Harvia Cilindro Pro PC135E [3/15] Kerisekivide ladumine
![Harvia Cilindro Pro PC200E [3/15] Kerisekivide ladumine](/views2/1644624/page3/bg3.png)
RU ET
3
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.1. Укладка камней
Способ укладки камней имеет большое значение для
безопасности и нагревательной способности каменки.
Важная информация о камнях для сауны:
• PC100E/135E: Диаметр камней не должен превы-
шать 5–10 см.
• PC165E/200E: Диаметр камней не должен превы-
шать 10–15 см.
• Разрешается использовать только угловатые
колотые камни, специально предназначенные для
использования в каменке. Подходящими горными
породами являются перидотит, оливин-долерит и
оливин.
• Запрещается использовать в каменке легкие,
пористые керамические «камни», а также мягкий
горшечный камень. Эти материалы не поглощают
достаточное количество теплоты при нагревании.
Их использование может привести к повреждению
нагревательных элементов.
• Перед укладкой в каменку необходимо очи-
стить камни от пыли.
Обратите внимание при укладке камней:
• Необходимо выложить камни плотным слоем
вплотную к стальной решетке, а оставшиеся
камни разложить так, чтобы между ними
было свободное пространство. Плотный
слой камней предохраняет от перегревания
под действием непосредственного теплового
излучения материалы, находящиеся перед печью.
Особое внимание уделяйте местам, где
нагревательные элементы располагаются
Рисунок 1. Укладка камней
Joonis 1. Kerisekivide ladumine
1. KASUTUSJUHISED
1.1. Kerisekivide ladumine
Saunakivideladumiselonsuurmõjukeriseohutusele
jasoojendusvõimele.
Tähtis teave saunakivide kohta:
• PC100E/135E: Kivideläbimõõtpeabolema
5–10cm.
• PC165E/200E: Kivideläbimõõtpeabolema
10–15cm.
• Kasutageainultnurgelisilõhestatudsaunaki-
ve,misonettenähtudkasutamisekskerises.
Peridotiit,oliviin-doleriitjaoliviinonsobivad
kivitüübid.
• Kergeid,poorseidkeraamilisi„kive”egapeh-
meidpotikivekeriseskasutadaeitohi.Nadei
salvestakuumutamiselküllaldaseltsoojust.
Selletagajärjeksvõibollakütteelementidekah-
justumine.
• Peske kividelt tolm maha enne nende ladumist
kerisele.
Palun pange saunakive asetades tähele:
• Eesmärgiks on laduda tihe kivide kiht vastu
terasvõre ning laduda ülejäänud kivid lahtiselt.
Tihekihthoiabärakeriseeesasuvatematerjali-
deülekuumenemiseotsesesoojuskiirgusetõttu.
Ole eriti tähelepanelik nurkades, kus küttekehad
on terasvõrele lähedal.Kerisekeskelekivide
laduminehõredaltvõimaldabõhulläbikerise
voolata,andestulemuseksleiliruumijakeriseki-
videheasoojenemise.
• Ärgelaskekividelkerisessekukkuda.
