Bosch BSGL 2MOVE3 [20/90] Gebruik volgens de voorschriften
![Bosch BSGL 2MOVE3 [20/90] Gebruik volgens de voorschriften](/views2/1064824/page20/bg14.png)
nl
18
De gebruiksaanwijzing goed bewaren.
Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de
gebruiksaanwijzing erbij voegen.
Gebruik volgens de voorschriften
Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk en niet voor
zakelijk gebruik bestemd.
De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aangegeven in
deze gebruiksaanwijzing.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
ontstaat wanneer het apparaat niet volgens de
voorschriften of op een verkeerde manier wordt gebruikt.
Volg daarom beslist de volgende aanwijzingen op!
De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met:
originele filterzakken.
originele reserveonderdelen, -toebehoren of -speciale
toebehoren
De stofzuiger is niet geschikt voor:
het schoonzuigen van mensen of dieren
het opzuigen van:
– insecten ( bijv. vliegen, spinnen, ...).
– substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of
gloeiend zijn, of scherpe randen hebben..
– vochtige of vloeibare stoffen.
– licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen.
– as, roet uit haard en centrale verwarmingsinstallaties.
Veiligheidsvoorschriften
Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de
techniek en de veiligheidsbepalingen die van toepassing
zijn. We bevestigen dat het apparaat voldoet aan de
volgende Europese richtlijnen: 89/336/EWG (gewijzigd door
RL 91/263/EWG, 92/31/EWG en 93/68/EWG). 73/23/EWG
(gewijzigd door RL 93/68/EWG).
De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en
in gebruik nemen.
Nooit zuigen zonder filterzak.
=> het apparaat kan worden beschadigd!
Kinderen mogen de stofzuiger alleen onder toezicht
gebruiken.
Vermijd het zuigen met mondstuk en buis in de nabijheid
van het hoofd.
=> Er bestaat gevaar voor letsel!
Het elektriciteitssnoer niet gebruiken om de stofzuiger te
dragen/transporteren.
Bij gebruik van meerdere uren achter elkaar het
elektriciteitssnoer volledig uittrekken.
Niet aan het aansluitsnoer trekken maar de stekker uit
het stopcontact halen om het apparaat van de stroom af
te sluiten.
Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trekken
en niet bekneld laten raken.
Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger de stekker
uit het stopcontact halen.
De stofzuiger niet in gebruik nemen wanneer hij
beschadigd is. In geval zich een storing voordoet de
stekker uit het stopcontact halen.
In verband met de veiligheid mogen er alleen door de
daartoe bevoegde Klantenservice reparaties aan de
stofzuiger worden uitgevoerd en onderdelen worden
vervangen.
De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, vocht
en hittebronnen.
De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op
bouwplaatsen.
=> Het opzuigen van bouwafval kan tot beschadiging
van het apparaat leiden.
Wanneer er niet wordt gezogen het apparaat
uitschakelen.
Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken,
het apparaat daarna op een verantwoorde wijze
afvoeren.
Om veiligheidsredenen zijn stofzuigers met een
vermogen van 2000 W en meer voorzien van een
beveiliging tegen oververhitting.
Mocht er een blokkering optreden en het apparaat te
heet worden, dan schakelt het automatisch uit. Trek de
stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat het
mondstuk, de zuigbuis of de slang niet verstopt zijn, of
controleer of het filter vervangen moet worden.
Nadat de storing is opgeheven dient u het apparaat
minstens 1 uur te laten afkoelen. Hierna kan het weer
worden gebruikt.
Instructies voor recycling
Verpakking
De verpakking beschermt de stofzuiger tegen
beschadiging tijdens het transport.
Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom
recyclebaar.
Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft
naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval.
Oude apparaten
Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol materiaal.
Geef daarom uw oude apparaat voor hergebruik af aan
uw handelaar of een recyclecentrum.
Informatie over actuele methoden van afvalverwijdering
kunt u krijgen bij uw handelaar of uw gemeente.
!
