Delonghi EN450.CW — jak prawidłowo czyścić i konserwować urządzenia do parzenia kawy [23/31]
![Delonghi EN450.CW [23/31] Чистка паровой трубки](/views2/1064628/page23/bg17.png)
Aby złożyć/rozłożyć zestaw konserwacyjny, upewnić się,
że podstawka filiżanki znajduje się w pozycji pionowej.
Zestaw do konserwacji można wyjmować w całości, a
potem rozkładać w celu ułatwienia czyszczenia.
Aby wyjąć część służącą do spieniania mleka, należy przekręcić końcówkę dyszy zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Po odłączeniu się części należy ją wyjąć. Można ją myć wodą z mydłem. Należy upewnić się, że nie zawiera ona pozostałości
mleka.
Wycierać dyszę pary mokrą ścierką.
UWAGA! W kontakcie z dyszą pary należy zachować szczególną ostrożność. Aby uniknąć poparzenia, należy poczekać, aż dysza wystygnie.
Zaleca się czyszczenie dyszy pary po każdym użyciu, aby uniknąć gromadzenia się pozostałości mleka wewnątrz i na zewnątrz dyszy pary.
NIE MYĆ CZĘŚCI URZĄDZENIA W ZMYWARCE.
CZYSZCZENIE DYSZY PARY
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
При сборке и разборке эксплуатационного блока
проверьте, чтобы нагреватель для чашки находился в
вертикальном положении.
Эксплуатационный блок можно вынуть
целиком и разобрать для очистки.
Для того, чтобы снять муфту пенообразователя, снимите насадку, вращая её против часовой стрелки,
затем потяните муфту вниз. Муфту можно промыть в мыльной воде. Убедитесь, что в отверстиях нет остатков молока.
Протрите паровую трубку влажной тканью.
Внимание: во избежание травм перед тем, как взяться за паровую трубку охладите её. Поверните рычаг в положение ВЫКЛ, чтобы паровая трубка успела охладиться до следующе-
го использования.
Рекомендуется очищать паровую трубку после каждого использования для извлечения остатков молока изнутри и снаружи паровой трубки.
НЕ МОЙТЕ ДЕТАЛИ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ/
ЧИСТКА ПАРОВОЙ ТРУБКИ/
УХОД И ОЧИСТКА/ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ/
1. Για να συναρμολογήσετε/ αποσυναρμολογήσετε την
μονάδα συντήρησης, σιγουρευτείτε ότι η βάση κουπών
είναι σε όρθια θέση.
3. Σκουπίστε καλά τον σωλήνα ατμού με
βρεγμένο πανί.
2. Η μονάδα συντήρησης μπορεί να αφαιρεθεί ως ένα
ολόκληρο τμήμα κι έπειτα να διαχωριστεί για εύκολο
καθάρισμα.
4.
Για να αφαιρέσετε το στοιχείο παρασκευής αφρού, γυρίστε το ακροφύσιο κατά τη φορά των δεικτών του
ρολογιού μέχρι να βγει από τη θέση του και μετά τραβήξτε το στοιχείο προς τα κάτω. Μπορείτε να πλύνετε το
στοιχείο παρασκευής αφρού σε σαπουνόνερο. Σιγουρευτείτε ότι όλα τα κενά είναι καθαρά από υπολείμματα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΩΛΗΝΑ ΑΤΜΟΥ/
Μην πλένετε τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων/
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χειριστείτε τον σωλήνα ατμού με εξαιρετική προσοχή. Γυρίστε τη λαβή ατμού στο OFF κι περιμένετε να κρυώσει, πριν κάνετε οποιοδήποτε χειρισμό για την αποφυγή τραυματισμού.
Σας προτείνουμε να καθαρίζετε τον σωλήνα ατμού μετά από κάθε χρήση, ώστε να μην μένουν υπολείμματα γάλακτος μέσα κι έξω από το ακροφύσιο ατμού.
