядного пристрою 133
- Вказівка на виконання встановлених стандартів для stihl al 101 134
- 목차 135
- 소개 136
- 이 사용 설명서에 관하여 136
- 해당 문서 136
- 개요 137
- 본문에서 경고에 사용되는 기호 137
- 전정기 배터리 및 충전기 137
- 텍스트 내 기호 137
- 기호 138
- 절단 장치부 138
- 경고 기호 139
- 안전 수칙 139
- 용도 139
- Stihl al 충전기로 stihl ak 배터리를 충전하십시오 140
- 경고 140
- 사용자는 정전기 배터리 및 충전기로 작업 시 신체적으로 및 정신적으로 건강한 상태여야 합니다 사용자의 신체적 감각적 또는 정신적 능력이 140
- 작업복 및 장구 140
- 작업자 140
- 제한되는 경우 해당 사용자는 감독관의 지시 하에 또는 책임자의 지시에 따라 작업할 수 있습니다 사용자는 법적으로 인정된 성인이어야 합니다 사용자는 stihl 서비스 센터 또는 기타 숙련자로부터 지침을 받은 후에 처음으로 정전기를 조작해야 합니다 140
- 경고 141
- 배터리 141
- 작업 영역 및 주변 141
- 전정기 141
- 경고 142
- 디플렉터 142
- 안전 상태 142
- 작업장 주변에 어린이가 오지 못하도록 하십시오 142
- 전정기 142
- 충전기 142
- 경고 143
- 배터리 143
- 예초 헤드 143
- 충전기 143
- 경고 144
- 작동 144
- 충전 144
- 충전기 접촉부를 금속 물체와 절대로 연결하지 마십시오 단락 144
- 경고 145
- 배터리 145
- 보관 145
- 운반 145
- 전정기 145
- 경고 146
- 배터리 146
- 청결하고 건조한 상태로 충전기를 보관하십시오 좁고 사방이 막힌 공간에서 충전기를 보관하십시오 146
- 청소 유지보수 및 수리 146
- 충전기 146
- 배터리 충전 147
- 배터리 충전 led 147
- 전정기 작동 준비 147
- 충전 과정은 플러그를 벽면 콘센트에 삽입하고 배터리를 충전기에 장착하면 자동으로 시작됩니다 배터리가 완충되면 충전기가 자동으로 꺼집니다 147
- Stihl autocut 2 2 예초 헤드 148
- 배터리의 led 148
- 스풀 장착 148
- 예초 헤드용 디플렉터 장착 148
- 전정기 조립 148
- 충전 상태 148
- 충전기의 led 148
- 고리형 손잡이 장착 149
- 사용자를 위한 전정기 조정 149
- 샤프트 길이 조정 149
- 스풀 제거 149
- 고리형 손잡이 조정 150
- 배터리 분리 150
- 배터리 분리 및 장착 150
- 배터리 장착 150
- 배터리를 테스트하십시오 151
- 전원 끄기 151
- 전원 켜기 151
- 전정기 및 배터리 시험 151
- 전정기 켜기 끄기 전환 151
- 제어 확인 151
- 나일론 선 조정 152
- 예초 152
- 운반 152
- 작업 후 152
- 전정기 운반 152
- 전정기 작동 152
- 전정기 잡는 방법 및 제어 방법 152
- 배터리 보관 153
- 배터리 운반 153
- 보관 153
- 전정기 보관 153
- 전정기 세척 153
- 청소 153
- 충전기 보관 153
- 디플렉터 및 절단 장치부 세척 154
- 배터리 서비스 및 수리 154
- 배터리 청소 154
- 유지보수 및 수리 154
- 전정기 서비스 및 수리 154
- 충전기 서비스 및 수리 154
- 충전기 청소 154
- 문제 해결 155
- 전정기 또는 배터리 문제 해결 155
- 충전기 문제 해결 156
- Stihl ak 배터리 157
- Stihl fsa 56 전정기 157
- 사양 157
- 소음 및 진동 데이터 157
- 충전기 stihl al 101 157
- Ec 적합성 선언서 158
- Stihl fsa 56 전정기 158
- 예비 부품 및 부속품 158
- 전정기 배터리 및 충전기 폐기 158
- 절단 장치부 및 디플렉터 조합 158
- 폐기 158
- Stihl al 101 충전기 적합성 통지 159
- Πίνακας περιεχομένων 160
- Έγγραφα που εφαρμόζονται 161
- Πληροφορίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών 161
- Πρόλογος 161
- Παραπομπή σε κείμενο 162
- Περιεχόμενα 162
- Χορτοκοπτικό μπαταρία και φορτιστής 162
- Χρήση προειδοποιητικών συμβόλων στο κείμενο 162
- Κοπτικά εξαρτήματα 163
- Σύμβολα 163
- Προειδοποιητικά σύμβολα 164
- Προφυλάξεις ασφαλείας 164
- Απαιτήσεις από τον χρήστη 165
- Ο χρήστης έχει τις σωματικές αισθητηριακές και νοητικές ικανότητες να χειρίζεται και να εργαστεί με το χορτοκοπτικό τη μπαταρία και τον φορτιστή εάν ο χρήστης έχει μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες επιτρέπεται να εργαστεί μόνο υπό την επίβλεψη ή σύμφωνα με οδηγίες ενός υπεύθυνου ατόμου ο χρήστης πρέπει να είναι ενήλικος ο χρήστης έχει λάβει εκπαίδευση από τον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της stihl ή από ειδικευμένο πρόσωπο πριν από την πρώτη χρήση του χορτοκοπτικού ή του φορτιστή 165
- Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης 165
- Προειδοποιηση 165
- Φορτίζετε τη μπαταρία ak της stihl με φορτιστή al της stihl 165
- Ενδυμασία και εξοπλισμός 166
- Περιοχή εργασίας και περιβάλλον 166
- Προειδοποιηση 166
- Χορτοκοπτικό μηχάνημα 166
- Διατηρείτε τα παιδιά σε ασφαλή απόσταση 167
- Μπαταρία 167
- Προειδοποιηση 167
- Φορτιστής 167
- Ασφαλής κατάσταση 168
- Κεφαλή κοπής 168
- Προειδοποιηση 168
- Προφυλακτήρας 168
- Χορτοκοπτικό μηχάνημα 168
- Μπαταρία 169
- Προειδοποιηση 169
- Φορτιστής 169
- Εργασία 170
- Μη συνδέετε και βραχυκυκλώνετε τις ηλεκτρικές επαφές του φορτιστή με μεταλλικά αντικείμενα 170
- Προειδοποιηση 170
- Φόρτιση 170
- Μεταφορά 171
- Προειδοποιηση 171
- Χορτοκοπτικό μηχάνημα 171
- Μπαταρία 172
- Προειδοποιηση 172
- Φορτιστής 172
- Φύλαξη 172
- Χορτοκοπτικό μηχάνημα 172
- Ετοιμασία του χορτοκοπτικού για χρήση 173
- Καθάρισμα συντήρηση και επισκευή 173
- Προειδοποιηση 173
- Φυλάξτε τον φορτιστή σε καθαρό και στεγνό μέρος φυλάσσετε τον φορτιστή σε κλειστό χώρο 173
- Ένδειξη κατάστασης φόρτισης 174
- Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά αυτόματα όταν συνδέετε το φις στην πρίζα και τοποθετείτε τη μπαταρία στον φορτιστή όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση της μπαταρίας ο φορτιστής κλείνει αυτόματα 174
- Φόρτιση μπαταρίας 174
- Φόρτιση μπαταρίας φόρτωση λυχνίες 174
- Κεφαλή κοπής autocut 2 2 175
- Λυχνίες μπαταρίας 175
- Λυχνίες φορτιστή 175
- Συναρμολόγηση χορτοκοπτικού 175
- Τοποθέτηση μπομπίνας 175
- Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα για κεφαλές κοπής μεσινέζας 175
- Αφαίρεση καρουλιού 176
- Ρύθμιση μήκους σωλήνα 176
- Ρύθμιση του χορτοκοπτικού ανάλογα με τον χρήστη 176
- Τοποθέτηση κυκλικής λαβής 176
- Αφαίρεση μπαταρίας 177
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση χορτοκοπτικού 177
- Ενεργοποίηση χορτοκοπτικού 177
- Ρύθμιση κυκλικής λαβής 177
- Τοποθέτηση και αφαίρεση μπαταρίας 177
- Τοποθέτηση μπαταρίας 177
- Έλεγχος χειριστηρίων 178
- Έλεγχος χορτοκοπτικού και μπαταρίας 178
- Ελέγξτε τη μπαταρία 178
- Σβήσιμο χορτοκοπτικού 178
- Εργασία με το χορτοκοπτικό 179
- Κοπή χόρτου 179
- Κράτημα και καθοδήγηση του χορτοκοπτικού 179
- Μετά την εργασία 179
- Ρύθμιση μεσινέζας 179
