Alca QuickFill 12V Инструкция по эксплуатации онлайн [2/8] 519759
![Alca QuickFill 12V Инструкция по эксплуатации онлайн [2/8] 519759](/views2/1650023/page2/bg2.png)
Lesen Sie vor der Ver-
wendung die folgenden
Anweisungen und War-
nungen.
Sicherheitshinweise
• Die Stromversorgung der
elektrischen Luftpumpe
erfolgt über eine 12V
Steckdose.
• Dies ist eine großvolumi-
ge Niederdruckpumpe.
Es ist beabsichtigt, Ge-
genstände aufzupumpen
/ abzupumpen wie z. B.
Schlauchboot, Luftmat-
ratze usw. Diese Pumpe
ist nicht für den Dauer-
einsatz ausgelegt.
Benutzen Sie die Pumpe
nicht länger als 10 Minu-
ten kontinuierlich.
Die Pumpe kann nur
wieder benutzt werden,
wenn sie auf Umge-
bungstemperatur abge-
kühlt wird.
• Bewahren Sie die
Lufpumpe außer Reich-
weite von Kindern auf.
• Blockieren Sie die Auf-
blasöffnung /Abblasöff
nung nicht und halten
Sie sie immer belüftet.
• Für schnelles Aufpumpen
und die Verkürzung der
Arbeitszeit des Motors,
verwenden Sie immer
den passenden Adapter
entsprechend der Größe
des Ventils des aufblasba
ren Gegenstandes.
• Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, dessen
Kundendienst,quali-
zierten Elektriker oder
eineähnlichqualizierte
Person ersetzt werden,
um schwere Verletz-
ungen zu vermeiden.
• Das Gerät darf nur mit
dem mitgelieferten Netz-
teilen betrieben werden.
• Das Gerät darf nur bei
einer Schutzkleinspan
nung (SELV= Safe Extra
Low Voltage) versorgt
werden, die der Markie-
rung am Gerät ent-
spricht.
• Folgen Sie sorgfältig den
Anweisungen zum auf
blasbaren Gegenstand
beim Aufpumpen. Den
empfohlenen Druck nie-
mals überschreiten, da
sonst Verletzungen durch
den zerberstenden Ge
genstand verursacht
werden können.
Nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch . Der
Druck liegt bei weniger
als 0,7 psi.
• Lassen Sie die Pumpe
niemals unbeaufsichtigt,
solange die Pumpe in
Betrieb ist.
• Lagern / benutzen Sie
die Pumpe nicht im nas-
sen Zustand.
• Niemals Sand, kleine Ge
steine, etc. während der
Anwendung der Pumpe
in die Aufblasöffnung /
Abblasöffnung saugen
lassen.
• Schauen Sie niemals
hinein oder richten die
Aufblasöffnung /Abbla-
söffnung zu den Augen,
wenn die Pumpe
arbeitet.
• Versuchen Sie niemals
die Hand oder Finger in
die Aufblasöffnung /
Abblasöffnung zu legen.
• Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt
werden, wenn Sie
beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt
werden. (Für EU-Markt)
• Dieses Gerät ist nicht
dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensori
schen oder geistigen
Fähigkeiten
Содержание
- Aeropump quick fill 12v 1
- Germany com 1
- Qualifiedelectricianor similarlyqualifiedpersons in order to avoid a seri ous injury the appliance is only to be used with the pow er supply units provided with the appliance the appliance must only be supplied at selv safe extra low voltage corresponding to the marking on the applian ce carefully follow the instructiononinflatable itemwheninflating ne ver exceed recommen ded pressure otherwise injury might be caused by the bursting item not for commercial use the pressure is less than 0 psi never leave pump unattended while the pump is in uses no not keep use the pump in wet condition never allow sands small rocks etc to be sucked 4
- Read following instructions and warnings before use 4
- Safety instruction this is a high volume low pressure pump it is intendedtoinflate defla teitems suchasinflatab le boat air mattress etc this pump is not designed for continuous use do not use the pump con tinuously more than 10mins it can only be used again after cooling to ambient temperature keep the air pump out of the reach of children do not obstruct the inflation deflationport and keep them ventila ted all the time forfastinflationand shorten the motor s wor king time always use the suitable adapter accor ding to the size of valve ofinflatableitem if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufac turer its service agent 4
- Applicable for eu coun tries from when the euro pean directive 2002 96 eu was implemented into national legislations the following applies electric and electronic devices must not be recycled with household waste upon completion of their service the law commits to hand them over on specially or ganized collecting stations or in shops laws of indivi dual federal states rule the details indicative of that regulation is the emblem on the product on its user manual or the package by recycling reuse or an alternative usage type for old devices you contribute to the environment protec tion 6
- Declaration of conformity herewith alca germany automotive gmbh decla res that the premium air inflator deflator12v 230 v 211200 is in line with the ec directives on electromagnetic compa tibility 2014 30 eu and in accordance to 2004 108 ec emc directive en5014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 5014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en 61000 3 2 2014 en 61000 3 3 2013 2014 35 eu en 61558 1 2005 a1 en 61558 2 16 2009 a1 6
- Technical data voltage 12v dc current 6 a power 75 w maximum pressure 0 7 psi air flow 12v adapter 192 l min continuous operation max 10 min after then break about 5 minutes cable length 12v ca 2 2 m 6
- Technicalspecifications and errors are subject to change without notice 6
- Вкладвзащиту окружающейсреды 8
- Воздуха припомощи специальной насадкивставьтенасос насадкойвотверстие обозначеноdeflate ивключитенасос после полногоспускавоздуха сразувыключитенасос 8
- Маленькиевентили надувногопредмета можносдавливать пальцамидляоткрытия заслонкиклапанаи принудительногоспуска воздуха 5 длябыстройоткачки воздухаизнадувной лодки сперваполностью отвинтитебольшой вентиль послеспуска бóльшейчасти 8
- Технические данные напряжение илиdc12в рабочийток 6 a мощность 75вт максимальноедавление 0 7 psi объёмвоздуха 12в адаптер 192л мин непрерывныйрежим работы максимум10 мин затемперерывна5 минут длинасетевогокабеля блокпитания12в ок 2м 8
- Условия хранения хранитенасосвсухом недоступномдлядетей месте 8
- Чистка и уход чиститьвсегдаследует сухойтканью неприменяя химическихсредств 8
Похожие устройства
- Alca AeroPump Kompakt 201200 Инструкция по эксплуатации
- Alca AeroPump Kompakt 202200 Инструкция по эксплуатации
- Alca AeroPump MultiValve Инструкция по эксплуатации
- Alca AeroPump High Power Инструкция по эксплуатации
- Alca VacuCleaner Инструкция по эксплуатации
- Alca VacuCleaner Kompakt Инструкция по эксплуатации
- Alca VacuCleaner Wet & Dry Инструкция по эксплуатации
- Alca VacuCleaner Wet & Dry 222000 Инструкция по эксплуатации
- Alca АН 326 Universal PRO Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Ultra Kompakt 0,8t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Kompakt 1t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Power 1,5t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift X-Power 2t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift 2t Hydraulik Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift 2t Hydraulik 180° flat Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Hydraulik 10t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Hydraulik 12t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Hydraulik 15t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Hydraulik 2t Инструкция по эксплуатации
- Alca Auto Lift Hydraulik 20t Инструкция по эксплуатации