Vitek VT-1444 — руководство по безопасному использованию кухонного устройства [4/28]
Превью страниц
Страница 4 /
28
![Vitek VT-1444 [4/28] English](/views2/1650905/page4/bg4.png)
4
ENGLISH
•
Periodically check the power cord and the plug
isolation for damages.
•
Do not use the unit if the power cord or the
power plug is damaged. If the power cord is
damaged, it should be replaced by the manufac-
turer, a maintenance service or similar qualified
personnel to avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center at the
contact addresses given in the warranty certifi-
cate and on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in original
package only.
•
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold
(winter) conditions, it is necessary to keep it
for at least three hours at room temperature
before switching on.
–
Unpack the unit and remove any promo-stickers
that can prevent the unit operation.
–
Check the unit for damages; do not use it in case
of damages.
–
Make sure that the operating voltage of the unit
corresponds to the voltage of your mains.
–
Wash the attachments (1, 2, 3), the lid (4), the
bowl (5) and the spatula (13) with warm water
and neutral detergent, rinse them and dry.
–
Wipe the motor unit (8) and the base (10) with
a soft slightly damp cloth and then wipe them
dry.
ATTACHMENTS (1, 2, 3) (see the table)
Dough hook (1)
Use the hook (1) for kneading yeasted dough, mix-
ing minced meat etc.
Mix dry ingredients for the dough at the speed
«1-2», when kneading dough, increase or decrease
the attachment’s (1) rotation speed with the opera-
tion mode switch (11).
Mixing attachment (2)
Use the attachment (2), for instance, for mak-
ing potato mash. Recommended speed operation
modes are 1-4.
Beater (3)
Use the beater (3) for beating cream and egg
white, making puddings, cocktails, cream, may-
onnaise, sauces and for mixing liquid products.
Recommended speed operation modes are 5-6.
Notes:
–
Check if the attachment is installed correctly
and make sure that it is fixed properly before
the operation.
–
Do not block the ventilation openings on the
motor unit (8) during the unit operation; this may
lead to the electric motor overheating.
–
Maximal continuous operation time of the
kitchen machine is no more than 5 min-
utes. After 2 operation cycles make at least a
10-15 minutes break before switching on again.
Picture Recommended
speed
Operation time Amount of food products
1~3 At the speed 1-2 -1 minute,
then at the speed 3
for 3~4 minutes.
Maximal amount of the flour: 600 g,
maximal flour and water proportion:
1 g flour: 0.6 ml (35-45 °C)
1~4 At the speed 1-2 - 1 minute,
then at the speed 3
for 3~4 minutes.
5~6 3-5 minutes Minimum, 3 egg whites
IM VT-1444.indd 4 11/27/19 7:59 AM
Содержание
77- Vt 1444
- Кухонная машина
- Kitchen machine
- English
- English
- English
- English
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Белки до получения однородной массы работайте на скорости 5 6 3 5 минут
- Взбитые белки венчик для взбивания 3
- Яйца
- Х яиц от желтков и поместите белки в чашу
- Русский
- Примечание приведённые рецепты носят рекомендательный характер
- Отделите белки как минимум
- Используйте венчик 3 взбивайте
- Қазақша
- Қазақша
- Қазақша
- Ингредиенттерді тостағаннан 5 күрекшені
- Желілік баусымның айыртетігін суға немесе
- Әзірлеу әдістері
- Ескерту келтірілген әзірлеу әдістері ұсыныстық сипатқа ие болады
- Құралды өшіріп желілік бау айырын
- Бұрап оны шешіңіз
- Қондырманы күрекшені 13 және
- Бағыты бойынша бұрап шешіп алыңыз
- Қондырмаларды 1 2 немесе 3
- Асүйлік машинаны желілік баусымды және
- Қазақша
- 13 пайдаланып шығарып алыңыз
- Электрлік розеткадан шығарыңыз
- Тостағанның қақпағын 4 шешіңіз
- Тостағанды 5 сағат тіліне қарсы бағытта
- Тостағанды 5 күрекшені 13 бейтарап жуатын құрал қосылған жылы суда жуыңыз шайып артынан оларды құрғатыңыз
- Тостағанды 5 бейтарап жуатын құрал қосылған жылы сумен жуыңыз шайыңыз және құрғатыңыз
- Тазалау және күтім
- Сәл ылғал матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз
- Орнатылған қондырманы сағат тілінің
- Моторлық блок 8 пен негізін 10 жұмсақ
- Қазақша
- Україньска
- Україньска
- Україньска
- Україньска
- Україньска
- Кыргыз
- Кыргыз
- Кыргыз
- Кыргыз
- Эскертүү келтирилген рецепттер рекомендация катары берилген
- Кубаттануучу сайгычын сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат
- Каршы бурап чечип алыңыз
- Шайманды өчүрүп кубаттуучу сайгычын
- Кармап 9 баскычын басып туруңуз мотор сапсалгысы 8 үстүнкү абалында бекитилип калат
- Тазалоо жана кароо
- Ингредиенттерди табактан 5 күрөкчө 13
- Табактын капкагын 4 чечиңиз
- Жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан соң кургатып сүртүңүз
- Табакты 5 саат жебесинин багытына
- Даярдоо рецепттери
- Саптамалар 1 2 же 3 менен табагын 5
- Саптама күрөкчө 13 менен табагын 5
- Багыты боюнча бурап чечип алыңыз
- Сапсалгысын 8 негизине 10 туташтыруу
- Ашкана аспапты электр шнурун же
- Розеткасынан чыгарыңыз
- Орнотулган саптамасын саат жебесинин
- Нейтралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга жууп чайкап кургатып алыңыз
- Мотор сапсалгысынын 8 ичине же мотор
- Мотор сапсалгысын 8 колуңуз менен
- Мотор сапсалгысы 8 менен негизин 10
- Менен чыгарыңыз
- Кыргыз
Похожие устройства
-
Vitek VT-1618 RИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1616 PRИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1437Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1439Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1443Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1441Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1440Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1434Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1435Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1436Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1431 BKИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1433 WИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и обслуживать кухонное устройство. Следуйте рекомендациям по безопасности и уходу для долговечной работы.