- Μεταφορά 180
- Μεταφορά μπαταρίας 180
- Μεταφορά χορτοκοπτικού 180
- Φύλαξη 180
- Φύλαξη μπαταρίας 180
- Φύλαξη φορτιστή 180
- Φύλαξη χορτοκοπτικού 180
- Καθάρισμα 181
- Καθάρισμα μπαταρίας 181
- Καθάρισμα προφυλακτήρα και κοπτικού εξαρτήματος 181
- Καθάρισμα φορτιστή 181
- Καθάρισμα χορτοκοπτικού 181
- Συντήρηση και επισκευές 181
- Συντήρηση και επισκευή μπαταρίας 181
- Συντήρηση και επισκευή φορτιστή 181
- Συντήρηση και επισκευή χορτοκοπτικού 181
- Αντιμετώπιση βλαβών 182
- Αντιμετώπιση βλαβών χορτοκοπτικού ή μπαταρίας 182
- Αντιμετώπιση βλαβών φορτιστή 183
- Μπαταρία stihl ak 184
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 184
- Τιμές θορύβου και δονήσεων 184
- Φορτιστής stihl al 101 184
- Χορτοκοπτικό stihl fsa 56 184
- Ανταλλακτικά και παρελκόμενα 185
- Απόρριψη 185
- Απόρριψη χορτοκοπτικού μπαταρίας και φορτιστή 185
- Δήλωση συμμόρφωσης εε 185
- Συνδυασμοί κοπτικών εξαρτημάτων και προφυλακτήρων 185
- Χορτοκοπτικό stihl fsa 56 185
- Βεβαίωση συμμόρφωσης για φορτιστή stihl al 101 186
- Içindekiler 187
- Bu kullanma talimatı hakkında bilgiler 188
- Geçerli dokümanlar 188
- Önsöz 188
- Motorlu tırpan akü ve şarj cihazı 189
- Tekst içinde yer alan ikaz bilgilerinin işaretlenmesi 189
- Tekst içindeki semboller 189
- Kesici aletli 190
- Semboller 190
- Emniyet kuralları 191
- I kaz sembolleri 191
- Amacına uygun kullanma 192
- I ş elbisesi ve donanım 192
- Kullanıcı bedensel sensörik ve zihinsel açıdan motorlu tırpan akü veya şarj cihazını kullanma ve çalışma özelliğine sahip olmalıdır kullanıcının bedensel sensörik ve zihinsel açıdan engelli olması durumunda kullanıcının çalışmaları sadece gözetim altında veya sorumlu bir kişinin talimatları doğrultusunda yapmasına izin verilir kullanıcı reşit olmalıdır kullanıcı motorlu tırpan ile ilk kez çalışmadan ve şarj cihazını kullanmadan önce stihl bayisi veya yetkili personel tarafından bilgilendirilecektir 192
- Kullanıcıda aranan özellikler 192
- Stihl ak tipi aküleri stihl al şarj cihazı ile şarj edin 192
- Motorlu tırpan 193
- Çalışma alanı ve ortam 193
- I şletme güvenliğine uygun durum 194
- Motorlu tırpan 194
- Çocukları çalışma alanından uzak tutun 194
- Şarj cihazı 194
- Kesici başlık 195
- Koruyucu 195
- I şletme 196
- Şarj cihazı 196
- Şarj cihazının elektrik kontaktlarını metal cisimler ile birleştirmeyin ve kısa devre yaptırmayın 196
- Motorlu tırpan 197
- Nakliyat 197
- Şarj etme 197
- Motorlu tırpan 198
- Saklama 198
- Şarj cihazı 198
- Şarj cihazını temiz ve kuru bir yerde saklayın şarj cihazını kapalı bir mekanda saklayın 198
- Motorlu tırpanı çalışmaya hazır duruma getirme 199
- Temizleme bakım ve tamir 199
- Aküdeki led lambaları 200
- Aküyü şarj etme 200
- Elektrik kablosunun fişi prize takılı olduğunda ve akü şarj cihazına bağlandığında şarj işlemi otomatik olarak başlatılır akü tamamen şarj olduğunda şarj cihazı otomatik olarak kapanır 200
- Üfleme aletini çalışmaya hazır duruma getirme 200
- Şarj durumunu göster 200
- Bobin elemanını takın 201
- Kesici başlık autocut 2 2 201
- Kesici başlıklar için koruyucunun takılması 201
- Makarayı çıkartma 201
- Motorlu tırpanın montajı 201
- Şarj cihazındaki led lambalar 201
- Halka kolu ayarlama 202
- Halka kolun montajı 202
- Motorlu tırpanı kullanıcıya göre ayarlama 202
- Şaft uzunluğunu ayarlama 202
- Aküyü yerleştirin 203
- Aküyü çıkartınız 203
- Motorlu tırpanı kapatma 203
- Motorlu tırpanı çalıştırma 203
- Motorlu tırpanı çalıştırma ve kapatma 203
- Üfleme aletinin montajı 203
- Aküyü kontrol edin 204
- Kumanda elemanlarını kontrol edin 204
- Motorlu tırpan ile çalışma 204
- Motorlu tırpan ve akünün kontrolü 204
- Motorlu tırpan ve akünün kontrolü 12 motorlu tırpan ile çalışma 204
- Motorlu tırpanı tutma ve yönlendirme 204
- Aküyü saklama 205
- Aküyü taşıma 205
- Misinayı uzatma 205
- Motorlu tırpanı saklama 205
- Motorlu tırpanı taşıma 205
- Nakliyat 205
- Saklama 205
- Çalışma sonrasında 205
- Akünün bakım ve tamiri 206
- Aküyü temizleme 206
- Bakım ve tamir 206
- Koruyucu eleman ve kesici aleti temizleme 206
- Motorlu tırpanı temizleme 206
- Motorlu tırpanın bakım ve tamiri 206
- Temizleme 206
- Şarj cihazını saklama 206
- Şarj cihazını temizleme 206
- Şarj cihazının bakım ve tamiri 207
- Arızaların tamiri 208
- Motorlu tırpan ve aküdeki arızaların tamiri 208
- Şarj cihazı arızalarının tamiri 209
- Akü stihl ak 210
- Motorlu tırpan stihl fsa 56 210
- Ses ve titreşim değerleri 210
- Teinik bilgiler 210
- Şarj cihazı stihl al 101 210
- Ab uygunluk deklarasyonu 211
- Bertaraf etme 211
- Kesici alet ve koruyucu elemandan oluşan kombinasyonlar 211
- Motorlu tırpan akü ve şarj cihazının bertaraf edilmesi 211
- Motorlu tırpan stihl fsa 56 211
- Yedek parçalar ve aksesuar 211
- Adresler 212
- Stihl i dari merkezi 212
- Stihl i thalatçıları 212
- Stihl satış şirketleri 212
- Şarj cihazı stihl al 101 uygunluk bilgisi 212
- 目录 214
- 关于本说明书 215
- 本中所使用的符号 215
- 简介 215
- 适用的文档 215
- 修边机 电池和充电器 216
- 文本段落中的标识 216
- 概述 216
- 切割配件 217
- 符号 217
- 警告标记 217
- 重要安全信息 217
- 使用 stihl al 充电器为 stihl ak 电池充 电 218
- 使用者必须具有良好的身体和精神状态 才可以操作及使用修边机 电池和充电 器 身体 感知或心理能力受限的使用 者 只有在负责人的监督下或接受其指 导之后才可进行工作 使用者必须是法律上认可的成年人 在首次使用修边机之前 使用者接受过 来自 stihl 维修商或其他有经验的用户 的指导 218
- 操作者 218
- 警告 218
