Eaton Powerware 9SX 8000i [3/44] Инструкции по безопасности
![Eaton Powerware 9SX 8000i [3/44] Инструкции по безопасности](/views2/1065310/page3/bg3.png)
Содержание
- Sx 8000 9sx 11000 9px 8000 9px 11000 9sx евм 240в 9рх евм 240в 1
- Инструкции по установке и руководство пользователя 1
- Русский 1
- Инструкции по безопасности 2
- Специальные символы 2
- Стандарты сертификации 2
- Безопасность людей 3
- Безопасность продукта 3
- Инструкции по безопасности 3
- Русский 3
- Инструкции по безопасности 4
- Специальные меры предосторожности 4
- Введение 5
- Коммуникация 0 5
- Обслуживание ибп 34 5
- Общая информация 8 5
- Подсоединение кабелей питания 4 5
- Приложения 1 5
- Приложения 4 5
- Русский 5
- Содержание 5
- Установка 5 5
- Устранение неисправностей 38 5
- Эксплуатация 26 5
- Аккумуляторная батарея 6
- Аппарат 6
- Введение 6
- Вредные вещества 6
- Конец срока службы 6
- Охрана окружающей среды 6
- Упаковка 6
- Введение 7
- Русский 7
- Вертикальное исполнение 8
- Исполнение для установки в стойку 8
- Общая информация 8
- Стандартные исполнения 8
- Sx 11000 модуль питания 9
- Sx 8000 модуль питания 9
- Sx 9px евм 240v аккумуляторный модуль 9
- Задние панели 9
- Общая информация 9
- Русский 9
- Рх 11000 модуль питания 9
- Рх 8000 модуль питания 9
- Mbphki 10
- Sc240rt 10
- Tfmr11k1 10
- Аксессуары 10
- Общая информация 10
- Общая информация 11
- Панель управления 11
- Русский 11
- Общая информация 12
- Описание жидкокристаллического дисплея 12
- Настройки пользователя 13
- Общая информация 13
- Русский 13
- Функции вывода 13
- Общая информация 14
- Осмотр оборудования 15
- Распаковка ибп 15
- Русский 15
- Установка 15
- Проверка комплекта принадлежностей 16
- Установка 16
- Подключение внешних батарейных модулей евм 17
- Подключение других аксессуаров 17
- Русский 17
- Установка 17
- Вертикальное исполнение 18
- Установка 18
- Исполнение для установки в стойку 19
- Русский 19
- Установка 19
- Установка 20
- Русский 21
- Требования к установке 21
- Установка 21
- Установка 22
- Установка в зависимости от конфигурации питающей сети 22
- Ибп с раздельными вводами байпаса и выпрямителя получающими питание от различных 23
- Ибп с трансформаторами гальваноразвязки 23
- Используемая конфигурация обеспечивает и 1 резервирование для критических нагрузок 23
- Источников 23
- Конфигурация используемая в том случае если частота потребителя отличается от частоты сети пример требования для морского флота 23
- Преобразователь частоты байпас не используется 23
- Русский 23
- С ма гор резерв 23
- Установка 23
- Доступ к клеммной колодке 24
- Подсоединение кабелей питания 24
- Соединение с общими входными источниками питания 24
- Подключение ибп в качестве преобразователя частоты 25
- Подключение ибп к раздельным вводам 25
- Подсоединение кабелей питания 25
- Русский 25
- Включение и выключение ибп 26
- Эксплуатация 26
- Переключение режимов ибп 27
- Рабочие режимы 27
- Русский 27
- Эксплуатация 27
- Настройка параметров байпаса 28
- Настройка режима высокой эффективности 28
- Настройки батареи 28
- Эксплуатация 28
- Просмотр журнала неисправностей 29
- Просмотр журнала событий 29
- Русский 29
- Эксплуатация 29
- Коммуникация 30
- Порты связи 30
- Порты связи rs232 или usb 30
- Релейные выходные контакты 30
- Дистанционное вкл выкл 31
- Дистанционное выключение питания 31
- Коммуникация 31
- Русский 31
- Коммуникационные адаптеры 32
- Коммуникация 32
- Коммуникация 33
- Параллельный порт связи 33
- Программа eaton intelligent power software suite 33
- Русский 33
- Storing the equipment 34
- Когда заменять батареи 34
- Обслуживание ибп 34
- Обслуживание оборудования 34
- Обслуживание ибп 35
- Замена батарей в евм 36
- Обслуживание ибп 36
- Тестирование новых батарей 36
- Замена ибп оснащенного модулем hotswap мбр 37
- Обслуживание ибп 37
- Русский 37
- Утилизация старых батарей и ибп 37
- Типовые аварийные сигналы и неисправности 38
- Устранение неисправностей 38
- Русский 39
- Устранение неисправностей 39
- Обслуживание и поддержка 40
- Отключение звука сигнализации 40
- Устранение неисправностей 40
- Приложения 41
- Русский 41
- Технические характеристики модели 41
- Приложения 42
- Приложения 43
- Русский 43
- Приложения 44
Похожие устройства
- AEG VAMPYR EC Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE19 ES4030W Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9SX 11000i Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CDM1032 Инструкция по эксплуатации
- AEG VAMPYR SX Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE22 ES5030W Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9SX 8000i RT6U Инструкция по эксплуатации
