Nilfisk MC 6P-170/1600 FAXT [26/27] ปร มาณน าม น
![Nilfisk MC 6P-170/1600 FAXT [26/27] ปร มาณน าม น](/views2/1642903/page26/bg1a.png)
132
16a
a
h
(ISO 5349 a
h
)
m/s
2
米/秒²
EN: Vibration. DE: Vibrationen FR: Vibration NL: Vibratie IT: Vibrazioni
NO: Vibrasjoner SV: Vibration DA: Vibration FI: Tärinäarvot ES: Vibra-
ción PT: Vibrações EL: Δόνηση TR: Ttreşm SL: Vibracije. HR: Vibracije.
SK: Vibrácie. CS: Vibrace PL: Drgania HU: Vibráció RO: Vibraţii BG:
Вибрации. RU: Вибрация ET: vibratsioon LV: vibrācija LT: Vibracijos
JA: 振動。ZH: 振动 KO: 진동 TH:
แรงสั่นสะเทือน MS: Getaran.
17
N
EN: Recoil forces, lance. DE: Rückstoßkraft, Sprührohr FR: Forces de
recul, lance NL: Terugslagkracht, lans IT: Forze di rinculo, lancia NO:
Rekylkraft, lanse SV: Rekylkraft, spolrör DA: Rekylkraft, dyserør FI:
Rekyylivoimat, suutin ES: Fuerzas de retroceso, lanza PT: Forças de
retrocesso, lança EL: Δυνάμεις οπισθοδρόμησης, διάταξη ψεκασμού χη.
TR: Sarmal kuvvetler, boru SL: Povratne sile, šoba. HR: Trzajne sile,
mlaznica. SK: Spätný odraz, štandardná striekacia rúra. CS: Síly zpět-
ného rázu, násadec PL: Siły odrzutu, lanca HU: Visszaható erők, szóróc-
ső RO: Forţe de recul, tija BG: Сили на откат, накрайник. RU: Сила
отдачи (распылитель). ET: Tagasilöögijõud, otsik LV: Atsitiena spēks,
smidzinātājs LT: Atatrankos jėga, antgalis JA: 反跳力、ランス。ZH: 反
冲力(喷杆)KO: 반동력, 랜스 TH: แรงสะท้อนถอยหลัง, ปลายท่อ MS:
Kuasa sentakan, lans.
18
l
升
EN: Oil quantity. DE: Ölmenge. FR: Quantité d‘huile. NL: Hoeveelheid
olie. IT: Quantità olio. NO: Oljemengde. SV: Oljemängd. DA: Oliemæng-
de. FI: Öljymäärä. ES: Cantidad de aceite. PT: Quantidade de óleo.
EL: Ποσότητα λαδιού. TR: Yağ miktarı. SL: Količina olja. HR: Količina
ulja. SK: Množstvo oleja. CS: Množství oleje. PL: Objętość oleju. HU:
Olajmennyiség. RO: Cantitate de ulei. BG: Количество на маслото.
RU: Количество масла. ET: Õli kogus. LV: Eļļas daudzums. LT: Tepalo
kiekis. JA: オイル量。ZH: 油量升 KO: 오일량. TH: ปริมาณน้ํามัน MS:
Kuantiti minyak.
19
EN: Oil type. DE: Öltyp. FR: Type d‘huile. NL: Olietype. IT: Tipo olio.
NO: Oljetype. SV: Typ av olja. DA: Olietype. FI: Öljyn tyyppi. ES: Tipo de
aceite. PT: Tipo de óleo. EL: Τύπος λαδιού. TR: Yağ tipi. SL: Vrsta olja.
HR: Vrsta ulja. SK: Typ oleja. CS: Typ oleje. PL: Typ oleju. HU: Olaj típu-
sa. RO: Tip de ulei. BG: Тип на маслото. RU: Тип масла. ET: Õli tüüp.
LV: Eļļas tips. LT: Tepalo tipas. JA: オイルの種類。ZH: 油型 KO: 오일 유
형. TH: ประเภทน้ํามัน MS: Jenis minyak.