- 预定用途 218
- 修边机 219
- 工作区域及附近 219
- 工作服和劳保装备 219
- 电池 219
- 警告 219
- 修边机 220
- 充电器 220
- 割草头 220
- 安全状态 220
- 警告 220
- 让儿童远离工作区域 220
- 防护罩 220
- 充电器 221
- 切勿使用金属物连接充电器的接触片 短 路 221
- 操作 221
- 电池 221
- 警告 221
- 修边机 222
- 充电 222
- 警告 222
- 运输 222
- 修边机 223
- 充电器 223
- 在干燥且安全的环境中存放充电器 在封闭的空间中存放充电器 223
- 存储 223
- 电池 223
- 警告 223
- 为电池 led 充电 224
- 为电池充电 224
- 准备修边机以备使用 224
- 当电源插头插到壁式插座中 且电池装入充电 器时 充电流程自动开始 电池充满电时 充 电器会自动关闭 224
- 清洁 保养与维修 224
- 警告 224
- Stihl autocut 2 2 割草头 225
- 充电器上的 led 225
- 安装割草头的防护罩 225
- 安装线轴 225
- 电池上的 led 225
- 电量 225
- 装配修边机 225
- 为使用者调整修边机 226
- 安装环形把手 226
- 拆下线轴 226
- 调整轴的长度 226
- 取出电池 227
- 安装电池 227
- 拆除和安装电池 227
- 调整环形把手 227
- 关闭 228
- 关闭 打开修边机 228
- 开启 228
- 检查控制装置 228
- 测试修边机和电池 228
- 测试电池 228
- 割草 229
- 工作结束后 229
- 把持和控制修边机 229
- 操作修边机 229
- 调节尼龙绳 229
- 运输 229
- 运输修边机 229
- 运输电池 229
- 修边机的存放 230
- 充电器的存放 230
- 存储 230
- 清洁 230
- 清洁修边机 230
- 清洁电池 230
- 清洁防护罩及切割配件 230
- 电池的存放 230
- 保养与维修 231
- 保养及维修修边机 231
- 保养及维修充电器 231
- 保养及维修电池 231
- 清洁充电器 231
- 修边机或电池故障排除 232
- 故障排除 232
- 充电器故障排除 233
- Stihl ak 电池 234
- Stihl fsa 56 修边机 234
- 充电器 stihl al 101 234
- 噪音和振动数据 234
- 技术规格 234
- Stihl fsa 56 修边机 235
- 修边机 电池和充电器的报废处理 235
- 切割配件和防护罩的组合 235
- 备件和配件 235
- 报废处理 235
- 一致性声明 236
- 特定危险物的使用限制 236
- Мазмұны 237
- Осы пайдалану нұсқаулығы туралы ақпарат 238
- Сөз басы 238
- Әрекет етуші құжаттама 238
- Мотошалғы аккумулятор және қуаттағыш 239
- Мәтіндегі ескертулердің таңбаламасы 239
- Мәтіндегі нышандар 239
- Шолу 239
- Белгі 240
- Кескіш аспаптар 240
- Ескерту нышандары 241
- Қауіпсіздік техникасы ережелері 241
- Stihl ak аккумуляторы stihl ak қуаттағышынан қуат алады 242
- Мақсатына сай қолдану 242
- Пайдаланушы мотошалғыны аккумуляторды және қуаттағышты пайдалану және онымен жұмыс істеу үшін физикалық тактильдік және психикалық жақтан сау болып табылады егер пайдаланушының физикалық қабілеті дене түйсігі арқылы сезіну қабілеті немесе ақыл ой қабілеті шектеулі болса онда пайдаланушы жауапты тұлғаның бақылауымен немесе нұсқауларымен ғана жұмыс істей алады кәмелетке жеткен пайдаланушы пайдаланушы мотошалғыны бірінші рет пайдаланудың алдында stihl мамандандырылған дилеріне немесе құзыретті тұлғаға бару және қуаттағышын пайдалану 242
- Пайдаланушыларға қойылатын талаптар 242
- Сақтандыру 242
- Жұмыс кеңістігі және қоршаған орта 243
- Киімдер мен жарақтандыру 243
- Мотошалғы 243
- Сақтандыру 243
- Аккумулятор 244
- Балаларды жолатпаңыз 244
- Сақтандыру 244
- Қуаттағыш 244
- Мотошалғы 245
- Сақтандыру 245
- Шабатын домалақ 245
- Қауіпсіз күй 245
- Қорғаныс 245
- Аккумулятор 246
- Сақтандыру 246
- Қуаттағыш 246
- Жұмыстар 247
- Сақтандыру 247
- Қуаттау 247
- Қуаттағыштың электрлік түйіспелерін металл заттармен қоспаңыз және тұйықтамаңыз 247
- Аккумулятор 248
- Мотошалғы 248
- Сақтандыру 248
- Тасымалдау 248
- Аккумулятор 249
- Мотошалғы 249
- Сақтандыру 249
- Сақтау шарттары 249
- Қуаттағыш 249
- Қуаттағышты таза және құрғақ күйде сақтаңыз 249
- Мотошалғыны пайдалануға дайын күйге келтіріңіз 250
- Сақтандыру 250
- Тазалау қызмет көрсету және жөндеу 250
- Қуаттағышты жабық орынжайда сақтаңыз 250
- Аккумуляторды қуаттау және жарық диодтары 251
- Аккумуляторды қуаттаңыз 251
- Егер штепсельді айыр розеткаға қосылса және аккумулятор қуаттағышқа орнатылса қуаттау автоматты түрде басталады аккумулятор толығымен қуатталған кезде қуаттағыш автоматты түрде сөнеді 251
- Қуаттау күйін көрсету 251
- Autocut 2 2 кескіш жұмыс басшығы 252
- Аккумулятордағы жарық диодтары 252
- Мотошалғыны құрастырыңыз 252
- Орауыш каркасын қайта құрастыру 252
- Орауыш корпусын орнатыңыз 252
- Шапқыш бастиектерге арналған қорғанышты орнатыңыз 252
- Қуаттағыштағы жарық диоды 252
- Айналма сапты орнатыңыз 253
- Айналмалы тұтқышты монтаждау 253
- Мотошалғыны пайдаланушыға сай келтіріңіз 253
- Қарнақтың ұзындығын реттеу 253
- Аккумуляторды алып тастаңыз 254
- Аккумуляторды салу және алу 254
- Аккумуляторды салыңыз 254
- Мотошалғыны қосыңыз 254
- Мотошалғыны қосыңыз және сөндіріңіз 254
- Аккумуляторды тексеріңіз 255
- Басқару элементтерін тексеріңіз 255
- Мотошалғы мен аккумуляторды тексеріңіз 255
- Мотошалғыны сөндіріңіз 255
- Жұмыс аяқталғаннан кейін 256
- Мотошалғымен жұмыс істеңіз 256
- Мотошалғыны қалай ұстау және қалай жүргізу қажет 256
- Шабу 256
- Шапқыш қылды реттеу 256
- Аккумуляторды сақтау 257
- Аккумуляторды тасымалдау 257
- Мотошалғыны сақтау 257
- Мотошалғыны тасымалдау 257
- Сақтау шарттары 257
- Тасымалдау 257
- Қуаттағышты сақтауға 257
- Аккумуляторды тазарту 258
- Аккумуляторға қызмет көрсету және оны жөндеу 258
- Мотошалғы тазалаңыз 258
- Мотошалғыға қызмет көрсету және оны жөндеу 258
- Тазарту 258
- Қорғанысты және кескіш құрал сайманды тазалаңыз 258
- Қуаттағышты тазарту 258
- Қуаттағышқа қызмет көрсету және оны жөндеу 258
- Қызмет көрсету және жөндеу 258
- Ақаулықтарды кетіру 259
- Мотошалғының немесе аккумулятордың ақаулықтарын кетіру 259
- Қуаттағыштың ақаулықтарын кетіру 260
- Stihl ak аккумуляторы 261
- Stihl al 101 қуаттағышы 261
- Белгіленген қолданыс кезеңі 261
- Дыбыс деңгейі және діріл көрсеткіші 261
- Мотошалғы stihl fsa 56 261
- Техникалық сипаттамалар 261
- Ео нормаларына сәйкестік сертификаты 262
- Кескіш құрал саймандар мен қорғаныс құралдарының құрамдастырымдары 262
