Miniland STEEL FOOD THERMOS [2/2] X 165 mm within
![Miniland STEEL FOOD THERMOS [2/2] X 165 mm within](/views2/1656333/page2/bg2.png)
· Lavez le produit avant de l'utiliser pour la première fois.
· Il est conseillé de préchauer ou de pré-refroidir le récipient métallique avant de l'utiliser. Versez de l'eau
bouillante/froide et gardez-le fermé pendant quelques minutes.
· Il est conseillé de ne pas ouvrir le couvercle avant de l'utiliser.
· Ne forcez pas sur le couvercle pour le fermer.
· On recommande de transporter la thermos en position verticale.
· Lavables au lave-vaisselle
· La thermos métallique n'est pas compatible avec les microondes.
· Lavez l'intérieur en utilisant du savon liquide et un chion doux.
· Il est conseillé de le laver après chaque utilisation.
· Si vous ne l'utilisez pas régulièrement, rangez-le dans un endroit sec et protégé des rayons du soleil.
Laissez-le ouvert pour une meilleure conservation.
· Le sac peut être lavé à la main avec un savon doux.
· Utilisez toujours ce produit sous la surveillance d'un adulte.
· Inspectez le produit avant chaque utilisation. Eliminez-le au premier signe de détérioration ou fragilité.
· Vérifiez toujours la température des aliments avant de les faire avaler à l'enfant.
· Conservez hors de la portée des enfants tous les composants que ne seront pas utilisés.
· La température intérieure dépend toujours de la température ambiante à laquelle se trouve la thermos.
· Lave o produto antes de o usar pela primeira vez.
· É aconselhável que se pré-aqueça ou pré-arrefeça o recipiente metálico antes de o usar. Deite água a
ferver/fria e mantenha-o fechado durante alguns minutos.
· É aconselhável que não se abra a tampa até de o usar.
· Não force a tampa para o fechar.
· Recomenda-se que se transporte o termo em posição vertical.
· Preparados para lavalouças.
· O termo metálico não está preparado para micro-ondas.
· Lave o interior usando sabão líquido e um esfregão macio.
· É aconselhável que o mesmo seja lavado depois de cada utilização.
· Se não o utilizar regularmente, guarde-o num lugar seco e protegido dos raios solares. Deixe-o aberto
para uma melhor conservação.
· O saco pode ser lavado à mão com um sabão suave.
· Utilize sempre este produto sob a supervisão de um adulto.
· Inspeccione o produto antes de cada uso. Descarte-o ao primeiro sinal de deterioração ou fragilidade.
· Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de os administrar à criança.
· Mantenha fora do alcance das crianças todos os componentes que não estejam a ser usados.
· A temperatura interior depende sempre da temperatura ambiente a que o termo se encontre.
· Prima di usarlo per la prima volta, lavare il prodotto
· È consigliabile pre-riscaldare o pre-rareddare il recipiente metallico prima del suo uso. Versare acqua
calda o fredda e mantenere chiuso il recipiente per alcuni minuti.
· È consigliabile non aprire il coperchio fino al suo uso.
· Non forzare il coperchio per chiuderlo.
· Si raccomanda di trasportare il thermos in posizione verticale.
· Adatto per lavastoviglie.
· Il thermos metallico non è adatto per il microonde.
· Lavare l'interno usando sapone liquido e uno strofinaccio morbido.
· È consigliabile lavarlo dopo ogni uso.
· Se non lo si utilizza regolarmente, conservarlo in un luogo secco e protetto dei raggi solari. Lasciarlo
aperto per una migliore conservazione.
· La borsa si può lavare a mano con un sapone neutro.
· Usare sempre questo prodotto sotto la supervisione di un adulto.
· Ispezionare il prodotto prima di ogni uso. Gettarlo via al primo segno di deterioramento o fragilità.
· Controllare sempre la temperatura degli alimenti prima di somministrarli al bambino.
· Mantenere fuori dalla portata dei bambini tutti i componenti non siano in uso.
· La temperatura interna dipende sempre dalla temperatura dell'ambiente in cui si trova il thermos.
· Waschen Sie das Produkt vor der ersten Verwendung.
· Es wird empfohlen, den Metallbehälter vor der Verwendung vorzuwärmen oder vorzukühlen. Gießen
Sie kochendes oder kaltes Wasser hinein und halten Sie ihn einige Minuten lang verschlossen.
· Es wird empfohlen, den Deckel bis zur Verwendung des Inhalts nicht zu önen.
· Wenden Sie beim Schließen keine zu starke Kraft auf den Deckel an.
· Es wird empfohlen, den Thermobehälter in senkrechter Stellung zu transportieren.
· Spülmaschinengeeignet
· Der Thermobehälter aus Metall darf nicht in der Mikrowelle benutzt werden.
· Spülen Sie das Innere des Behälters mit flüssiger Seife und einem weichen Spülschwamm.
· Es wird empfohlen, den Behälter nach jeder Benutzung zu reinigen.
· Wenn Sie den Behälter nicht regelmäßig benutzen, bewahren Sie ihn an einem trockenen und vor
Sonnenlicht geschützten Ort auf. Er sollte oen aufbewahrt werden.
· Die Tasche kann mit milder Seife von Hand gewaschen werden. Zur Sicherheit und zur
· Dieses Produkt muss immer unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
· Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand des Produktes. Beim ersten Anzeichen von
Abnutzung oder Bruchstellen ist der Behälter wegzuwerfen.
· Überprüfen Sie immer die Temperatur der Speisen, bevor Sie sie dem Kind verabreichen.
· Halten Sie alle nicht benutzten Elemente außerhalb der Reichweite von Kindern.
· Die Innentemperatur hängt stets von der Temperatur des Raumes ab, in dem sich der Thermobehälter
befindet.
210 x 165 mm
within
Содержание
Похожие устройства
- Miniland FOOD THERMOS MINI MEDITERRANEA Инструкция
- Miniland NATURMEAL ON-THE-GO Инструкция
- Daikin EWAD250D-XS Размерные чертежи
- Daikin EWAD250D-XS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD250D-XS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD280D-XS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD280D-XS Размерные чертежи
- Daikin EWAD280D-XS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD300D-XS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD300D-XS Размерные чертежи
- Daikin EWAD300D-XS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD330D-XS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD330D-XS Размерные чертежи
- Daikin EWAD330D-XS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD350D-XS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD350D-XS Размерные чертежи
- Daikin EWAD350D-XS Рабочий диапазон
- Daikin EWAD380D-XS Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD380D-XS Размерные чертежи
- Daikin EWAD380D-XS Рабочий диапазон