20
EN: Specifications and details are subject to change without prior notice. DE: Technische Daten
und Details des Geräts können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. FR: Ces spécifications et
détails sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. NL: Specificaties en details kunnen zonder
voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. IT: Specifiche e dettagli sono soggetti a modifiche
senza preavviso. NO: Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående
varsel. SV: Specifikationer och information kan ändras utan föregående meddelande. DA: Ret
til ændringer i konstruktion og specifikationer forbeholdes. FI: Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin
voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta niistä ennalta. ES: Las especificaciones y los datos están
sujetos a cambios sin previo aviso. PT: As especificações e os detalhes estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio. EL: Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και οι λεπτομέρειες υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση. TR: Özellikler ve ayrıntılar, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. SL:
Tehnični podatki in podrobnosti se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. HR: Specifikacije
i detalji mogu se mijenjati bez prethodne najave. SK: Špecifikácie a podrobnosti sa môžu meniť
bez predchádzajúceho upozornenia. CS: Technické údaje a detaily mohou být změněny i bez před-
chozího upozornění. PL: Specyfikacje i parametry mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. HU:
A műszaki adatok és részletek előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. RO: Specificaţiile şi de-
taliile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. BG: Спецификациите и детайлите подлежат на
промяна без предварително уведомление. RU: Технические характеристики и данные могут
изменяться без предварительного извещения. ET: Tehnilisi kirjeldusi ja üksikasju võidakse muuta
eelneva etteteatamiseta. LV: Specifikācijas un detaļas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.
LT: Konstrukcija ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. JA: 仕様および情報は事前通知
無しに変更する場合があります。 ZH: 规格和详情如有变更, 恕不另行通知。 KO: 사양 및 내용은
예고없이 변경될 수 있습니다. TH: ข้อกําหนดเฉพาะและรายละเอียดสามารถเปลี่ยนแปลงได้
โดยไม่ต้องแจ้ง
ให้ทราบล่วงหน้า MS: Spesifikasi dan butiran adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis terlebih
dahulu.
Содержание
- Бачок для моющее средств 10
- Внимани 10
- Главный переключатель 10
- Замок крышки 10
- Крепёжный винт 10
- Кронштейн шланга высокого давления 10
- Маномет 10
- Никогда не поднимать аппарат в одиночку просить кого либо о помощи 10
- Осторожн 10
- Распылител 10
- Регулирование дозирования моющих средст 10
- Регулятор потока вод 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Соединение для водопровода водяной фильтр 10
- Соединение для шланга высокого давления на стан дартныхмоделях без барабана для шланга 10
- Специальные принадлежности для различных вариантов модели перевод оригинального руководства по эксплуатации 10
- Стояночный тормо 10
- Уровень масла 10
- Шланг высокого давления 10
- Электрический шнур 10
- 2 повернуть главный переключатель в положение 11
- 3 разблокировать и включить пистолет распылитель 4 для повторного запуска очистителя следует снова включить главный переключатель 11
- Ïî àñîâîé ñòðåëêå äëÿ óâåëè åíèÿ äàâëåíèÿ 11
- Ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêè äëÿ óìåíüøåíèÿ äàâëåíèÿ ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêè äëÿ óìåíüøåíèÿ äàâëåíèÿ 11
- Для продувки системы нужно несколько раз через короткие промежутки времени активировать пистолет распылитель моечная машина автоматически выключается после закрывания пистолета распылителя для запуска машины следует активировать писто лет распылитель отключение моделей dss происходит с задержкой в 20 секун 11
- Специальные принадлежности для различных вариантов модели перевод оригинального руководства по эксплуатации 11
- Âûêë þ èòå ìîéêó íå áîëåå åì åðåç 3 ìèíóòû 12
- Âûêëþ èòå ìîéêó 12
- Âûíüòå âñàñûâàþùèé øëàíã èç åìêîñòè ñ àíòèôðèçîì è íàæìèòå íà ñïóñê äëÿ óäàëåíèÿ îñòàòêîâ æèäêîñòè 12
- Ãàðàíòè 12
- Äåðæèòå ñïóñêîâîå óñòðîéñòâî íàä åìêîñòüþ ñ àíòèôðèçîì è íàæìèòå òîáû æèäêîñòü çàïîëíèëà ñèñòåìó 12
- Äëÿ èñêëþ åíèÿ ïðîáëåì ïåðåä ïîâòîðíûì èñïîëüçîâàíèåì ïîäåðæèòå ìîéêó ïðè êîìíàòíîé òåìïåðàòóðå 12
- Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ 12
- Íàæìèòå íà ñïóñê åùå äâà òðè ðàçà 12