- Кәдеге жарату 262
- Мотошалғы stihl fsa 56 262
- Мотошалғыны аккумуляторды және қуаттағышты кәдеге жарату 262
- Қосалқы бөлшек жинақтаушы және құрал жабдықтар 262
- Stihl al 101 қуаттағышының сәйкестігін растау 263
- Stihl еншілес кәсіпорындары 263
- Stihl өкілдіктері 263
- Мекенжайлар 263
- Sisukord 264
- Eessõna 265
- Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta 265
- Kehtivad dokumendid 265
- Hoiatusjuhiste tähistus tekstis 266
- Mootorvikat aku ja laadija 266
- Sümbolid tekstis 266
- Ülevaade 266
- Lõiketööriistad 267
- Sümbolid 267
- Hoiatussümbolid 268
- Ohutusjuhised 268
- Sihtotstarbekohane kasutus 268
- Hoiatus 269
- Kasutaja on kehaliselt sensoorselt ja vaimselt võimeline mootorvikatit akut ning laadijat käsitsema ning nendega töötama kui kasutaja on selleks kehaliselt sensoorselt ja vaimselt 269
- Laadige akut stihl ak laadijaga stihl al 269
- Nõuded kasutajale 269
- Piiratult võimeline siis tohib kasutaja töötada ainult vastutava isiku järelevalve all või instruktsiooni järgi kasutaja on täisealine kasutaja on saanud stihli esinduses või asjatundliku isiku poolt instruktsiooni enne kui ta esimest korda mootorvikatiga töötab ja laadijat kasutab 269
- Riietus ja varustus 269
- Hoiatus 270
- Mootorvikat 270
- Tööpiirkond ja ümbrus 270
- Hoiatus 271
- Hoidke lapsed eemal 271
- Kaitse 271
- Laadija 271
- Mootorvikat 271
- Ohutusnõuetele vastav seisund 271
- Hoiatus 272
- Laadija 272
- Niitmispea 272
- Hoiatus 273
- Laadimine 273
- Töötamine 273
- Ärge ühendage ega lühistage laadija elektrilisi kontakte metallist esemetega 273
- Hoiatus 274
- Mootorvikat 274
- Transportimine 274
- Hoiatus 275
- Laadija 275
- Mootorvikat 275
- Säilitage laadijat puhta ja kuivana säilitage laadijat suletud ruumis 275
- Säilitamine 275
- Hoiatus 276
- Mootorvikati kasutusvalmis tegemine 276
- Puhastamine hooldamine ja remontimine 276
- Aku laadimine 277
- Aku laadimine ja ledid 277
- Kui võrgupistik on pistikupessa pistetud ja aku sisestatakse laadijasse siis käivitub laadimisprotseduur automaatselt kui aku on täielikult laetud siis lülitub laadija automaatselt välja 277
- Laadimisseisundi näitamine 277
- Led laadijal 277
- Ledid akul 277
- Mootorvikati kokkupanemine 278
- Niitmispea autocut 2 2 278
- Niitmispeade kaitsme paigaldamine 278
- Poolikeha mahavõtmine 278
- Poolikeha paigaldamine 278
- Sanga paigaldamine 278
- Aku sissepanemine 279
- Aku sissepanemine ja väljavõtmine 279
- Mootorvikati seadistamine kasutajale 279
- Sanga seadistamine 279
- Varre pikkuse seadistamine 279
- Aku väljavõtmine 280
- Käsitsemiselementide kontrollimine 280
- Mootorvikati ja aku kontrollimine 280
- Mootorvikati sisselülitamine 280
- Mootorvikati sisselülitamine ja väljalülitamine 280
- Mootorvikati väljalülitamine 280
- Aku kontrollimine 281
- Mootorvikati hoidmine ja juhtimine 281
- Mootorvikatiga töötamine 281
- Niitmine 281
- Niitmisjõhvide järeleseadmine 281
- Pärast tööd 281
- Aku säilitamine 282
- Aku transportimine 282
- Laadija säilitamine 282
- Mootorvikati säilitamine 282
- Mootorvikati transportimine 282
- Säilitamine 282
- Transportimine 282
- Aku hooldamine ja remontimine 283
- Aku puhastamine 283
- Hooldamine ja remontimine 283
- Kaitsme ja lõiketööriista puhastamine 283
- Laadija hooldamine ja remontimine 283
- Laadija puhastamine 283
- Mootorvikati hooldamine ja remontimine 283
- Mootorvikati puhastamine 283
- Puhastamine 283
- Mootorvikati või aku rikete kõrvaldamine 284
- Rikete kõrvaldamine 284
- Laadija rikete kõrvaldamine 285
- Aku stihl ak 286
- Heliväärtused ja vibratsiooniväärtused 286
- Laadija stihl al 101 286
- Mootorvikat stihl fsa 56 286
- Tehnilised andmed 286
- El vastavusdeklaratsioon 287
- Lõiketööriistade ja kaitsmete kombinatsioonid 287
- Mootorvikat stihl fsa 56 287
- Mootorvikati aku ja laadija utiliseerimine 287
- Utiliseerimine 287
- Varuosad ja tarvikud 287
- Laadija stihl al 101 vastavusjuhis 288
- Turinys 289
- Apie šią naudojimo instrukciją 290
- Galiojantys dokumentai 290
- Pratarmė 290
- Apžvalga 291
- Perspėjimų tekste žymėjimas 291
- Simboliai tekste 291
- Žoliapjovė akumuliatorius ir įkroviklis 291
- Pjovimo įranga 292
- Simboliai 292
- Saugumo nurodymai 293
- Įspėjamieji simboliai 293
- Akumuliatorių stihl ak įkrauti su įkrovikliu stihl al 294
- Drabužiai ir įranga 294
- Ispejimas 294
- Naudotojas yra fiziškai sensoriškai ir psichiškai sveikas ir galės valdyti motorinę žoliapjovę akumuliatorių ir įkroviklį ir su jais dirbti jeigu vartotojas yra fiziškai sensoriškai arba protiniai ribotas gali dirbti tik prižiūrint atsakingam asmeniui arba laikantis jo nurodymų naudotojas yra pilnametis naudotoją prieš pirmą kartą dirbant su motorine žoliapjove ir įkrovikliu turi apmokyti stihl specializuotas pardavėjas arba atsakingas asmuo 294
- Numatytoji paskirtis 294
- Reikalavimai naudotojui 294
- Akumuliatorius 295
- Darbo vieta ir aplinka 295
- Ispejimas 295
- Motorinė žoliapjovė 295
- Apsauginis gaubtas 296
- Ispejimas 296
- Motorinė žoliapjovė 296
- Saugi būklė 296
- Vaikus laikyti saugiu atstumu 296
- Įkroviklis 296
- Akumuliatorius 297
- Ispejimas 297
- Pjovimo galva 297
- Įkroviklis 297
- Darbo metu 298
- Ispejimas 298
