Alca Auto Lift Hydraulik 20t [2/4] English deutsch

Alca Auto Lift Hydraulik 2t [2/4] English deutsch
ENGLISHDEUTSCH
1. Fahrzeug vor dem
Anheben gegen
Wegrollen sichern.
2. Wagenheber auf
geraden, festen
Untergrund stellen.
Nicht schräg ansetzen.
3. Falls notwendig
Verlängerungs-
schraube(1) aus dem
Wagenheber drehen
bis Kontakt mit dem
Fahrzeug erreicht ist.
4. Wagenheber nur an
den vom Fahrzeugher-
steller vorgesehenen
Stellen ansetzen.
5. Den Pumpenstab (2)
zusammenstecken.
Damit das Ventil (4) an
der Bodenplatte durch
Rechtsdrehen
schliessen.
Das Gerät ist
betriebsbereit.
6. Zum Anheben den
Pumpenstab in die
Halterung (3) stecken
und die Hydraulik in die
gewünschte Höhe
pumpen.
7. Bei Arbeiten unter dem
Fahrzeug, Wagen mit
geeigneten Mitteln
abstützen!
8. Zum Senken des
Wagenhebers durch
langsames Linksdrehen
des Pumpenstabes das
Ventil öffnen.
9. Ölstand muss beim
Einsatz des Wagenhe-
bers unter Einfüllöff-
nung(Rückseite) sein.
Nachfüllen nur mit
Hydrauliköl SAE 10.
10. Wagenheber nach
Gebrauch reinigen,
abtrocknen und
komplett
zusammendrücken.
Bewegliche Teile
regelmässig fetten.
1. Block vehicle securely
before lifting.
2. Place bottle jack on
a rm, level surface
straight under the
jacking point.
3. If needed, turn the
extension screw(1) on
jack until it comes into
contact with vehicle.
4. Only lift the vehicle on
the manufacturers
recommended jacking
point to avoid damage!
5. Put together jack
handle (2) and close
valve on the bottom
plate (4) by turning
it clockwise. The jack is
now ready.
6. To raise the vehicle
insert jack handle into
handle socket (3) and
pump to desired height.
7. While working under
a vehicle always use
proper support
devices!
8. To lower bottle jack
slowly open valve by
turning counter
clockwise.
9. Make sure oil level is
exactly under oil ll
hole. If necessary ll
with SAE
10. After use clean and
dry. Keep piston,
pump and extension
screw in full down
position. Grease
moving parts regularly.
Скачать