Let op
Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van
het apparaat wordt geactiveerd, dan kan dit worden
veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere elektrische
apparaten met hoge aansluitwaarde op hetzelfde
stroomcircuit zijn aangesloten.
Het in werking treden van de zekering kan worden
voorkomen door, alvorens het apparaat in te schakelen,
de laagste vermogensstand in te stellen en pas daarna
een hogere vermogensstand te kiezen.
Innenteil 362 949 A 11.06.2008 13:13 Uhr Seite 18
Содержание
- 18 19 17 1514 16 1
- A b c d 1
- Ga 9000 362 949 a 1
- Umschlag 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 1 1
- Bg àìòú ûíˆëfl á ôóîá ìâ 1 2
- Da brugsanvisning 1 2
- De gebrauchsanweisung 2
- El δηγίες ρήσης 5 2
- En instructions for use 2
- Es instrucciones de uso 7 2
- Fi käyttöohje 3 2
- Fr notice d utilisation 2
- Hu használati utasítás 7 2
- It instruzioni per l uso 3 2
- Nl gebruiksaanwijzing 7 2
- No bruksanvisning 5 2
- Pl instrukcja obsługi 3 2
- Pt instruções de utilização 1 2
- Ro instrucţiuni de utilizare 9 2
- Ru êûíó ó òú ó ôó íòôîû ú ˆëë 5 2
- Sv bruksanvisning 9 2
- Tr kullanma k ı lavuzu 9 2
- Umschlag 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 2 2
- Ersatzteile und sonderzubehör 3
- Gerätebeschreibung 3
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 1 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 2 4
- Sicherheitshinweise 4
- Filterwechsel 5
- Inbetriebnahme 5
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 3 5
- Nach der arbeit 5
- Saugen 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 4 6
- Pflege 6
- Appliance description 7
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 5 7
- Spare parts and accessories 7
- Disposal information 8
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 6 8
- Intended use 8
- Safety information 8
- After work 9
- Before using for the first time 9
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 7 9
- Starting up 9
- Suction 9
- Changing the filter 10
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 8 10
- Maintenance 10
- Description de l appareil 11
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 9 11
- Pièces de rechange et accessoires spéciaux 11
- Consignes de sécurité 12
- Indication pour la mise au rebut 12
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 10 12
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 12
- Aspiration 13
- Avant la première utilisation 13
- Changement du sac 13
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 11 13
- Lorsque le travail est terminé 13
- Mise en service 13
- Entretien 14
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 12 14
- Descrizione dell elettrodomestico 15
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 13 15
- Parti di ricambio ed accessori speciali 15
- Avvertenze per lo smaltimento 16
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 14 16
- Norme di sicurezza 16
- Utilizzo conforme 16
- Aspirare 17
- Dopo aver fatto uso dell aspirapolvere 17
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 15 17
- Messa in funzione 17
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 17
- Cura dell elettrodomestico 18
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 16 18
- Sostituzione dei filtri 18
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 17 19
- Reservedelen en speciale accessoires 19
- Toestelbeschrijving 19
- Gebruik volgens de voorschriften 20
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 18 20
- Instructies voor recycling 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Ingebruikname 21
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 19 21
- Na het werk 21
- Voor het eerste gebruik 21
- Zuigen 21
- Filter verwisselen 22
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 20 22
- Reiniging 22
- Beskrivelse af støvsugeren 23
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 21 23
- Reservedele og specialtilbehør 23
- Anvisninger om bortskaffelse 24
- Formålsmæssig anvendelse 24
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 22 24
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Efter støvsugningen 25
- Før apparatet tages i brug første gang 25
- Ibrugtagning af støvsugeren 25
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 23 25
- Støvsugning 25
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 24 26
- Skift af filter 26
- Apparatbeskrivelse 27
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 25 27
- Reservedeler og spesialtilbehør 27
- Informasjon om kassering 28
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 26 28
- Sikkerhetsanvisninger 28
- Tiltenkt bruk 28
- Avhengig av utstyret 29
- Etter arbeidet 29