- Nejungti įkroviklio kontaktų su metaliniais daiktais ir nepadaryti trumpo sujungimo 298
- Įkrovimas 298
- Ispejimas 299
- Motorinė žoliapjovė 299
- Pernešimas 299
- Akumuliatorius 300
- Ispejimas 300
- Motorinė žoliapjovė 300
- Sandėliuojate 300
- Įkroviklis 300
- Įkroviklį saugoti švarioje ir sausoje vietoje įkroviklį laikyti uždaroje patalpoje 300
- Ispejimas 301
- Motorinės žoliapjovės paruošimas darbui 301
- Valymas priežiūra ir remontas 301
- Akumuliatoriaus įkrovimas 302
- Akumuliatoriiaus įkjrovimas ir diodai 302
- Diodai prie akumuliatoriaus 302
- Kai kištukas įkištas į elektros lizdą o akumuliatorius įdėtas į įkroviklį įkrovimas prasideda automatiškai kai akumuliatorius įkrautas pilnai įkroviklis išsijungia automatiškai 302
- Patikrinti įkrovimo būseną 302
- Įkroviklio diodas 302
- Kilpinės rankenos montavimas 303
- Motorinės žoliapjovės sumontavimas 303
- Pjovimo galva autocut 2 2 303
- Ritės išėmimas 303
- Ritės korpus montavimas 303
- Sumontuoti apsauginį gaubtą pjovimo galvai 303
- Akumuliatoriaus įdėjimas 304
- Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas 304
- Kilpinės rankenos reguliavimas 304
- Koto ilgį susireguliuoti 304
- Motorinės žoliapjovės pritaikymas dirbančiajam 304
- Akumuliatorių išimti 305
- Motorinės žoliapjovės išjungimas 305
- Motorinės žoliapjovės įjungimas 305
- Motorinės žoliapjovės įjungimas ir išjungimas 305
- Patikrinti motorinę žoliapjovę ir akumuliatorių 305
- Patikrinti valdymo elementus 305
- Akumuliatorių patikrinti 306
- Darbas su motorine žoliapjove 306
- Motorinės žoliapjovės laikymas ir valdymas 306
- Žolės pjovimas 306
- Akumuliatoriaus pervežimas 307
- Motorinės žoliapjovės laikymas 307
- Motorinės žoliapjovės transportavimas 307
- Pernešimas 307
- Pjovimo valo reguliavimas 307
- Po darbo 307
- Sandėliuojate 307
- Akumuliatoriaus laikymas 308
- Akumuliatoriaus valymas 308
- Apsauginio gaubto ir pjovimo įrankio valymas 308
- Motorinės žoliapjovės techninė priežiūra ir remontas 308
- Motorinės žoliapjovės valymas 308
- Priežiūra ir remontas 308
- Valymas 308
- Įkroviklio laikymas 308
- Įkroviklio valymas 308
- Akumuliatoriaus techninė priežiūra ir remontas 309
- Įkroviklio techninė priežiūra ir remontas 309
- Gedimų šalinimas 310
- Motorinės žoliapjovės arba akumuliatoriaus gedimų šalinimas 310
- Įkroviklio gedimų šalinimas 311
- Akumuliatorius stihl ak 312
- Motorinė žoliapjovė stihl fsa 56 312
- Techniniai daviniai 312
- Triukšmo lygio ir vibracijos vertės 312
- Įkroviklis stihl al 101 312
- Atsarginės dalys ir priedai 313
- Es atitikties sertifikatas 313
- Motorinė žoliapjovė stihl fsa 56 313
- Motorinės žoliapjovės akumuliatoriaus ir įkroviklio utilizavimas 313
- Pjovimo įrankių ir apsauginių gaubtų kombinacijos 313
- Utilizavimas 313
- Atitikties nuoroda įkroviklis stihl al 101 314
- Съдържание 315
- Действащи документи 316
- Информация относно настоящото ръководството за употреба 316
- Предговор 316
- Моторна косачка акумулаторна батерия и зарядно устройство 317
- Обозначение на предупредителни указания които се срещат в текста 317
- Преглед на съдържанието 317
- Символи в текста 317
- Режещи инструменти 318
- Символи 318
- Предупредителни символи 319
- Указания за безопасност 319
- Акумулаторните батерии stihl ak трябва да се зареждат със зарядното устройство stihl al 320
- Изисквания към ползвателя 320
- Ползвателят трябва да бъде физически емоционално и умствено способен да обслужва моторната косачка акумулаторната батерия и зарядното устройство и да работи с тях в случай че ползвателят физически емоционално и умствено само ограничено е способен за това 320
- Предупреждение 320
- Употреба по предназначение 320
- Моторна косачка 321
- Облекло и екипировка 321
- Предупреждение 321
- Работен участък и неговата околност 321
- Той се допуска към работа с апаратите само под надзор или ръководство на отговорно лице ползвателят трябва да бъде пълнолетно лице ползвателят трябва да е получил инструкции от сътрудник в специализиран търговски обект на фирма stihl или от друго компетентно лице преди да пристъпи за първи път към работа с моторната косачка и зарядното устройство 321
- Акумулаторна батерия 322
- Децата да се държат далече от включения апарат 322
- Зарядно устройство 322
- Предупреждение 322
- Моторна косачка 323
- Предпазител 323
- Предупреждение 323
- Състояние съответстващо на изискванията за безопасност 323
- Акумулаторна батерия 324
- Глава за косене 324
- Предупреждение 324
- Да не присъединяват или свързват накъсо електрическите контакти на зарядното устройство с метални предмети 325
- Зарядно устройство 325
- Предупреждение 325
- Процес на работа 325
- Зареждане 326
- Предупреждение 326
- Акумулаторна батерия 327
- Моторна косачка 327
- Предупреждение 327
- Съхранение 327
- Транспортиране 327
- Акумулаторна батерия 328
- Зарядно устройство 328
- Зарядното устройство да се съхранява в чисто и сухо състояние зарядното устройство да се съхранява в затворено помещение 328
- Предупреждение 328
- Подготовка на моторната косачка за работа 329
- Почистване техническо обслужване и ремонт 329
- Предупреждение 329
- Зареждане на акумулатора и светодиодите 330
- Зареждане на акумулаторната батерия 330
