Miniland NATUR BOTTLE BUNNY Инструкция онлайн
Содержание
- Miniland 1
- Natur bottles 1
- Gebrauchsanleitungen 2
- Instructions d utilisation 2
- Instruçôes de utilizaçào 2
- Istruzioni per l uso 2
- Limpeza 2
- Nettoyage 2
- Para a segurança e saúde do seu filho advertencias 2
- Per la sicurezza e la salute del bambino avvertenze 2
- Pour la sécurité et la santé de votre enfant avertissements 2
- Pulitura 2
- Reinigung 2
- Wahrung der gesundheit ihres kindes warnungen 2
- X 196 mm within 2
Похожие устройства
- Miniland NATUR BOTTLE CHIP Инструкция
- Miniland NATUR THERMOS BUNNY Инструкция
- Miniland NATUR THERMOS CHIP Инструкция
- Miniland MYBABY&ME ROSE Инструкция
- Daikin EWAD390D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD390D-SS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD440D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD440D-SS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD470D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD470D-SS Рабочий диапазон
- Miniland MYBABY&ME SILVER Инструкция
- Daikin EWAD510D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD510D-SS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD530D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD530D-SS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD560D-SS Размерные чертежи
- Daikin EWAD560D-SS Рабочий диапазон
- Miniland DELUXE THERMOS ROSE Инструкция
- Daikin EWAD580D-SS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD580D-SS Размерные чертежи
130 x 196 mm out ЕВ INSTRUKCJAOBSLUGI Przed pierwszym uzyciem umyc produkt Zaleca sip wstgpne schtodzenie lu b ogrzanie zbiornika metalowego przed uzyciem Zanurzycwgorqcej lub zimnej wodzie I przechowywac zamknigty przez kilka minut Zaleca sip nie otwierac pokrywy az do rozpoczpcia uzytkowania Nie zamykac pokrywy na slip Zaleca sip przewozenietermosu wpotozeniu pionowym Metalowy termos nie nadaje sip do kuchenki mikrofalowej miniland natur bottles Miniland S A P lnd La Marjal I С La Patronal 10 03430 ONIL Alicante SPAIN Technical support 34 966 557 775 Fax 34 965 565 454 www minilandgroup com tecnico miniland es Miniland S A 2018 CZYSZCZENIE Мус wnptrze mydlem w ply nie i mipkkg szmatkq Zaleca sip umycie pokazdym uzyciu Nie mozna myc produktu wzmywarce Jesli nie uzywa sip produktu regularnie nalezy przechowywac go w suchym miejscu i chronic przed promieniami stonecznyml Pozostawicotwarty dla lepszej konserwacji 89345 89346 E INSTRUCCIONES DE USO Dla bezpieczeiístwa i zdrowia Paiistwa dziecka OSTRZEZENIA Zawsze uzywactego produktu pod nadzoremosobydoroslej Nalezy о bejrzec przed kazdym uzyciem Wyrzucic przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zuzycia Przed podaniem dziecku zawsze nalezy sprawdzac temperaturp pozywienia P rzech owy wac wszyst kie e Ie me n ty n i e uzywa n e w m iejscu niedostppnym dla dzieci Temperatura wewnptrzna zawsze zalezy od temperatury otoczenia w którym znajduje sip termos rm Antes de usarlo por primera vez lave el producto Es aconsejable precalentar o pre enfriar el recipíente metálico antes de su uso Vierta agua hirviendo fría y mantenga cerrado durante unos minutos Es aconsejable no abrir la tapa hasta su uso No fuerce la tapa para cerrarlo Se recomienda transportar el termo en posición vertical No apto para microondas LIMPIEZA Lave el interiorusandojabón líquido y un estropajo suave Es aconsejable lavarlo después de cada uso No puede lavarse en lavavajillas Si no lo utiliza regularmente guárdelo en un lugar seco y protegido de los rayos solares Déjelo abierto para una mejor conservación Para la seguridad y salud de su hijo ADVERTENCIAS РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ Перед первым использованием изделие необходимо вымыть Металлический датчик перед использованием рекомендуется подвергнуть тепловой обработке горячей или холодной водой Для этого поместите его на несколько минут под струю горячей холодной воды Перед использованием крышку открывать не рекомендуется Не закрывайте крышку с приложением усилия Изделие рекомендуется перевозить в вертикальном положении Металлический датчик не предназначен для обработки в микроволновой печи ОЧИСТКА Очистку внутренних поверхностей выполняйте с помощью жидкого мыла и мягкой ткани Изделие рекомендуется промывать после каждого использования Не допускается очищать изделие в посудомоечной машине Если изделие не используется регулярно храните его в сухом и недоступном для солнечных лучей месте Для лучшей сохранности изделия храните его в открытом состоянии Обеспечение безопасности и здоровья вашего ребенка ВНИМАНИЕ Это изделие необходимо использовать только под надзором взрослых Перед каждым использованием осмотрите устройство Прекратите использование устройства при первых признаках порчи или поломки Перед использованием термометра при купании ребенка обязательно проверьте его функционирование Храните все неиспользуемые компоненты комплекта в недоступных для детей местах Внутренняя температура всегда зависит от температуры окружающей среды в которой находится датчик 2050089345 131219 EHE Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto I nspeccione el producto antes de cada uso Deséchelo al primer signo de deterioro o frágil dad Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al niño Mantenga fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso La temperatura interior depende siem pre de la temperatura ambiente a la que se encuentre el termo ED INSTRUCTIONS FOR USE Before use clean the product We recommend you pre heat or pre cool the metallic recipient prior to use Pour in boiling cold water and leave it closed for a few minutes The lid should not be opened prior to use Do not force the lid to close it The thermo should be transported in a vertical position The metallic thermos flask is not suitable for the microwave CLEANING Wash the inside with liquid soap and a smooth scourer We suggest you wash it after each use It should not be cleaned in the dishwasher If the product is not used regularly store it in a dry place away from sunlight Leave it open for enhanced conservation For the safety and health of your child WARNINGS Always use this product with adult supervision Before each use inspect the product Throw away at the first sign of damage or weakness Always check the food temperature before feeding Keep all the components not being used out of the reach of children The inside temperature always depends on the ambient temperature the thermos flask is subjected to Г 1Ш I