- Før første gangs bruk 29
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 27 29
- Suging 29
- Ta støvsugeren i bruk 29
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 28 30
- Skifte filter 30
- Bildbeskrivning 31
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 29 31
- Reservdelar och extra tillbehör som köps separat 31
- Avsedd användning 32
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 13 uhr seite 30 32
- Råd om källsortering 32
- Säkerhetsanvisningar 32
- Att ta dammsugaren i bruk 33
- Dammsugning 33
- Efter dammsugning 33
- Före första användning 33
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 31 33
- Filterbyte 34
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 32 34
- Skötsel 34
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 33 35
- Laitteen kuvaus 35
- Varaosat ja erikoistarvikkeet 35
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 34 36
- Ohjeiden mukainen käyttö 36
- Ohjeita jätehuollosta 36
- Turvaohjeet 36
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 37
- Imurointi 37
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 35 37
- Käyttöönotto 37
- Käytön päätyttyä 37
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 36 38
- Kunnossapito 38
- Suodatinten vaihto 38
- Descripción del aparato 39
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 37 39
- Piezas de repuesto y accesorios 39
- Consejos y advertencias de seguridad 40
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 40
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 38 40
- Uso de acuerdo con las especificaciones 40
- Aspirar 41
- Cambio de filtro 41
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 39 41
- Primera utilización 41
- Puesta en servicio 41
- Tras el trabajo 41
- Cuidados y limpieza 42
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 40 42
- Descrição do aparelho 43
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 41 43
- Peças de reposição e acessórios 43
- Indicações de segurança 44
- Indicações relativas à eliminação 44
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 42 44
- Utilização indevida 44
- Antes da primeira utilização 45
- Após o trabalho 45
- Aspirar 45
- Colocação em serviço 45
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 43 45
- Troca do filtro 45
- Cuidados 46
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 44 46
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 45 47
- Ανταλλακτικά και ειδικά ε αρτήµατα 47
- Περιγρα ή της συσκευής 47
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 46 48
- Ρήση σύµ ωνα µε τ σκ π πρ ρισµ ύ 48
- Υπ δεί εις ασ αλείας 48
- Υπ δεί εις για την απ συρση 48
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 47 49
- Έναρ η της λειτ υργίας 49
- Απ ρρ ηση 49
- Μετά την λ κλήρωση της εργασίας 49
- Πριν την πρώτη ρήση 49
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 48 50
- Αλλαγή τ υ ίλτρ υ 50
- Περιπ ίηση 50
- Cihaz açıklaması 51
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 49 51
- Yedek parçalar ve özel aksesuarlar 51
- Amaca uygun kullan m 52
- Giderme bilgileri 52
- Güvenlik bilgileri 52
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 50 52
- Filtre de gi ș tirme 53
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 51 53
- Lk kullan mdan önce 53
- Çalı ș malardan sonra 53
- Çalı ș tırma 53
- Bakım 54
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 52 54
- Cz ęś ci zamienne i akcesoria specjalne 55
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 53 55
- Opis urz ą dzenia 55
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 54 56
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 56
- Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa 56
- Zalecenia odnośnie usuwania 56
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 55 57
- Odkurzanie 57
- Po pracy 57
- Przed pierwszym użyciem 57
- Uruchamianie 57
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 56 58
- Piel ę gnacja 58
- Wymiana filtru 58
- A készülék leírása 59
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 57 59
- Pótalkatrészek és megvásánolhatór különleges tartozékok 59
- Biztonsági útmutató 60
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 58 60
- Környezetvédelmi tudnivalók 60
- Rendeltetésszerű használat 60
- A munka befejezése után 61
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 61
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 59 61
- Porszívózás 61
- Üzembe helyezés 61
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 60 62
- Sz ű r ő csere 62
- Ápolás 62
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 61 63
- Éôëò ìëâ ì û â 63
- Êâáâ ìë òúë ë òôâˆë îìë ô ëì îâêìóòúë 63
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 62 64