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ
PAIGALDUSTÖÖDE JÄRJEKORD
1. Электромонтаж
2. Тестирование
3. Установка каменки
4. Укладка камней
1. Elektriühendused
2. Testimine
3. Kerisepaigaldamine
4. Kerisekivideladumine
Содержание
- Elektrikerise kasutus ja paigaldusjuhis 1
- Pc100e 135e pc165e 200e 1
- Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун 1
- Garantii 2
- Garantii ei kata rikkeid mille põhjuseks on paigaldus kasutus või hooldusjuhiste mittejärgimine 2
- Garantii ei kata rikkeid mis on põhjustatud tehase poolt mittesoovitavate kivide kasutamisest 2
- Keris on mõeldud saunade soojendamiseks leilitem peratuurini kasutamine muuks otstarbeks on kee latud 2
- Keriste ja juhtseadmestiku garantiiaeg kasutamisel peresaunas on kaks 2 aastat 2
- Keriste ja juhtseadmestiku garantiiaeg kasutamisel ühistusaunas üks 1 aasta 2
- Käesolev paigaldus ja kasutusjuhend on mõeldud sauna omanikule või hooldajale samuti kerise pai galdamise eest vastutavale elektrikule peale kerise paigaldamist tuleb juhend üle anda omanikule või hooldajale enne kasutamist tutvuge hoolikalt kasu tusjuhistega 2
- Õnnitleme teid hea kerise valimise puhul 2
- Благодарим вас за выбор нашей каменки 2
- Быть передана владельцу сауны или лицу ответ 2
- Гарантийный срок для каменок и пультов управления используемых в домашних быто вых саунах 12 месяцев 2
- Гарантийный срок для каменок и пультов управления используемых в общественных коммерческих саунах 3 месяца 2
- Гарантия 2
- Гарантия не распространяется на неисправ ности вызванные использованием камней не отвечающих рекомендациям изготовителя каменки 2
- Гарантия не распространяется на неисправ ности вызванные нарушением инструкции по установке и эксплуатации 2
- Данная инструкциия по установке и эксплуатации предназначена для владельца сауны либо ответ 2
- Завершения установки эта инструкция должна 2
- Зоваться каменкой 2
- Каменка разработана для нагрева парилки сауны 2
- Осуществляющего подключение каменки после 2
- Прещается использовать в любых других целях 2
- Ственного за нее лица а также для электрика 2
- Eesmärgiks on laduda tihe kivide kiht vastu terasvõre ning laduda ülejäänud kivid lahtiselt tihekihthoiabärakeriseeesasuvatematerjali deülekuumenemiseotsesesoojuskiirgusetõttu ole eriti tähelepanelik nurkades kus küttekehad on terasvõrele lähedal kerisekeskelekivide laduminehõredaltvõimaldabõhulläbikerise voolata andestulemuseksleiliruumijakeriseki videheasoojenemise 3
- Elektriühendused 2 testimine 3 kerisepaigaldamine 4 kerisekivideladumine 3
- Kasutageainultnurgelisilõhestatudsaunaki ve misonettenähtudkasutamisekskerises peridotiit oliviin doleriitjaoliviinonsobivad kivitüübid 3
- Kasutusjuhised 3
- Kergeid poorseidkeraamilisi kive egapeh meidpotikivekeriseskasutadaeitohi nadei salvestakuumutamiselküllaldaseltsoojust selletagajärjeksvõibollakütteelementidekah justumine 3
- Kerisekivide ladumine 3
- Paigaldustööde järjekord 3
- Palun pange saunakive asetades tähele 3
- Pc100e 135e kivideläbimõõtpeabolema 5 10cm 3
- Pc165e 200e kivideläbimõõtpeabolema 10 15cm 3
- Peske kividelt tolm maha enne nende ladumist kerisele 3
- Saunakivideladumiselonsuurmõjukeriseohutusele jasoojendusvõimele 3
- Tähtis teave saunakivide kohta 3
- Ärgelaskekividelkerisessekukkuda 3
- Инструкция по эксплуатации 3
- Порядок действий 3