Содержание
- Maestria p.1
- Содержание p.7
- Περιεχομενα p.7
- Zawartość p.7
- Gr ru pl p.8
- Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συ σκευής ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λει τουργία μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί στην εντέλεια βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος επικοινωνήστε με το nespresso club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο nespresso για έλεγχο επι σκευή ή ρύθμιση της μηχανής σας μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρο σόκ εγκαύματα και φωτιά πάντα κλείνετε τον μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής του και ποτέ μην τον σηκώνετε ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία μπορεί να προκληθεί έγκαυμα μην βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκροής καφές κίνδυνος εγκαύματος μην βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγω p.8
- Προσοχή τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον προσοχή όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες p.8
- Πληροφορίες όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας p.8
- Μετρα ασφαλειασ p.8
- Внимание данная инструкция по безопасности является частью кофе машины внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед первым использованием кофе машины хра ните инструкцию в доступном месте чтобы можно было свериться с ней внимание когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности с тем чтобы избежать возможных повреждений и травм p.9
- Информация когда вы видите этот знак ознакомьтесь с инструкцией по надлежащей и безопасной эксплуата ции кофе машины p.9
- Данный прибор был разработан для использования в закрытом помещении при нормальных температурных условиях защищайте прибор от прямых солнечных лучей продол жительного попадания брызг воды или влажности данная кофе машина предназначена для домашнего ис пользования или аналогичного например персоналом p.9
- Производитель не несет ответственность и дей ствие гарантии не распространяется на какое либо коммерческое использование неправильное ис p.9
- Магазинов в зоне кухни офисах и других рабочих поме щениях клиентами в отелях мотелях и прочих типах про живания а также в мини отелях держите кофе машину в месте недоступном для детей p.9
- Кофе машина предназначена для приготовления напит ков в соответствии с данной инструкцией не используйте кофе машину не по назначению p.9
- Инструкции по безопасности p.9
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.9
- Пользование кофе машины или повреждения возникшие вследствие неправильного использо вания или использования не по назначению не профессионального ремонта или несоблюдения настоящей инструкции p.10
- Gr ru pl p.10
- Сохраните данную инструкцию p.11
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dołączono do urządzenia przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie je przeczytać należy przechowywać je w miejscu łatwo do stępnym aby zawsze móc po nie sięgnąć p.11
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.11
- Należy zachować niniejszą instrukcję p.12
- Gr ru pl p.12
- Подготовка вашей кофе машины к подготовка вашей кофе машины к первому использованию p.13
- Ετοιμαζοντασ τη συσκευη σασ για την πρωτη χρηση p.13
- Przygotowanie urządzenia do pierwszego użycia p.13
- Приготовление кофе παρασκευη καφε p.14
- Przygotowanie urządzenia do pierwszego użycia p.14
- Przygotowanie kawy p.14
- Gr ru pl p.14
- Бариста вспенивание молока p.15
- Выпуск пара p.15
- Λειτουργια εξοδου ατμου p.15
- Uwalnianie pary p.15
- Barista φτιαξτε αφρο γαλακτοσ p.15
- Barista spienianie mleka p.15
- Gr ru pl p.16
- Все готово для вспенивания молока p.16
- Ετοιμοι για το πρωτο σασ αφρογαλα p.16
- Urządzenie gotowe do spieniania mleka p.16
- Классические рецепты κλασικεσ συνταγεσ p.17
- Przepisy klasyczne p.17
- Классические рецепты κλασικεσ συνταγεσ p.18
- Przepisy klasyczne p.18
- Gr ru pl p.18
- Холодный ванильно карамельный кофе p.19
- Рецепты гурмана p.19
- Συνταγεσ gourmet p.19
- Παγωμενοσ καφεσ βανιλια καραμελα p.19
- Waniliowo karmelowa kawa mrożona p.19
- Przepisy dla smakoszy p.19
- Kawa after eight p.20
- Gr ru pl p.20
- Рецепты гурмана p.20
- Кофе after eight p.20
- Συνταγεσ gourmet p.20
- Καφεσ after eight p.20
- Przepisy dla smakoszy p.20
- Режим меню μενου λειτουργιων p.21
- Funkcje menu p.21
- Режим опустошения p.22
- Паровая трубка p.22
- Кофе p.22
- Σωληνασ ατμου p.22
- Λειτουργια αδειασματοσ p.22
- Καφεσ p.22
- Gr ru pl p.22
- Funkcja opróżniania p.22
- Dysza pary p.22
- Чистка паровой трубки p.23
- Уход и очистка φροντιδα και καθαρισμοσ p.23
- Не мойте детали в посудомоечной машине p.23
- Μην πλένετε τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων μην πλένετε τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων p.23
- Καθαρισμοσ σωληνα ατμου p.23
- Pielęgnacja i czyszczenie urządzenia p.23
- Nie myć części urządzenia w zmywarce p.23
- Czyszczenie dyszy pary p.23
- Режим очистки от накипи καθαρισμοσ καθαλατωσεων p.24
- Tryb usuwania osadu wapiennego p.24
- Gr ru pl p.24
- Устранение неисправностей p.26
- Αντιμετωπιση προβληματων p.26
- Rozwiązywanie problemów p.26
- Gr ru pl p.26
- Gr ru pl p.28
- Утилизация и забота об окружающей среде p.28
- Связь с клубом nespresso p.28
- Επικοινωνια με το nespresso club p.28
- Απορριψη και προστασια του περιβαλλοντοσ p.28
- Utylizacja i ochrona środowiska naturalnego p.28
- Kontakt z klubem nespresso p.28
- Программа ecolaboration ecolaboration com p.29
- Ecolaboration ecolaboration com p.29
- Ограниченная гарантия περιορισμενη εγγυηση p.30
- Ograniczona gwarancja p.30
- Gr ru pl p.30
Похожие устройства
-
Delonghi EN670B ex1Руководство пользователя -
Delonghi EN125.R RedИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN470.SAEИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.S SilverИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.BL BlueИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.R RedИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN520.W WhiteИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN125.L LimeИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN125.A AzureИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN95.SEX:1DLN0086Инструкция по эксплуатации -
Delonghi EN720.MИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EN265.BAE BlackИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo czyścić i konserwować urządzenia do parzenia kawy, aby zapewnić ich długotrwałe działanie i uniknąć gromadzenia się resztek mleka.