Levenhuk Rainbow 50L NG Lime\\Лайм [11/44] Kamera
![Levenhuk Rainbow 50L NG Lime\Лайм [11/44] Kamera](/views2/1125084/page11/bgb.png)
9
Objektiv 40x je vybaven krytem s pružinou, který chrání jeho přední čočku, aby se při zaostřování
nedotkla preparátu.
Kamera
Digitální kamera Levenhuk DEM 130 byla speciálně navržena pro použití spolu s tímto mikroskopem.
Umožňuje přenést barevný obraz zkoumaného předmětu na obrazovku a uložit jej do paměti počítače.
Součástí balení je software Levenhuk ToupView, který umožňuje prohlížení a úpravy takto získaných
obrázků. Podporované formáty souborů jsou: *.bmp, *.jpg, *.jpeg, *.png, *.tif, *.ti, *.gif, *.psd, *.ico,
*.emf, a další.
Kabel USB slouží k propojení kamery s PC a zároveň jako zdroj napájení.
Kompatibilní s operačními systémy Windows 2000 / XP / 2003 / Vista.
Používání mikroskopu
Rozbalení a zapnutí
•
Rozbalte mikroskop.
•
Ověřte, že nechybí žádná jeho část.
•
Pomocí ostřícího šroubu umístěte pracovní stolek do nejnižší možné polohy.
•
Zapněte mikroskop stisknutím tlačítka ON/OFF, které se nachází na zadní straně podstavce
mikroskopu v blízkosti napájecího kabelu.
Zaostřování
•
Umístěte preparát na pracovní stolek a upevněte jej svorkami.
•
Otáčením revolverové hlavice nastavte zvětšení objektivu na 4x.
•
Posuňte preparát tak, aby se jeho nejsilnější část nacházela přesně pod objektivem.
•
Otáčením ostřícího šroubu zvedejte pracovní stolek, až se objektiv přiblíží vzorku. Průběžně přito
kontrolujte vzdálenost mezi objektivem a preparátem, abyste předešli jejich vzájemnému kontaktu.
•
Dívejte se skrz okulár (monokulární hlavice) a otáčením ostřícího šroubu posouvejte pracovní stolek
pomalu dolů, až se objeví obraz preparátu.
Tímto postupem zajistíte, aby se při použití objektivů různých zvětšení čočka nedotkla preparátu.
Může však být potřeba menší korekce zaostření.
Výběr objektivu
Doporučujeme začít vaše pozorování objektivem s nejmenším zvětšením. Snáze si tak určíte oblast
zájmu pro detailní zkoumání. Jakmile si zvolíte oblast zájmu, umístěte ji do středu zorného pole
mikroskopu - snažte se to udělat co možná nejpřesněji, jinak se může stát, že se oblast zájmu při
použití objektivu s větším zvětšením dostane mimo zorné pole.
Údržba a péče
•
Mikroskop je navržen pro použití v podmínkách mírného nebo chladného klimatu a v laboratořích při
teplotách 10 až 35 °C a při relativní vlhkosti maximálně 80 % při 25 °C.
•
Místnost by měla být prosta prachu, kyselých či zásaditých výparů a výparů jiných aktivních látek.
•
Mikroskop by měl být používán v místnosti chráněné proti otřesům a vibracím.
•
Vysoká teplota a vlhkost mohou způsobit kondenzaci vodních par a vznik plísní na optických a me-
chanických prvcích, což může mít negativní dopad na fungování mikroskopu.
•
Kdykoliv se mikroskop nepoužívá, měl by být přikryt k tomu určeným krytem.
