Ryobi 3001784(RWS1250-G) [10/104] Deutsch
![Ryobi 3001784(RWS1250-G) [10/104] Deutsch](/views2/1365507/page10/bga.png)
Deutsch
8
■ Prüfen Sie vor Beginn eines Schnitts, dass die
Knöpfe zur Einstellung der Tiefe und Neigung
ordnungsgemäß gesperrt sind. Wenn sich die
Einstellungen der Sägeblattposition im Verlauf des
Schnitts ändern, kann das Sägeblatt verklemmen und
einen Rückprall verursachen.
■ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
in bestehenden Wänden oder anderen nicht
einsehbaren Bereichen sägen. Das Sägeblatt kann
auf verborgene Elemente aufstoßen und dies kann zu
einem Rückprall führen.
FUNKTION DER UNTEREN SCHUTZABDECKUNG
■ Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung,
dass die untere Sägeblattabdeckung das Sägeblatt
korrekt abdeckt. Verwenden Sie Ihre Säge nicht,
wenn die untere Sägeblattabdeckung nicht frei
beweglich ist und wenn sie nicht sofort auf das
Sägeblatt zurückklappt. Blockieren oder befestigen
Sie die untere Sägeblattabdeckung niemals in
geöffneter Position. Wenn die Säge versehentlich
herunterfällt, kann sich die untere Sägeblattabdeckung
verbiegen. Heben Sie die untere Sägeblattabdeckung
mit dem Hebel an und vergewissern Sie sich, dass
sie problemlos bewegt werden kann und bei jedem
gewählten Schnittwinkel und jeder Schnitttiefe weder
das Sägeblatt noch ein anderes Element berührt.
■ Vergewissern Sie sich, dass die Feder der
unteren Sägeblattabdeckung in einwandfreiem
Zustand ist und korrekt funktioniert. Wenn
die Sägeblattabdeckung oder die Feder nicht
korrekt funktionieren, müssen Sie diese vor
der Verwendung Ihrer Säge reparieren oder
auswechseln lassen. Die untere Schutzvorrichtung
kann sich aufgrund beschädigter Teile, Harzrückstände
oder Ablagerungen schwerfällig bewegen lassen.
■ Die untere Schutzvorrichtung kann ausschließlich
für spezielle Schnitte, wie "Einstechschnitte"
und "Verbindungsschnitte" von Hand
zurückgezogen werden! Heben Sie die untere
Sägeblattabdeckung mit dem Hebel an.Sobald das
Sägeblatt in das Werksstück eindringt, die untere
Sägeblattabdeckung wieder freigeben. Bei allen
anderen Arten von Schnitten positioniert sich die untere
Sägeblattabdeckung automatisch.
■ Prüfen Sie stets, dass die untere
Sägeblattabdeckung das Sägeblatt einwandfrei
abdeckt, bevor Sie Ihre Säge auf einem Werktisch
oder auf dem Boden abstellen. Wenn das Sägeblatt
nicht korrekt abgedeckt ist, kann es sich im Leerlauf
drehen und alle auf der Bahn befindlichen Elemente
schneiden. Beachten Sie, dass das Sägeblatt nach
dem Ausschalten des Motors für einige Zeit weiter läuft.
WARNUNG
■ Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.
■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
■ Verwenden Sie niemals ein Schleifblatt.
■ Vermeiden Sie es die Sägeblattspitzen zu überhitzen.
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten
Sägeblätter. Betätigen Sie das Werkzeug nicht mit
Gewalt.
■ Benutzen Sie nur empfohlene Sägeblätter.
■ Benutzen Sie keine Sägeblätter mit größeren oder
kleineren Durchmesser als empfohlen.
LASERSICHERHEIT
■ Blicken Sie beim Betrieb nicht direkt in den Strahl.
■ Richten Sie den Laserstrahl nicht direkt in die Augen
von anderen Personen. Dies kann zu schweren
Augenverletzungen führen.
■ Bringen Sie den Laser nicht in eine Position, die dazu
führen könnte, dass eine Person absichtlich, oder
unbeabsichtigt in den Laserstrahl schaut.
■ Benutzen Sie keine optischen Geräte um den
Laserstrahl zu betrachten.
■ Benutzen Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern
und erlauben Sie Kindern nicht, den Laser zu benutzen.