- Когато щепселът за свързване с електрическата мрежа е вкаран в контакт и акумулаторната батерия е поставена в зарядното устройство процесът на зареждане започва автоматично когато акумулаторната батерия се зареди напълно зарядното устройство автоматично се изключва 330
- Глава за косене autocut 2 2 331
- Монтаж на предпазителя за глави за косене 331
- Монтиране на патрона шпулата на макарата 331
- Показване на състоянието на зареждане 331
- Светлинен диод led на зарядното устройство 331
- Светодиоди led на акумулаторната батерия 331
- Сглобяване на моторната косачка 331
- Демонтиране на патрона шпулата на макарата 332
- Монтаж на кръговата обхващаща ръкохватка 332
- Настройване на моторната косачка за ползвателя 332
- Регулиране дължината на стебловидното тяло 332
- Изваждане на акумулаторната батерия 333
- Поставяне и изваждане на акумулатора 333
- Поставяне на акумулатора 333
- Регулиране на кръгoвата обхващаща с образна ръкохватка 333
- Включване и изключване на моторната косачка 334
- Включване на моторната косачка 334
- Изключване на моторната косачка 334
- Проверка на елементите за управление 334
- Проверка на моторната косачка и на акумулаторната батерия 334
- Държане и управление на моторната косачка 335
- Косене 335
- Проверете акумулаторната батерия 335
- Работа с моторната косачка 335
- Регулиране на нишките за косене 336
- След работа 336
- Транспортиране 336
- Транспортиране на акумулаторната батерия 336
- Транспортиране на моторната косачка 336
- Почистване 337
- Почистване на моторната косачка 337
- Съхранение 337
- Съхраняване на акумулаторната батерия 337
- Съхраняване на зарядното устройство 337
- Съхраняване на моторната косачка 337
- Поддръжка и ремонт на акумулатора 338
- Поддръжка и ремонт на зарядното устройство 338
- Поддръжка и ремонт на моторната косачка 338
- Почистване на акумулатора 338
- Почистване на зарядното устройство 338
- Почистване на предпазителя и на режещия инструмент 338
- Техническо обслужване и ремонт 338
- Отстраняване на неизправности 339
- Отстраняване на неизправности по моторната косачка или акумулаторната батерия 339
- Отстраняване на неизправности в зарядното устройство 340
- Акустични и вибрационни стойности 342
- Батерия stihl ak 342
- Зарядно устройство stihl al 101 342
- Моторна косачка stihl fsa 56 342
- Технически данни 342
- Декларация на ес eu за съответствие 343
- Изхвърляне на стари моторни косачки акумулаторни батерии и зарядни устройства 343
- Комбинация от режещи инструменти и предпазители 343
- Моторна косачка stihl fsa 56 343
- Отстраняване изхвърляне 343
- Резервни части и принадлежности 343
- Указание за конформитет на зарядното устройство stihl al 101 344
- Cuprins 345
- Documente valabile 346
- Informaţii referitoare la acest manual de instrucţiuni 346
- Prefaţă 346
- Cuprins 347
- Identificarea notelor de avertizare din text 347
- Motocoasă acumulator şi încărcător 347
- Simboluri în text 347
- Simboluri 348
- Unelte tăietoare 348
- Instrucţiuni de siguranţă 349
- Simboluri de avertizare 349
- Avertisment 350
- Cerinţe pentru utilizator 350
- Din punct de vedere fizic senzorial şi mental utilizatorul este capabil să folosească şi să lucreze cu motocoasa bateria şi încărcătorul utilizatorilor cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse trebuie să li se permită lucrul doar sub supraveghere sau conform instrucţiunilor unei persoane responsabile utilizatorul este major înainte de prima utilizare a motocoasei utilizatorul a beneficiat de instrucţiuni din partea unui distribuitor sau profesionist stihl 350
- Utilizare conform destinaţiei 350
- Îmbrăcăminte şi echipament 350
- Încărcaţi acumulatorul stihl tip ak folosind un încărcător stihl tip al 350
- Acumulator 351
- Avertisment 351
- Motocoasă 351
- Spaţiu de lucru şi mediu 351
- Avertisment 352
- Motocoasă 352
- Nu permiteţi accesul copiilor 352
- Starea sigură în exploatare 352
- Încărcător 352
- Acumulator 353
- Apărătoare 353
- Avertisment 353
- Cap cositor 353
- Avertisment 354
- Nu conectaţi contactele electrice ale încărcătorului cu obiecte metalice scurtcircuit 354
- Operaţii 354
- Încărcător 354
- Avertisment 355
- Motocoasă 355
- Transportarea 355
- Încărcare 355
- Acumulator 356
- Avertisment 356
- Depozitaţi încărcătorul într un loc curat şi uscat 356
- Motocoasă 356
- Stocarea 356
- Încărcător 356
- Avertisment 357
- Curăţarea întreţinerea şi repararea motoferăstrăului 357
- Depozitaţi încărcătorul într un spaţiu închis 357
- Pregătirea motocoasei de funcţionare 357
- Când ştecherul de reţea este introdus în priză iar acumulatorul este introdus în încărcător procesul de încărcare porneşte automat când bateria este complet încărcată încărcătorul se decuplează automat 358
- Indicarea nivelului de încărcare 358
- Led la încărcător 358
- Led urile de la acumulator 358
- Încărcarea bateriei şi a led urilor 358
- Încărcaţi acumulatorul 358
- Asamblarea motocoasei 359
- Ataşarea mânerului cadru 359
- Cap cositor autocut 2 2 359
- Demontarea corpului bobinei 359
- Montarea capului cositor 359
- Montaţi apărătoarea pentru capetele cositoare 359
- Reglarea lungimii tijei 360
- Reglarea motocoasei pentru utilizator 360
- Reglarea mânerului circular 360
- Extrageţi acumulatorul 361