- Укладка камней 3
- Hooldamine 4
- Kerise kasutamine 4
- Leiliruumi soojendamine 4
- Leiliviskamine 4
- Alustageendapesemisest 5
- Hoiatused 5
- Hoidke eemale kuumast kerisest kivid ja kerise välispind võivad teid põletada 5
- Hoidke lapsed kerisest eemal 5
- Jahutageomaihuvajadustmööda 5
- Jäägesaunaniikauaks kuitunneteendmugavalt 5
- Keeva vee pritsmetena saunaliste peale ärge kunagi visake leili kui keegi viibib kerise vahetus läheduses sest kuum aur võib nende naha ära põletada kerisele visatav vesi peab vastama puhta maja pidamisvee nõuetele tabel 1 vees võib kasutada vaid spetsiaalselt sauna jaoks mõeldud lõhnaaineid järgige juhiseid pakendil 5
- Konsulteerige arstiga meditsiiniliste vastunäi dustuste osas saunaskäimisele 5
- Konsulteerige oma kohaliku lastearstiga laste saunaviimise osas 5
- Kuioleteheatervisejuures võiteminnasau nastväljudesujuma kuilähedusesonveekogu võibassein 5
- Mereõhk ja niiske kliima võib kerise metallpin nad rooste ajada 5
- Olge leiliruumis liikudes ettevaatlik sest lava ja põrand võivad olla libedad 5
- Peskeendpealesaunaskäimistpõhjalikult 5
- Pikka aega leiliruumis viibimine tõstab keha temperatuuri mis võib olla ohtlik 5
- Puhakeenneriietumistninglaskepulsilnorma liseeruda joogevettvõikarastusjookeoma vedelikutasakaalutaastamiseks 5
- Soovitusi saunaskäimiseks 5
- Unustagekõikomamuredninglõdvestuge 5
- Vastavaltväljakujunenudsaunareegliteleeitohi häiridateisivaljuhäälsejutuga 5
- Ärge kunagi minge sauna alkoholi kangete ravimite või narkootikumid mõju all 5
- Ärge lubage lastel vaeguritel või haigetel oma päi saunas käia 5
- Ärge magage kunagi kuumas saunas 5
- Ärge riputage riideid leiliruumi kuivama see võib põhjustada tuleohtu ülemäärane niiskus võib samuti kahjustada elektriseadmeid 5
- Ärgetõrjugeteisisaunastväljaülemäärase leiliviskamisega 5
- Меры предосторожности 5
- Руководства к парению 5
- Juhuslikepaukudepõhjuseksontõenäoliselt kividepraguneminekuumusetõttu 6
- Keris ei soojenda 6
- Kerisest kostab helisid 6
- Kerisest tuleb lõhna 6
- Kogu hooldus tuleb lasta läbi viia asjatundlikul hoolduspersonalil 6
- Kontrolligesaunakive 1 liigatihedalt laotudkivid kivideajajooksulkohalevajumine võivalekivitüüpvõivadhäiridaõhuvooluläbi keriseningpõhjustadaümbritsevatematerjalide ülekuumenemist 6
- Kontrolligesaunakive 1 liigatihedaltlao tudkivid kivideajajooksulkohalevajuminevõi valekivitüüpvõivadhäiridaõhuvooluläbikerise ningseetõttuvähendadasoojendusetõhusust 6
- Kuumkerisvõibvõimendadaõhugasegunenud lõhnasid midasiiskieipõhjustasaunegakeris näited värv liim õli maitseained 6
- Paneel või muu materjal kerise läheduses muste neb kiiresti 6
- Probleemide lahendamine 6
- Pööraketermostaatkõrgemaleseadistusele 6
- Pööraketermostaatmadalamaleseadistusele 6
- Saunaruum soojeneb aeglaselt saunakividele visa tud vesi jahutab need kiiresti maha 6
- Saunaruum soojeneb kiiresti kuid kivide tempera tuur jääb ebapiisavaks kividele visatud vesi voo lab maha 6
- Veenduge etkerisekaitsmedoleksheastöökorras 6
- Veenduge etkerisetöötamiselhõõgukskõik kütteelemendid 6
- Veenduge etkerisevõimsuseioleksliidasuur 2 6
- Veenduge etkerisevõimsusolekspiisav 2 6
- Veenduge etkerisonjuhtpaneelistseadistatud leiliruumihetketemperatuuristkõrgemale temperatuurile 6