•
Kovové části by měly být udržovány čisté. Zvláštní péči je třeba věnovat udržování čistoty optiky
(obzvláště objektivů a okulárů)
Содержание
- Levenhuk 40l 50l d50l 1
- General information 5
- Legend 5
- Levenhuk biologic microscopes 5
- Specification 5
- Levenhuk 40l ng 6
- Levenhuk 50l ng 6
- Levenhuk d50l ng 6
- Modules description and usage 6
- Package 6
- Camera 7
- Focusing 7
- Maintenance and care 7
- Selecting the objective 7
- Unpacking and getting started 7
- Using the microscope 7
- Legenda 9
- Levenhuk biologické mikroskopy 9
- Obecné informace 9
- Technické parametry 9
- Levenhuk 40l ng 10
- Levenhuk 50l ng 10
- Levenhuk d50l ng 10
- Obsah balení 10
- Popis částí a jejich použití 10
- Kamera 11
- Používání mikroskopu 11
- Rozbalení a zapnutí 11
- Výběr objektivu 11
- Zaostřování 11
- Údržba a péče 11
- Údržba a péče 12
- Levenhuk microscopes de biologie 13
- Remarques générales 13
- Spécifications 13
- Contenu 14
- Description et utilisation des modules 14
- Levenhuk 40l ng 14
- Levenhuk 50l ng 14
- Levenhuk d50l ng 14
- Structure du microscope 14
- Caméra 15
- Déballage et premiers pas 15
- Mise au point 15
- Sélection de l objectif 15
- Utilisation du microscope 15
- Maintenance et entretien 16
- Allgemeine information 17
- Levenhuk biologische mikroskope 17
- Technische spezifikationen 17
- Aufbau des mikroskops 18
- Beschreibung und funktionsweise der bestandteile 18
- Modell levenhuk 40l ng 18
- Modell levenhuk 50l ng 18
- Modell levenhuk d50l ng 18
- Packungsinhalt 18
- Arbeiten mit dem mikroskop 19
- Auswahl der objektive 19
- Fokussierung auf das objekt 19
- Kamera 19
- Schutz und pflegehinweise 19
- Vorbereitung 19
- Informazioni generali 21
- Levenhuk microscopi biologici 21
- Specifiche 21
- Contenuto della confezione 22
- Descrizione e utilizzo delle parti 22
- Levenhuk 40l ng 22
- Levenhuk 50l ng 22
- Levenhuk d50l ng 22
- Struttura del microscopio 22
- Disinballaggio e primo utilizzo 23
- Fotocamera 23
- Messa a fuoco 23
- Selezionare l obiettivo 23
- Utilizzare il microscopio 23
- Cura e manutenzione 24
- Dane techniczne 25
- Informacje ogólne 25
- Levenhuk mikroskopy biologiczne 25
- Budowa mikroskopu 26
- Levenhuk 40l ng 26
- Levenhuk 50l ng 26
- Levenhuk d50l ng 26
- Opis elementów i użytkowanie 26
- Zawartość opakowania 26
- Kamera 27
- Rozpakowanie i pierwsze kroki 27
- Ustawianie ostrości 27
- Użytkowanie mikroskopu 27
- Wybór obiektywu 27
- Konserwacja i pielęgnacja 28
- Биологические микроскопы levenhuk 29
- Общие сведения 29
- Технические характеристики 29
- Комплектация 30
- Модель levenhuk 40l ng 30
- Модель levenhuk 50l ng 30
- Модель levenhuk d50l ng 30
- Описание и работа составных частей 30
- Условные обозначения 30
- Выбор объективов 31
- Камера 31
- Подготовка микроскопа к работе 31
- Работа с микроскопом 31
- Фокусировка на объект 31
- Эксплуатационные ограничения 32
- Especificaciones 33
- Información general 33
- Levenhuk microscopios biológicos 33
- Descripción y uso de los módulos 34
- Estructura del microscopio 34
- Levenhuk 40l ng 34
- Levenhuk 50l ng 34
- Levenhuk d50l ng 34
- Paquete 34
- Cámara 35
- Desembalado y puesta en funcionamiento 35
- Enfoque 35
- Selección del objetivo 35
- Uso del microscopio 35
- Mantenimiento y cuidado 36
- Біологічні мікроскопи levenhuk 37
- Загальні відомості 37
- Технічні характеристики 37
- Комплектація 38
- Модель levenhuk 40l ng 38
- Модель levenhuk 50l ng 38
- Модель levenhuk d50l ng 38
- Опис і робота складових частин 38
- Умовнi позначення 38
- Вибір об єктивів 39
- Камера 39
- Підготовка мікроскопа до роботи 39
- Робота з мікроскопом 39
- Фокусування на об єкт 39
- Експлуатаційні обмеження 40
- Levenhuk limited warranty 41
Похожие устройства
- Levenhuk Rainbow 50L NG Azure\\Лазурь Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Rainbow 50L NG Amethyst\\Аметист Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Rainbow 2L NG Rose\\Роза Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Rainbow 2L NG Orange\\Апельсин Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Rainbow 2L NG Azure\\Лазурь Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Rainbow 2L NG Amethyst\\Аметист Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53005 Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 180х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 160х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 140х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 80х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 70х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 60х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 50х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 40х175 Фрост латте Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 180х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 160х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 140х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 120х175 Фрост персик Инструкция по эксплуатации