- Introducerea şi scoaterea bateriei 361
- Pornirea motocoasei 361
- Pornirea şi oprirea motocoasei 361
- Înlocuiţi acumulatorul 361
- Cosirea 362
- Lucrul cu motocoasa 362
- Oprirea motocoasei 362
- Verificarea acumulatorului 362
- Verificarea acumulatorului şi a motocoasei 362
- Verificarea comenzilor 362
- Ţinerea şi ghidarea motocoasei 362
- Ajustarea ulterioară a firelor de tăiat 363
- După lucru 363
- Transportarea 363
- Transportarea motocoasei 363
- Transportul acumulatorului 363
- Curăţare 364
- Curăţarea motocoasei 364
- Curăţarea protecţiei şi a uneltei tăietoare 364
- Depozitarea acumulatorului 364
- Depozitarea motocoasei 364
- Depozitarea încărcătorului 364
- Stocarea 364
- Curăţarea bateriei 365
- Curăţarea încărcătorului 365
- Întreţinerea şi repararea 365
- Întreţinerea şi repararea bateriei 365
- Întreţinerea şi repararea motocoasei 365
- Întreţinerea şi repararea încărcătorului 365
- Depanare 366
- Remediere defecţiuni la motocoasă şi la baterie 366
- Depanarea încărcătorului 367
- Acumulator stihl ak 368
- Date tehnice 368
- Motocoasă stihl fsa 56 368
- Nivelurile de zgomot şi vibraţii 368
- Încărcător stihl al 101 368
- Combinaţii între unelte tăietoare şi apărători 369
- Declaraţie de conformitate eu 369
- Eliminare 369
- Eliminarea suflantei bateriei şi a încărcătorului 369
- Motocoasă stihl fsa 56 369
- Piese de schimb şi accesorii 369
- Încărcător stihl al 101 370
- Sadržaj 371
- Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu 372
- Predgovor 372
- Važeći dokumenti 372
- Motorna kosa aku baterija i punjač 373
- Oznake upozorenja u tekstu 373
- Pregled 373
- Simboli u tekstu 373
- Rezni alati 374
- Simboli 374
- Sigurnosne napomene 375
- Simboli upozorenja 375
- Aku bateriju stihl ak punite punjačem stihl al 376
- Korisnik je telesno senzorički i duševno sposoban da upravlja motornom kosom aku baterijom i punjačem i da ih koristi ukoliko je korisnik telesno senzorički ili duševno ograničeno sposoban korisnik sme da radi samo pod nadzorom ili prema uputstvima odgovorne osobe korisnik je punoletan korisnik je dobio uputstvo od specijalizovanog prodavca stihl ili od stručnog lica pre nego što je pri put radio s motornom kosom i koristio punjač 376
- Namenska upotreba 376
- Odeća i oprema 376
- Upozorenje 376
- Uslovi za korisnike 376
- Aku baterija 377
- Motorna kosa 377
- Radni prostor i sredina 377
- Upozorenje 377
- Držite decu dalje 378
- Motorna kosa 378
- Punjač 378
- Stanje za bezbednu upotrebu 378
- Upozorenje 378
- Aku baterija 379
- Glava za košenje 379
- Punjač 379
- Upozorenje 379
- Punjenje 380
- Radi izbegavanja kratkog spoja električne kontakte punjača ne dodirujte metalnim predmetima 380
- Upozorenje 380
- Aku baterija 381
- Motorna kosa 381
- Transportovanje 381
- Upozorenje 381
- Čuvanje 381
- Aku baterija 382
- Punjač 382
- Punjač čuvajte u čistom i suvom stanju punjač čuvajte u zatvorenom prostoru 382
- Upozorenje 382
- Čišćenje održavanje i popravljanje 382
- Kada je mrežni utikač priključen na utičnicu a aku baterija je stavljena u punjač postupak punjenja startuje automatski kada je aku baterija potpuno napunjena punjač se isključuje automatski 383
- Priprema motorne kose za upotrebu 383
- Punjenje aku baterije 383
- Punjenje aku baterije i svetlosne diode 383
- Montaža oklopa za glave za košenje 384
- Prikazivanje nivoa napunjenosti 384
- Sklapanje motorne kose 384
- Svetlosna dioda na punjaču 384
- Svetlosne diode led na aku bateriji 384
- Demontaža tela kalema 385
- Glava za košenje autocut 2 2 385
- Montaža okruglog držača 385
- Podešavanje dužine tela 385
- Podešavanje motorne kose prema korisniku 385
- Ugradnja tela kalema 385
- Nameštanje aku baterije 386
- Nameštanje i vađenje aku baterije 386
- Podešavanje okruglog držača 386
- Vađenje aku baterije 386
- Isključivanje motorne kose 387
- Provera komandnih elemenata 387
- Provera motorne kose i aku baterije 387
- Uključivanje i isključivanje motorne kose 387
- Uključivanje motorne kose 387
- Držanje i vođenje motorne kose 388
- Košenje 388
- Podešavanje niti za košenje 388
- Posle rada 388
- Provera aku baterije 388
- Rad s motornom kosom 388
- Transportovanje 389
- Transportovanje aku baterije 389
- Transportovanje motorne kose 389
- Čuvanje 389
- Čuvanje aku baterije 389
- Čuvanje motorne kose 389
- Čuvanje punjača 389
- Održavanje i popravljanje 390
- Održavanje i popravljanje aku baterije 390
- Održavanje i popravljanje motorne kose 390
- Održavanje i popravljanje punjača 390
- Čišćenje 390
- Čišćenje aku baterije 390
- Čišćenje motorne kose 390
- Čišćenje oklopa i reznog alata 390
- Čišćenje punjača 390
- Otklanjanje smetnji 391
- Otklanjanje smetnji kod motorne kose ili aku baterije 391
- Uklanjanje smetnji kod punjača 392
- Aku baterija stihl ak 393
- Motorna kosa stihl fsa 56 393
- Punjač stihl al 101 393
- Tehnički podaci 393
- Vrednosti zvuka i vibracija 393
- Eu izjava o usaglašenosti 394
- Kombinacije reznih alata i oklopa 394
- Motorna kosa stihl fsa 56 394
- Rezervni delovi i pribor 394
- Zbrinjavanje 394
- Zbrinjavanje motorne kose aku baterije i punjača 394
- Napomena o usaglašenosti punjač stihl al 101 395
- Vsebina 396
- Informacije o teh navodilih za uporabo 397