- Veenduge etkividetaganteioleksnähaküt teelemente kuikütteelementeonnäha tõstke kividümbernii etkütteelemendidolekstäieli kultkaetud 1 6
- Veenduge etühenduskaabeloleksühendatud 3 6
- Veenduge etülekuumenemiskaitseeioleks rakendunud vaadakevalitudjuhtimiskeskuse mudelikasutusjuhiseid 6
- Veendugeohutuskaugustenõuetestkinnipida mises 3 6
- Veendugesaunaruumiventilatsiooniõigeskor ralduses 2 6
- Vtkalõiku2 6
- Vtlõik1 6
- Возможные неисправности 6
- Обслуживание оборудования должно осу 6
- Keriseosadesoojuspaisuminevõibpõhjustada kerisesoojenemiselhelisid 7
- Гарантия срок службы 7
- И управляющего оборудования при использовании в 7
- Обязуется производить запасные части к каменке в 7
- Течении срока службы запасные части вы можете 7
- Saunaruum 8
- Saunaruumi konstruktsioon 8
- Saunaruumi seinte mustenemine 8
- Парильня 8
- Kerise võimsus 9
- Saunaruumi hügieen 9
- Saunaruumi ventilatsioon 9
- Asukoht ja ohutuskaugused 10
- Asukohtonkerisejaokssobiv 3 tähelepanu leiliruumi tohib paigaldada ainult ühe elektrikerise 10
- Elektriühendused 10
- Enne paigaldamist 10
- Ennekerisepaigaldamisttutvugehoolikaltsellepai galdusjuhendiga kontrolligejärgmisipunkte 10
- Kaskerisevõimsusjatüüponleiliruumilesobi vad järgige tabelis 2 toodud parameetreid 10
- Kastoitepingeonkeriselesobiv 10
- Kerise võib vooluvõrku ühendada vaid professionaal ne elektrik järgides kehtivaid eeskirju 10
- Kerisühendataksepoolstatsionaarseltühendus karpi joonis5 a leiliruumiseinal ühendus karppeabolemapritsmekindel ningsellemak simaalnekõrguspõrandasteitohiollasuurem kui500mm 10
- Kuiühendus japaigalduskaablidonkõrgemal kui1000mmleiliruumipõrandastvõileiliruumi seintesees peavadnadkoormusealltaluma vähemalt170 c näiteksssj põrandast kõrgemalekui1000mmpaigaldatudelektri seadmestikpeabolemalubatudkasutamiseks temperatuuril125 c markeeringt125 10
- Kuumad kivitükid võivad kerisest põrandale kukkudes kahjustada põrandakattematerjali või põhjustada süttimisohtu keriseümbruse põrandakatepeabolemakuumuskindlast materjalist 10
- Minimaalsedohutuskaugusedontoodudjoonisel4 10
- On äärmiselt tähtis et kerise paigaldamisel peetaks kinni nendest mõõtudest ettekirjutuste eiramine põhjustab tulekahju riski 10
- Paigaldusjuhis 10
- Ühenduskaabel joonis5 b peabolemakum miisolatsioonigah07rn ftüüpikaabelvõi samaväärne tähelepanu termilise rabenemise tõttu on kerise ühenduskaablina keelatud kasu tada pvc isolatsiooniga kaablit 10
- Инструкция по установке 10
- Перед установкой 10
- Расположение каменки и безопасные расстояния 10
- Электромонтаж 10
- 400 v 3 11
- 6 4 3 2 1 11
- Andmed 11
- Kolmnurkühendus 400 v 3 11
- L2 l3 l1 11
- L3 l2 l1 11
- Max 500 mm 11
- Min mm мм a b 11
- Pc100e 135e 11
- Pc165e 200e 11
- Tähistused 11
- Tähtühendus 400 v 3 11
- Võimsus 11
- Y 400 v 3n 11
- Y подключение звездой 400 v 3n y 11
- Zsc 722 a 11
- Zsc 772 a 11
- Группа 11
- Группа b 11
- Или 2 группы 11
- Квт 11
- Мощность 11
- Обозначения 11
- Подключение 11
- Подключение треугольником 400 v 3 11
- Joonis 6 juhtimiskeskuse c260 ja pc e kerise 12
- Joonis 7 juhtimiskeskuse ja pc e kerise 12
- Juhtimiskeskus 12
- Juhtimiskeskus c260 12
- Elektrikerise isolatsioonitakistus 13
- Elektrikerise isolatsioonitakistus elektripaigaldiselõplikulkontrollimiselvõibkerise isolatsioonitakistusemõõtmiselavastada lekke sellepõhusekson etkütteelementideisolatsiooni materjalonimanudendasseõhustniiskust säili tamine transport pärastkerisepaarikasutustsee niiskuskaob 13