■ Versuchen Sie nicht den Laser selber zu reparieren.
■ Versuchen Sie nicht, irgendein Teil des Lasergerätes
selber zu wechseln.
■ Alle Reparaturen dürfen nur von dem Hersteller
des Lasers oder einem autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden.
■ Ersetzen Sie den Laser nicht mit einem anderen Typ.
VORGESEHENE VERWENDUNG
■ Sägen und Gehrungsschnitte in allen Holzarten.
Nicht zum Sägen von Metall oder Mauerwerk benutzen.
WARTUNG UND PFLEGE
WARNUNG
Das Produkt sollte niemals an das Stromnetz
angeschlossen sein, wenn Sie Teile zusammenbauen,
Einstellungen vornehmen, Reinigen, Wartungsarbeiten
durchführen oder wenn das Prosukt nicht benutzt wird.
Dadurch, dass das Werkzeug vom Stromkreis getrennt
wird, wird ein unbeabsichtigtes Einschalten, das
schwere Verletzungen verursachen könnte, verhindert.
Содержание
- Rws1250 1
- Rws1400 1
- Rws1600 1
- English 3
- Special safety rules 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Intended use 4
- Laser safety 4
- Maintenance 4
- Symbols 4
- Blade teeth blade teeth 5
- Ce conformity 5
- Class ii double insulated 5
- Danger sharp blade 5
- Do not expose to rain 5
- English 5
- Gost r conformity 5
- Please read the instructions carefully before starting the machine waste electrical products should not be disposed of with household waste please recycle where facilities exist check with your local authority or retailer for recycling advice 5
- Width of cut width of cut 5
- Français 6
- Règles particulières de sécurité 6
- Entretien 7
- Français 7
- Sécurité relative au laser 7
- Utilisation prévue 7
- Français 8
- Protection de l environnement 8
- Symboles 8
- Besondere sicherheitsvorschriften 9
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Lasersicherheit 10
- Vorgesehene verwendung 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Symbole 11
- Umweltschutz 11
- Español 12
- Normas especiales de seguridad 12
- Español 13
- Mantenimiento 13
- Seguridad del láser 13
- Uso previsto 13
- Español 14
- Protección del medio ambiente 14
- Símbolos 14
- Italiano 15
- Norme speciali di sicurezza 15
- Italiano 16
- Laser di sicurezza 16
- Manutenzione 16
- Utilizzo 16
- Italiano 17
- Simboli 17
- Tutela dell ambiente 17
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 18
- Nederlands 18
- Beoogd gebruik 19
- Laserveiligheid 19
- Nederlands 19
- Onderhoud 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands 20
- Symbolen 20
- Português 21
- Regras especiais de segurança 21
- Manutenção 22
- Português 22
- Segurança laser 22
- Utilização prevista 22
- Português 23
- Protecção do ambiente 23
- Símbolos 23
- Særlige sikkerhedsregler 24
- Lasersikkerhed 25
- Tiltænkt anvendelsesformål 25
- Vedligeholdelse 25
- Miljøbeskyttelse 26
- Symboler 26
- Specifika säkerhetsregler 27
- Svenska 27
- Användningsområde 28
- Laser säkerhet 28
- Miljöskydd 28
- Svenska 28
- Underhåll 28
- Svenska 29
- Symboler 29
- Erityiset turvallisuussäännöt 30
- Huolto 31
- Käyttötarkoitus 31
- Laserin turvallisuusohjeet 31
- Symbolit 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Spesielle sikkerhetsregler 33
- Lasersikkerhet 34
- Miljøvern 34
- Tiltenkt bruk 34
- Vedlikehold 34
- Symboler 35
- Особые правила безопасности 36
- Русский 36
- Назначение 37
- Русский 37
- Техническое обслуживание 37
- Защита окружающей среды 38
- Русский 38
- Условные обозначения 38
- Polski 39
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 39
- Konserwacja 40
- Polski 40
- Przeznaczenie 40
- Alarm bezpieczeństwa 41
- Drewno 41
- Klasa ii podwójna izolacja 41
- Liczba zębów tarczy liczba zębów tarczy 41
- Nie ciąć metali 41
- Ochrona środowiska 41
- Polski 41
- Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję 41