- Îáû íûå óñëîâèÿ ãàðàíòèéíîãî è ïîñëåãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ ñì ãàðàíòèéíûé òàëîí ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â ðóêîâîäñòâå 12
- Îòñîåäèíèòå ðàñïûëèòåëü 12
- Ïîâåðíèòå âûêëþ àòåëü â ïîëîæåíè 12
- Ïîâåðíèòå âûêëþ àòåëü â ïîëîæåíèå 12
- Ïðèñîåäèíèòå âñàñûâàþùèé øëàíã ê ìîéêå è ïîãðóçèòå åãî â åìêîñòü ñ àíòèôðèçîì 12
- Óòèëèçàöèÿ ìîéêè 12
- Õðàíåíèå ìîéêè ïðè òåìïåðàòóðå íèæå 0 c 12
- Специальные принадлежности для различных вариантов модели перевод оригинального руководства по эксплуатации 12
- Устранение неполадок 13
- Specifications 14
- Specifications 15
- Specifications 16
- Specifications 17
- Specifications 18
- Specifications 19
- Specifications 20
- Specifications 21
- Specifications 22
- Bar mpa бар мпа 巴 兆 帕 23
- Kw квт 23
- L h л час 升 小时 23
- V ph hz 23
- การไหลของน า 23
- อ ตราก าล งไฟ 23
- แตกต าง ก นไปตามประเท 23
- แรง ด นขณะใช งาน 23
- แรงด นไฟฟ าท สามารถ ใช ได 23
- Bar mpa бар мпа 巴 兆 帕 24
- การไหลของน า 24
- ความด นน าส งส ด 24
- อ ณหภ ม น าเข าส งส ด ความด นใน การใช งานบร เวณทางเข า 24
- Kg кг 25
- Mm 毫米 25
- ขนาด ยาว x กว าง x ส ง 25
- ความส งของท อ ด ดแห งส งส 25
- น า หน 25
- ระด บ ความด นเส ย 25
- ระด บก าล งเส ย 25
- ปร มาณน าม น 26
- ประเภทน าม น 26
- แรงส นสะเท อน 26
- แรงสะท อนถอยหล ง ปลายท อ 26
- 米 秒² 26
- Australia 27
- Austria 27
- Belgium 27
- Brazil 27
- Canada 27
- Czech republic 27
- Denmark 27
- Finland 27
- France 27
- Germany 27
- Greece 27
- Head quarter denmark 27
- Holland 27
- Hong kong 27
- Hungary 27
- Ireland 27
- Malaysia 27
- Mataró tel 34 93 741 2400 www nilfi sk es 27
- Mexico 27
- New zealand 27
- Nilfi sk 1 stokes place st stephen s green dublin 2 tel 35 3 12 94 38 38 www nilfi sk ie 27
- Nilfi sk a e αναπαύσεως 29 27
- Nilfi sk a s kornmarksvej 1 dk 2605 broendby tel 45 4323 8100 27
- Nilfi sk b v versterkerstraat 5 1322 an almere tel 31 036 5460760 www nilfi sk nl 27
- Nilfi sk gmbh guido oberdorfer straße 2 10 89287 bellenberg tel 49 0 7306 72 444 www nilfi sk de 27
- Nilfi sk gmbh metzgerstrasse 68 5101 bergheim bei salzburg tel 43 662 456 400 90 www nilfi sk at 27
- Nilfi sk inc 1 6 6 kita shinyokohama kouhoku ku yokohama 223 0059 tel 81 45548 2571 www nilfi sk com 27
- Nilfi sk ltd 2001 hk worsted mills industrial building 31 39 wo tong tsui st kwai chung n t tel 852 2427 5951 www nilfi sk com 27
- Nilfi sk pty ltd unit 1 13 bessemer street blacktown nsw 2148 tel 61 2 98348100 www nilfi sk com au 27
- Nilfi sk s a torre d ara passeig del rengle 5 plta 1 27
- Nilfi sk sdn bhd sd 33 jalan kip 10 taman perindustrian kip sri damansara 52200 kuala lumpur tel 60 3603 627 43 120 www nilfi sk com 27
- Nilfi sk spa strada comunale della braglia 18 26862 guardamiglio lo tel 39 0 377 414021 www nilfi sk it 27
- Norway 27
- Poland 27
- Portugal 27
- Russia 27
- Sales companies argentina 27
- Singapore 27
- Slovakia 27
- South africa 27
- South korea 27
- Sweden 27
- Switzerland 27
- Taiwan 27
- Tel 30 210 9119 600 www nilfi sk gr 27
- Tel 351 21 911 2670 www nilfi sk pt 27
- Thailand 27
- Turkey 27
- United arab emirates 27
- United kingdom 27
- United states 27
- Vietnam 27
- Www nilfi sk com ar 27
- Κορωπί τ κ 194 00 27
Похожие устройства
- Nilfisk MC 6P-180/1300 FAXT Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 5M-200/1000 XT Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 2C-140/610 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 4M-180/740 XT Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 3C-150/660 XT Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MH 5M-220/1000 PE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 4M-160/620 XT Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 3C-170/820 XT Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 2C-150/600 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MH 7P-200/1200 DE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 5M-250/1050 PE PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 5M-250/1000 PE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 5M-240/870 PE Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MH 2M-155/660 400/3/50 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MH 2M-140/600 230/1/50 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MH 2C-190/780 X 400/3/50 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MH 2C-170/690 400/3/50 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MH 2C-145/600 230/1/50 EU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 8P-160/2500 400/3/50 E Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk MC 8P-180/2100 Инструкция по эксплуатации