- Veljavni dokumenti 397
- Motorna kosa akumulatorska baterija in polnilnik 398
- Označevanje opozoril v besedilu 398
- Pregled 398
- Simboli v besedilu 398
- Rezalna orodja 399
- Simboli 399
- Opozorilni simboli 400
- Varnostni napotki 400
- Akumulatorsko baterijo stihl ak polnite s polnilnikom stihl al 401
- Oblačila in oprema 401
- Opozorilo 401
- Pravilna uporaba 401
- Uporabnik je telesno zaznavno in duševno sposoben upravljati in delati z motorno koso akumulatorsko baterijo in polnilnikom če je uporabnik telesno zaznavno in duševno omejeno primeren za ta dela sme uporabnik z napravo delati samo pod nadzorom ali po navodilih odgovorne osebe uporabnik je polnoleten uporabnika je pred prvo uporabo motorne kose in polnilnika poučil pooblaščeni prodajalec stihl ali strokovna oseba 401
- Zahteve glede uporabnika 401
- Akumulatorska baterija 402
- Delovno območje in okolica 402
- Motorna kosa 402
- Opozorilo 402
- Motorna kosa 403
- Opozorilo 403
- Otroci se ne smejo približati 403
- Polnilnik 403
- Varno stanje 403
- Ščitnik 403
- Akumulatorska baterija 404
- Kosilna glava 404
- Opozorilo 404
- Električnih kontaktov polnilnika ne vežite na kovinske predmete in ne ustvarjajte kratkega stika 405
- Opozorilo 405
- Polnilnik 405
- Polnjenje 405
- Motorna kosa 406
- Opozorilo 406
- Transport 406
- Akumulatorska baterija 407
- Motorna kosa 407
- Opozorilo 407
- Polnilnik 407
- Polnilnik očistite in shranite na suhem mestu polnilnik shranite v zaprtem prostoru 407
- Shranjevanje 407
- Opozorilo 408
- Pripravljanje motorne kose za uporabo 408
- Čiščenje vzdrževanje in popravljanje 408
- Ko je omrežni vtič vstavljen v vtičnico in akumulatorska baterija vstavljena v polnilnik se polnjenje samodejno začne ko je akumulatorska baterija do konca napolnjena se polnilnik samodejno izklopi 409
- Polnjenje akumulatorske baterije 409
- Polnjenje akumulatorske baterije in led lučke 409
- Prikaz stanja napolnjenosti 409
- Kosilna glava autocut 2 2 410
- Led lučka na polnilniku 410
- Led lučke na akumulatorski bateriji 410
- Montiranje ščitnika za kosilne glave 410
- Sestavljanje motorne kose 410
- Vgrajevanje koluta 410
- Demontaža koluta 411
- Montiranje okroglega ročaja 411
- Nastavljanje dolžine ročaja 411
- Nastavljanje motorne kose za uporabnika 411
- Nastavljanje okroglega ročaja 412
- Odstranjevanje akumulatorske baterije 412
- Vklop in izklop motorne kose 412
- Vklop motorne kose 412
- Vstavljanje akumulatorske baterije 412
- Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije 412
- Izklop motorne kose 413
- Preizkus akumulatorske baterije 413
- Preverjanje motorne kose in akumulatorske baterije 413
- Preverjanje upravljalnih elementov 413
- Delo z motorno koso 414
- Drža in vodenje motorne kose 414
- Košnja 414
- Nastavljanje kosilnih nitk 414
- Po delu 414
- Transport 414
- Transportiranje motorne kose 414
- Shranjevanje 415
- Shranjevanje akumulatorske baterije 415
- Shranjevanje motorne kose 415
- Shranjevanje polnilnika 415
- Transport akumulatorske baterije 415
- Vzdrževanje in popravljanje 416
- Vzdrževanje in popravljanje akumulatorske baterije 416
- Vzdrževanje in popravljanje motorne kose 416
- Vzdrževanje in popravljanje polnilnika 416
- Čiščenje 416
- Čiščenje akumulatorske baterije 416
- Čiščenje motorne kose 416
- Čiščenje polnilnika 416
- Čiščenje ščitnika in rezalnega orodja 416
- Odpravljanje motenj 417
- Odpravljanje motenj motorne kose ali akumulatorske baterije 417
- Odpravljanje motenj polnilnika 418
- Akumulatorska baterija stihl ak 419
- Motorna kosa stihl fsa 56 419
- Polnilnik stihl al 101 419
- Tehnični podatki 419
- Vrednosti hrupa in vibracij 419
- Izjava eu o skladnosti 420
- Kombinacije rezalnih orodij in ščitnikov 420
- Motorna kosa stihl fsa 56 420
- Nadomestni deli in dodatni pribor 420
- Odstranjevanje 420
- Odstranjevanje motorne kose akumulatorske baterije in polnilnika 420
- Napotek o skladnosti polnilnika stihl al 101 421
- 04587139721b 424
Похожие устройства
- Unipump WP-40 24495 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Unipump WP-30 73750 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Unipump WP-15A 25697 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Unipump WP-10A 81598 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Husqvarna P 525D c кабиной Инструкция по эксплуатации
- Квт ПГРс-240А 76562 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BEMW471ES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BESTE630 Инструкция по эксплуатации
- RGK T-02 + лазер ЦУ + поверка Инструкция по эксплуатации
- RGK T-02 + лазер ЦУ Инструкция по эксплуатации
- RGK V 100 Инструкция по эксплуатации
- RGK C-28 + поверка Инструкция по эксплуатации
- Квт ПГРА-300 (73859) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BMP 14000 (без шланга!) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HWA 6000/5 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HWI 800 Eco Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko T 13-93.8 HD-A Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Honda HSS655ETS Инструкция по эксплуатации
- Honda HS750EA Инструкция по эксплуатации
- Honda FJ500DER Инструкция по эксплуатации