- Surowce należy oddawać do powtórnego przetworzenia zamiast wyrzucać je na śmieci z myślą o ochronie środowiska narzędzie akcesoria i opakowania powinny być sortowane 41
- Symbole 41
- Szerokość cięcia szerokość cięcia 41
- Zgodność ce 41
- Zgodność gost r 41
- Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy 41
- Zvláštní bezpečnostní předpisy 42
- Čeština 42
- Laserová bezpečnost 43
- Zamýšlené použití 43
- Údržba 43
- Čeština 43
- Ochrana životního prostředí 44
- Symboly 44
- Čeština 44
- Magyar 45
- Speciális biztonsági előírások 45
- A lézer biztonságos használata 46
- Karbantartás 46
- Magyar 46
- Rendeltetésszerű használat 46
- Környezetvédelem 47
- Magyar 47
- Szimbólumok 47
- Reguli speciale privind siguranţa 48
- Română 48
- Domeniu de aplicaţii 49
- Română 49
- Siguranţă laser 49
- Întreţinerea 49
- Protecţia mediului înconjurător 50
- Română 50
- Simboluri 50
- Latviski 51
- Speciālie drošības noteikumi 51
- Apkope 52
- Apzīmējumi 52
- Latviski 52
- Lāzera drošība 52
- Paredzētā lietošana 52
- Vides aizsardzība 52
- Latviski 53
- Lietuviškai 54
- Specialios saugos taisyklės 54
- Aplinkos apsauga 55
- Lietuviškai 55
- Naudojimo paskirtis 55
- Priežiūra 55
- Sauga dirbant su lazeriu 55
- Lietuviškai 56
- Ženklai 56
- Ohutuse erinõuded 57
- Hooldus 58
- Keskkonnakaitse 58
- Laseri ohutus 58
- Otstarbekohane kasutamine 58
- Sümbolid 59
- Hrvatski 60
- Posebna sigurnosna pravila 60
- Hrvatski 61
- Namjena 61
- Održavanje 61
- Sigurnost lasera 61
- Hrvatski 62
- Simboli 62
- Zaštita okoliša 62
- Slovensko 63
- Specifična varnostna pravila 63
- Laserska varnost 64
- Namen uporabe 64
- Simboli 64
- Slovensko 64
- Vzdrževanje 64
- Zaščita okolja 64
- Slovensko 65
- Slovenčina 66
- Špeciálne bezpečnostné pravidlá 66
- Bezpečnosť pri práci s laserom 67
- Ochrana životného prostredia 67
- Slovenčina 67
- Údržba 67
- Účel použitia 67
- Slovenčina 68
- Symboly 68
- Ειδικοι κανονεσ ασφαλειασ 69
- Ελληνικά 69
- Ασφαλεια και συσκευεσ με λειζερ 70
- Ελληνικά 70
- Προοριζομενη χρηση 70
- Ελληνικά 71
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 71
- Συμβολα 71
- Συντηρηση 71
- Türkçe 72
- Özel güvenli k kurallari 72
- Baki m 73
- Kullanim amaci 73
- Lazer güvenli ği 73
- Türkçe 73
- Semboller 74
- Türkçe 74
- Çevreni n korunmasi 74
- 60 0 60 81
- Rws1400 rws1600 86
- English français deutsch español italiano nederlands 88
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti 88
- Português 88
- Dansk svenska suomi norsk русский 89
- Hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 89
Похожие устройства
- Metabo WE 15-125 HD (600465000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEF 9-125 (690779000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 9-125 (600376500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEA 14-150 PLUS (601106000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2443 (600597000) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW246-QS Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 30ДН Инструкция по эксплуатации
- Mirka RP-300NV Инструкция по эксплуатации
- Mirka AOS130NV Инструкция по эксплуатации
- Mirka PROS625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka PROS550CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka PROS680CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka ROS625DB Инструкция по эксплуатации
- Mirka ROS650DB Инструкция по эксплуатации
- Mirka ROS625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka ROS650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka ROS550DB Инструкция по эксплуатации
- Mirka ROS550CV Инструкция по эксплуатации
- TEGERA 1166050 PRO Pointer II Инструкция по эксплуатации
- Jalas BOUNTY HUNTER DISC11-R Discovery 1100 Инструкция по эксплуатации