Sennheiser Set 860 Краткая инструкция онлайн

Sennheiser Set 860 Краткая инструкция онлайн
Analog AudioDigital Audio
Publ. 11/18, 570712/A03
EN English | DE Deutsch | FR Français | ES Espaňol | IT Italiano | NL Nederlands | PT Português | PL Polski
*Sound menu may vary
BALANCE
L
BALANCE
R
1x
2s
21
3 h
3s
High Volume
100 %
www.sennheiser.com/download
EN ES PT FI CS JA LV HU SL
DE IT PL NO EL RU LT RO HR
FR NL DA SV TR ET SK BG
3 h3 h
100 %
VOLUME
VOLUME
TV+
LED blue
Power
Putting the system into operation | In Betrieb nehmen |
Mise en service du système | Puesta en servicio | Messa in
funzione | In gebruik nemen | Colocar em funcionamento |
Uruchamianie
Quick guide | Kurzanleitung | Guide de démarrage rapide |
Instrucciones resumidas | Guida rapida | Beknopte
gebruiksaanwijzing | Instruções resumidas | Krótka
instrukcja obsługi
Connecting the transmitter to the power supply system |
Sender an das Stromnetz anschließen | Raccorder
l'émetteur au secteur | Conectar el transmisor a la red
eléctrica | Collegamento del trasmettitore alla rete
elettrica | De zender op de voedingsspanning aansluiten |
Ligar o emissor à rede elétrica | Podłączanie nadajnika do
sieci prądu
1A
US
EU
UK
AU
B
A
C
1A
1
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Set 860
Connecting the transmitter
to audio sources | Sender an
Audioquellen anschließen |
Raccorder l'émetteur à des
sources audio | Conectar el
transmisor a fuentes de audio | Collegamento del trasmettitore
a sorgenti audio | Zender op audiobronnen aansluiten | Ligar
o emissor às fontes áudio | Podłączanie nadajnika do źródeł
audio
2
1A
PHONES
OPTICAL OUT
LED on LED off
OFF
ON
1A
AUDIO OUT
L
R
PHONES
TV VOLUME
Charging the stethoset receiver | Kinnbügelhörer
laden | Charger le récepteur stéthoscopique | Cargar
los auriculares de mentonera | Caricamento degli
auricolari sottomento | De kinbeugel-hoofdtelefoon
opladen | Carregar os auscultadores estetoscópicos |
Ładowanie słuchawek z pałąkiem podbródkowym
Using the system | Verwenden | Utilisation du système | Utilizar |
Utilizzo | Gebruiken | Utilizar | Stosowanie
Adjusting the balance | Balance einstellen | Régler
la balance | Ajustar el balance | Impostazione del
bilanciamento | Balans instellen | Ajustar o
Balance | Regulacja balansu
Resetting the balance | Balance
zurücksetzen | Réinitialiser le
réglage de la balance | Restablecer
el balance | Ripristino del
bilanciamento | Balans resetten |
Repor o Balance | Resetowanie
balansu
Selecting a profile for sound enhancement | Profil
zur Klangverbesserung auswählen | Sélectionner un
profil pour l'optimisation sonore | Seleccionar un
perfil para mejorar el sonido | Selezione del profilo di
perfezionamento acustico | Het profiel voor de klankverbetering
selecteren | Selecionar o perfil de melhoramento de som |
Wybór profilu do poprawy barwy dźwięku
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler
le volume | Ajustar el volumen | Impostazione del
volume | Volume instellen | Ajustar o volume |
Regulacja głośności
Switching on the speech intelligibility function |
Sprachverständlichkeit einschalten | Activer la
fonction « intelligibilité de la parole » | Activar la
inteligibilidad de la voz | Attivazione della
chiarezza vocale | De verstaanbaarheid van spraak inschakelen |
Ligar a inteligibilidade do discurso | Włączanie funkcji
rozumienia mowy
Digital - no sound ?
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
www.sennheiser.com/
how-to-videos
Switching on/off | Ein-/ausschalten | Mise en marche/à l'arrêt |
Encender/Apagar | Accensione/Spegnimento | In-/uitschakelen |
Ligar/desligar | Włączanie/wyłączanie
Selecting and replacing the ear pads | Ohrpolster wählen
und austauschen | Sélectionner et remplacer les embouts
d'oreille | Seleccionar y cambiar almohadillas | Scelta e
sostituzione dei cuscinetti auricolari | Oorkussens
selecteren en vervangen | Selecionar e substituir as
almofadas | Wybór i wymiana poduszek słuchawkowych
Скачать