- AEG DBS 5565 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE26 EH4030W Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9SX 11000i RT6U Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CDM1030 Инструкция по эксплуатации
- AEG DBS 5564 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH4000W Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9130 700 ВА Инструкция по эксплуатации
- AEG DBS 5558 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH5050W Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9130 1000 ВА Инструкция по эксплуатации
- AEG SK91240 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 EH5050W Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware 9130 1500 ВА Инструкция по эксплуатации
Безопасность людей РИСК НАПРЯЖЕНИЯ ОБРАТНОГО ТОКА Система имеет собственный источник питания аккумулятор Отключите ИБП и проверьте наличие опасного напряжения на входе и выходе во время выполнения блокировки и этикетирования Клеммные колодки могут быть под напряжением даже если система отключена от источника питания переменного тока В системе имеются опасные уровни напряжения Она должна открываться только квалифицированным обслуживающим персоналом Система должна быть правильно заземлена Аккумулятор поставляемый с системой содержит небольшое количество токсичных материалов Во избежание несчастных случаев нужно соблюдать перечисленные ниже положения Обслуживание должно проводиться квалифицированным персоналом хорошо знающим аккумуляторы и меры предосторожности Новые аккумуляторы должны быть того же типа и в том же количестве Не сжигайте аккумуляторы От огня аккумуляторы могут взорваться Аккумуляторы представляют опасность поражение электрическим током ожоги Ток короткого замыкания может быть очень сильным При любом обращении с аккумулятором нужно принять меры предосторожности Надевайте резиновые перчатки и сапоги Не кладите на аккумулятор инструменты или металлические детали Отсоедините зарядное устройство прежде чем присоединять или отсоединять клеммы аккумуляторов Проверьте аккумулятор на предмет случайного замыкания на землю Если он случайно замкнут на массу отсоедините его Контакт с любой частью замкнутого на землю аккумулятора может вызвать поражение электрическим током Вероятность такого поражения можно уменьшить если устранять подобные замыкания во время установки и обслуживания применимо к оборудованию и дистанционным принадлежностям аккумуляторов не имеющим заземленной цепи питания Безопасность продукта Инструкции по подключению ИБП и эксплуатацию описанные в руководстве нужно выполнять в указанном порядке ВНИМАНИЕ Для снижения риска возникновения пожара устройство подключено только к цепи имеющей максимальную защиту по току для номинал 50А для моделей 8 кВА номинал 70А для моделей 11 кВА В соответствии с Национальными правилами установки электрооборудования ANS I NFPA 70 только установки США Автоматический выключатель на входе для нормального переменного тока байпасного переменного тока должен быть легкодоступен Блок должен быть отключен от источника питания переменного тока размыканием этого автоматического выключателя Данный автоматический выключатель используется для защиты от обратного тока и должен соответствовать стандарту IEC EN 62040 1 длина пути тока утечки и изоляционный промежуток должны соответствовать основным требованиям к изоляции при степени загрязнения 2 Устройства отключения и защиты от сверхтока должны поставляться третьими сторонами и быть постоянно подключены к вводной цепи переменного тока нормальный переменный ток байпасный переменный ток и выводной цепи переменного тока Проверьте чтобы все данные на фирменной табличке соответствовали системе питания переменного тока и фактическому потреблению электроэнергии всего оборудования которое должно быть подключено к системе Для ПОДКЛЮЧАЕМОГО К РОЗЕТКЕ ОБОРУДОВАНИЯ стенная розетка должна быть установлена около оборудования и быть легкодоступна Никогда не устанавливайте систему вблизи жидкостей или в чрезмерно влажной среде Никогда не допускайте проникновение инородных тел внутрь системы Никогда не закрывайте вентиляционные решетки системы Никогда не допускайте воздействие прямых солнечных лучей и источников тепла на систему Если систему нужно хранить до установки то она должна находиться в сухом месте Допустимый диапазон температур хранения от 15 С до 50 С Система не предназначен для использования в компьютерном зале КАК ЭТО ОПРЕДЕЛЕНО в стандарте по Защите IT оборудования ANSI NFPA 75 только установки США Связаться с Eaton посредников заказать специальный комплект батарей если это необходимо для удовлетворения ANSI NFPA75 требований а пййеи RU Страница 3 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