- Harvia c150 13
- Harvia c260 13
- Harvia griffin cg170 13
- Harvia xenio cx170 13
- Harviac150 13
- Harviac260 13
- Harviagriffincg170 13
- Harviaxeniocx170 13
- Joonis 8 anduri paigaldamine kõik mõõtmed millimeetrites 13
- Juhtimiskeskuse ja anduri paigaldamine 13
- Kerise paigaldamine 13
- Koosjuhtimiskeskusegasaatetäpsemadjuhised sellekohta kuidaskeskusseinakinnitada 13
- Kütteelementide vahetamine 13
- Paigaldageandursaunaseinale nagunäidatud joonisel8 kuikerispaigaldatakseseinast kaugemalekui100mm peabanduripaigutama leiliruumilakke 13
- Pc100e 135e 13
- Pc165e 200e 13
- Sobilikud juhtimiskeskused 13
- Vaata uusimat juhtimiskeskust meie kodulehel www harviasauna com 13
- Vtjoonis10 13
- Vtjoonis9 1 ühendagekaablidkerisega 3 2 asetagekeriskohalejareguleerigeseeregulee ritavatejalgadeabilloodi 3 kasutagekinnitusklambreid 2tk keriseühen damisekssaunaseintega 13
- Ära lülita kerist vooluvõrku läbi lekkevoolukait se 13
- Ärge paigaldage õhu juurdevoolu nii et õhu vool jahutaks temperatuuriandurit joonis 3 13
- Вентиляционное окно не должно охлаждать 13
- Замена нагревательных элементов 13
- Изоляции может быть выявлена утечка что проис 13
- К пульту приложены более детальные инструкции по его креплению к стене 13
- Каменки через устройства защитного отклю 13
- Рекомендуемые пульты управления 13
- Рисунок 8 установка датчиков все размеры приведены в миллиметрах 13
- См рис 10 13
- См рис 9 1 подключите к каменке кабели питания 3 2 установите каменку и выровняйте ее так чтобы она стояла строго вертикально с помощью регу лируемых по высоте ножек 3 чтобы прикрепить нагреватель к каркасу сауны используйте крепежные наборы 2 шт 13
- Сопротивление изоляции электрокаменки 13
- Ставлены на нашем сайте www harviasauna com 13
- Температурный датчик см рис 3 13
- Транспортировка складирование влага испарится в среднем после двух нагреваний каменки 13
- Установите датчик на стену сауны как показано на рис 8 при установке каменки от стены далее чем 100 мм датчик должен быть установлен на потолке 13
- Установка каменки 13
- Установка пульта управления и датчиков 13
- Ходит благодаря впитыванию атмосферной влаги в 13
- Чения 13
- Pc100e 135e 14
- Pc100e 135e pc165e 200e pc165e 200e pc100e 135e 15
- Varuosad 15
- Запасные части 15
- Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части soovitamekasutadavaidvalmistajatehaseoriginaalvaruosasid 15
Похожие устройства
- Harvia Cilindro Pro PC165E Инструкция по эксплуатации
- Harvia Cilindro Pro PC200E Инструкция по эксплуатации
- VIVO 1820 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HWA 3500 Инструкция по эксплуатации
- Rebir EM1-950E Инструкция по эксплуатации
- Rebir EM1-950E деталировка
- Rebir EM1-950K Инструкция по эксплуатации
- Rebir EM1-950K деталировка
- Rebir EM1-950E-2 Инструкция по эксплуатации
- Rebir EM1-950E-2 деталировка
- Rebir EM1-950K-2 Инструкция по эксплуатации
- Rebir EM1-950K-2 деталировка
- Rebir EM2-1500E-2 Инструкция по эксплуатации
- Rebir EM2-1500E-2 деталировка
- Rebir EM2-1500K-2 Инструкция по эксплуатации
- Rebir EM2-1500K-2 деталировка
- Rebir ERP-24/780ER Инструкция по эксплуатации
- Rebir ERP-24/780ER деталировка
- Rebir ERP-26/850ER Инструкция по эксплуатации
- Rebir ERP-26/850ER деталировка