- Àáôóîá ìâ ôó ô â ì áì âìëâúó 64
- Ìí á ìëfl á âáóô òìóòú 64
- Ìí á ìëfl ôó óúòú ìfl ìâ 64
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 63 65
- Á òïûí ìâ 65
- È â ë á ôó ìâúâ óú á ô ë ô ú 65
- Èûòí ìâ âíòôîó ú ˆëfl 65
- Ëîâ óú 65
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 64 66
- Èó êí 66
- Ëïflì ì ùëîú 66
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 65 67
- Opisanie pribora 67
- Zapasnye çasti i dopolnitel nye prisposobleniä 67
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 66 68
- Àìòú ûíˆëë ôó ûúëîëá ˆëë 68
- È ëî úâıìëíë âáóô òìóòúë 68
- Ìí á ìëfl ôó ëòôóî áó ìë 68
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 67 69
- Posle raboty 69
- Rabota s pylesosom 69
- Vklüçenie pribora 69
- Èâ â ôâ ï ëòôóî áó ìëâï 69
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 68 70
- Smena fil trov 70
- Uxod za pylesosom 70
- Descrierea agregatului 71
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 69 71
- Piese de schimb ș i accesorii deosebite 71
- Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz 72
- Indicaøii de securitate 72
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 70 72
- Utilizare conform destinaøiei 72
- Aspirarea 73
- Dup ă folosin ţă 73
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 71 73
- Punerea în func ţ iune 73
- Înainte de prima utilizare 73
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 72 74
- Schimbarea filtrului 74
- Între ţ inerea 74
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 73 75
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 74 76
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 75 77
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 76 78
- Für produktinformationen sowie anwendungs und bedienungsfragen zu kleinen hausgeräten mo fr von 8 0 bis 18 0 uhr 80
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 78 80
- Internet service mit informationen zu produkten und service angeboten sowie den aktuellen anschriften und öffnungszeiten der service shops hier können sie auch ersatzteile und zubehör online zu bestellen besuchen sie uns einfach im internet unter www bosch hausgeraete de 80
- Kundendienst kontakte kleine hausgeräte 80
- Standorte service shops 80
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 79 81
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 80 82
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 81 83
- De garantie 84
- Dk garanti 84
- Es condiciones de garantia 84
- Fi takuuaika 84
- Fr conditions de garantie 84
- Gb conditions of guarantee 84
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 82 84
- It condizioni di garanzia 84
- Nl garantievoorwaarden 84
- No leveringsbetingelse 84
- Pl gwarancja 84
- Pt condições de garantia 84
- Se konsumentbestämmelser 84
- Tr garanti ș artları 84
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 83 85
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 84 86
- Bg гаранция 87
- Hu garanciális feltételek 87
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 85 87
- Ro garanţie 87
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 87
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 86 88
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 87 89
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot 90
- Bosch info team de 018 05 26 72 42 eur 0 12 min at 06 60 59 95 90
- Garantiebedingungen 90
- Innenteil 362 949 a 11 6 008 13 14 uhr seite 88 90
- Internet http www bosch hausgeraete de 90
- Robert bosch hausgeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen germany 90
Похожие устройства
- HP Pavilion dv7-6c00er A7T38EA Инструкция по эксплуатации
- Edimax EK-PAK2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOVE2 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5750G-2454G50Mnbb Инструкция по эксплуатации
- Edimax EK-PAK4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 1600 RU Инструкция по эксплуатации
- HP dv6-6c05er A8U49EA Инструкция по эксплуатации
- Edimax EK-UAK2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 8PRO1 Инструкция по эксплуатации
- Dell Vostro v131 i5 2430M Red Инструкция по эксплуатации
- Edimax EK-UAK4 Инструкция по эксплуатации
- Dell Vostro v131 i5 2430M Silver Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 82485 Инструкция по эксплуатации
- Alligator S-325 Инструкция по эксплуатации
- Edimax MA-2000 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron N7110 /7110-8264/ Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAA 20170 CE Инструкция по эксплуатации
- Alligator S-275 Инструкция по эксплуатации
- Edimax NS-1500n Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2330 Инструкция по эксплуатации