AEG US 400 XE [20/26] Tekni k özellikler
![AEG 411814 US 400 XE [20/26] Tekni k özellikler](/views2/1007471/page20/bg14.png)
18
19
Tür
Türkçe
TEKNİK ÖZELLIKLER
Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın.
Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın!
Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malzemelerde
(tahta, duvarlarda kullanılan ha f yapı malzemeleri gibi)
mümkündür. Sert malzemelerde ise testere bıçağı boyutuna uygun
bir ön kılavuz delik açılmalıdır.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve
bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi
kullanın
Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keser; düz, gönyeli,
kavisli ve içten kesme işlerini yapar.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EG, 2004/108/EWG
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi
prizden çekin.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz!
Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý
ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar
degerlendirmeye gönderilmelidir.
UYARI!
Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki
broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan
uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride
kullanmak üzere saklayın.
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla temas
edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer ve bu da
elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
US 400 XE
Giriş gücü ....................................................................400 W
Strok yüksekliği..............................................................13 mm
Boştaki strok sayısı.................................................0-3500 /min
Ağırlığı, şebeke kablosuz .............................................1,7 kg
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ............................83 dB(A)
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)).....................94 dB(A)
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre
belirlenmektedir:
Ağaç yontma
titreşim emisyon değeri a
h
..........................................18,3 m/s
2
Tolerans K= ..................................................................1,5 m/s
2
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına
uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca
titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları
için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı
eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa,
titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim
yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde
yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın
kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır.
Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen
titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin
elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri
belirleyiniz.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
KULLANIM
CE UYGUNLUK BEYANI
BAKIM
SEMBOLLER
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-07-02
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Содержание
- 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικά 2
- Использовани 2
- По русски 2
- Accessory zubehör accessoires accessorio 3
- English 8
- Technical data 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Winnenden 2009 07 02 9
- Caractéristiques techniques 10
- Français 10
- Winnenden 2009 07 02 10
- Dati tecnici 11
- Italiano 11
- Winnenden 2009 07 02 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Winnenden 2009 07 02 12
- Dados técnicos 13
- Português 13
- Winnenden 2009 07 02 13
- Dados técnicos technische gegevens 14
- Nederlands 14
- Winnenden 2009 07 02 14
- Tekniske data 15
- Winnenden 2009 07 02 15
- Tekniske data 16
- Winnenden 2009 07 02 16
- Svenska 17
- Tekniske data 17
- Winnenden 2009 07 02 17
- Tekniset arvot 18
- Winnenden 2009 07 02 18
- Winnenden 2009 07 02 19
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 19
- Tekni k özellikler 20
- Türkçe 20
- Winnenden 2009 07 02 20
- Technická data 21
- Winnenden 2009 07 02 21
- Česky 21
- Dane techniczne 22
- Polski 22
- Winnenden 2009 07 02 22
- Magyar 23
- Műszaki adatok 23
- Winnenden 2009 07 02 23
- Winnenden 2009 07 02 24
- По русски 24
- Рус 24
- Технические параметры 24
- 4252 00 26
- W w w a e g p t c o m 26
Похожие устройства
- Stihl BT 45 (дрель) Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 51.2409 S5 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 41.1507 S2 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 51.1907 S6 Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 1100-125 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE492D10 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE490D10 Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504Z (198845-9) Инструкция по эксплуатации
- Makita 198831-0 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TS 36 LTX BL 254 (613024660) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 750-125 (601231000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHA 18 LTX (600210930) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW349 Инструкция по эксплуатации
- Энкор АКМ1832 БЕЗ АКК. И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stanley STHR223K-B9 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTp.735.0.040025040 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПЭ-420/12ЭР Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Start & Go 90 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Snow Line 560 II Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SnowLine 46E Инструкция по эксплуатации